За всю свою долгую скандальную жизнь Дэвид не видел женщины более эротичной, чем Вивьен Бичем. Воровка из трущоб, грабительница с большой дороги лежит перед ним на кровати голая, задыхаясь от наслаждения. Ее ноги в чулках упираются ему в грудь. Дэвид наклонился, чтобы поцеловать ее под коленом. Даже сквозь чулки он ощущал, что ее ноги пылают. Он сбросил с нее туфли, стянул чулки и бросил их на пол. Он лег на нее, опираясь всем весом на левую руку. Боже правый, как она прекрасна, думал он, не отрывая взгляда от ее голубых глаз, которые горели желанием. Его рука скользнула вниз, кончиком языка он коснулся ее соска, и в тот же момент его пальцы скользнули между ее ног. Ее испуганные вздохи переросли в стон. Легчайшими круговыми движениями Дэвид ласкал маленький бугорок, спрятанный в мягких каштановых завитках.

– О да, – шептала она. – Да… Что ты со мной делаешь? – Одной ногой она обхватила Дэвида, привлекая его к себе.

– Удовлетворяю тебя. – Он поменял положение, отодвинулся от нее, опускаясь на пятки.

Сердце в груди колотилось, дыхание было прерывистым. Она вся пылала. Он провел кончиками пальцев по внутренней стороне ее бедер. Она простонала «да», и Дэвид понял, что больше не в силах сдерживаться.

– Ласкай себя, – сказал он, положив руку Вивьен между ее грудями. – Делай так, как делал я.

Вивьен стала сжимать грудь ладонями. Мышцы на шее Дэвида напряглись. Он лизнул большой палец и снова стал тереть ее чувствительный бугорок.

Вивьен ощущала его как часть себя самой, все это было не похоже на то, чего она ожидала. Он продолжал ласкать ее там, в той самой точке, которая, казалось, была соединена с каждым ее нервом. И палец, нет, теперь уже два усиливали ощущения. Она сгребла ладонями простыни под собой, выгибаясь на кровати от немыслимого наслаждения.

– О, – стонала она, – не могу больше.

– Можешь, – сказал он, сбрасывая о себя остатки одежды.

Вивьен с трудом соображала, что он делает. Он снова лег на нее, теперь уже полностью обнаженный. Прикосновение его тела заставило ее вновь содрогнуться. Он прекрасен, черт возьми, думала Вивьен.

Дэвид поцеловал ее в губы, пока его пальцы раскрывали ее лоно.

– Пора. Позволь мне доставить тебе наслаждение.

Он вошел в нее и тут же вышел. Снова вошел и снова вышел. Его пальцы касались ее там, где он входил в нее, потом вернулись к бугорку. Пока он ласкал ее там, он сделал толчок вперед. Вивьен ничего не видела. Со сводящей с ума медлительностью он продвигался все глубже, продолжая ее ласкать. Вивьен казалось, что если он немедленно не придет к финишу, она умрет. Вивьен вцепилась ему в плечи и металась в безмолвной мольбе двигаться быстрее.

– Не мешай мне, – сказал он низким голосом. – Господи, Вивьен, дай я покажу тебе, как нужно.

– Я не могу! – кричала она. Он вошел в нее и остановился в этом положении. Она чувствовала его в себе, она была наполнена им. Она извивалась от переполнявшего ее желания, сладостная агония заставляла ее хныкать.

Он убрал с ее лица волосы и поцеловал в нос.

– Ты можешь, – тихо сказал он и снова стал двигаться в ее лоне.

О-о… Дэвид входил в нее медленно, уверенно, в том же ритме двигались и его пальцы на чувствительной точке. Вивьен была близка к оргазму. Она задыхалась. Потом почувствовала, как Дэвид упал, коснувшись губами ее шеи.

– Дьявольщина, – едва слышно прошептала она. Дэвид не сдержал смех. Вивьен гладила его по спине. – Мне очень понравилось, – сказала она.

– Вот и хорошо, – сказал Дэвид и снова вошел в нее. – Давай повторим.

Ее глаза округлились, когда он стал двигаться в ней энергичнее, чем прежде. В первый раз он довел ее до оргазма легко и не торопясь. Теперь же он делал это мощно и неумолимо. Рука, на которую он опирался, стала дрожать. Она слышала, как кто-то кричит снова и снова, но потом поняла, что это она.

Потом закричал Дэвид. Он вошел в нее и рывком вышел. А пальцы его надавливали, рисовали круги, пощипывали. Вивьен просто умирала, кричала и билась в конвульсиях.

– Черт побери, – сказал Дэвид, уткнувшись в ее плечо. Он прерывисто дышал, пока она двигалась под ним, потом он перевернулся на бок, увлекая ее с собой.

Дэвид будто растворился, он не чувствовал тела. Давно занятия любовью не приносили ему такой радости. Выражение лица Вивьен пробуждало нежность в его душе. Она повозилась в его объятиях, устраиваясь удобнее. Не выпуская ее из объятий, Дэвид осторожно опустился, натягивая на них покрывало. Она повернулась к нему, прижимая губы к его лицу, перебирая пальцами его волосы. Дэвид только вздохнул, он почти не мог двигаться, чувство удовлетворения переполняло его.

Господи, он не хотел отпускать ее. Сам не зная почему, он испытывал почти непреодолимое желание обладать этой женщиной. В своей обычной жизни и он сам, и его любовницы торопились насладиться друг другом и идти дальше, каждый своим путем. Единственное, что объединяло их на какое-то время, – это секс. Но Вивьен… Он не хотел, чтобы с Вивьен было так же. Дэвид понимал, что начал с ней плохо. Очень плохо. Держать женщину как пленницу не самый лучший способ завоевать ее сердце. Да и завоевал ли он его? Она улыбалась и смеялась в театре, когда они вернулись домой, поцеловала его. Но он-то думал о ней как об одинокой испуганной вдовушке. Как же он ошибался!

И все тепло и расслабленность растворились в холодном ужасе мыслей. А что, если она позволила любить себя, потому что у нее не было выбора? Или в знак благодарности? Или любопытство толкнуло ее на этот шаг: ведь раньше никто не занимался с ней любовью так, как нужно. Может, все это было для нее не больше чем физическое расслабление?

В первый раз за несколько дней Дэвиду хотелось, чтобы это значило для нее что-то. Когда он открыл для себя секс и понял, что такой красивый парень с деньгами всегда может найти женщин, он тщеславно желал быть для них самым лучшим любовником. Он изучал женское тело. Он учился, как довести женщину до экстаза, чтобы она кричала, и как получить удовольствие самому. Но это была сделка с женщиной: она получала удовлетворение, а он – право самому выбирать способ для того, чтобы удовлетворить ее. Его любовниц это устраивало. Почти все уходили, не оглядываясь. Так же поступал и Дэвид.

Неужели Вивьен тоже уйдет? Откуда ему знать, хочет она уйти или остаться, если он держит ее взаперти? Нравятся ей его ласки или она притворяется, если он не дал ей возможности отказаться? Но он не хотел, чтобы она уходила. И очень боялся, что это случится, если он предоставит ей такую возможность. Дэвид никогда не гордился своими нравственными качествами. Но эту дилемму он не мог игнорировать: рискнуть и предложить ей уйти или держать ее взаперти и сомневаться. Он хотел это знать. Но боялся ответа.

Вивьен лежала некоторое время без сна, теплая, расслабленная и пресыщенная. Она следила за пляшущими тенями на потолке и перебирала пряди его волос. Они были такие мягкие, чистые, длинные. Все это походило на сон: мягкая постель, объятия красивого мужчины, ветер не дует сквозь рамы, мыши по углам не скребутся, в комнате тихо, только потрескивают поленья. Представить только, огонь разведен специально для нее в разгар лета, только потому что идет дождь.

Вивьен закрыла глаза. Нет, это было лучше, чем сон. Сон бы закончился сразу, стоило ей проснуться.

Она старалась не думать о том, к чему это может привести. Много чего в своей жизни Вивьен делала, чтобы выжить. Она никогда не была шлюхой. Чем отдаваться за деньги, считала она уж лучше воровать. По крайней мере это давало ей возможность получать деньги, не отдавая себя на милость мужчин.

Но что это было? Дэвид зашевелился в ее объятиях, обнял ее, и Вивьен теснее прижалась к нему. Он ровно дышал во сне. Вивьен прижалась губами к его щеке. Шлюхи так не делают, подумала она. О деньгах у нее и мысли не было. Она позволила ему любить себя только потому, что сама этого захотела.

И все же он был джентльменом, а она – воровкой. Вивьен отлично понимала, что великолепие сегодняшней ночи – временное явление. Она повернула голову, и ее взгляд упал на дверь. В ней оставался ключ. Сейчас ночь, она может бежать.

Вивьен неотрывно смотрела на ключ. Ее свобода. Она может выбраться из постели, одеться и будет далеко, прежде чем ее хватятся. Она найдет Саймона, Флинна и остальных, расскажет им, что произошло. Они могут оказаться в любом графстве Англии или на пути в Шотландию или Ирландию через пару дней. Дэвид никогда ее не найдет.

Сердце ее гулко стучало. Огонь потрескивал. И когда поленья трескались, на них вспыхивали искры. Этот огонь был для нее. Для нее была и мягкая перина. Шелковое платье. Страстный поцелуй. Все для нее. И ключ в двери.

Для пробы Вивьен сдвинула одну ногу на край матраса. Дэвид не шевельнулся. Она перебралась на свою сторону. Рука Дэвида безвольно соскользнула с ее талии. Еще несколько осторожных движений, и она полностью освободилась от его объятий. Ее движения не разбудили его. Он спал. На его лицо падали пряди темных волос, ресницы казались неправдоподобно черными. Ей оставалось только выскользнуть из-под покрывала, и она свободна.

Она пыталась заставить себя начать действовать. Саймон, скорее всего, сойдет с ума, когда узнает, что с ней произошло. Наверняка Флинн обращается с ним как с прислугой и обвиняет в том, что Вивьен исчезла. А кроме нее никто в целом мире о нем не заботился. И уж если у нее есть перед кем-то обязательства, так это перед Саймоном. Он жизнь готов был отдать за нее. Все, что ей нужно сделать – это встать, уйти отсюда и вернуться к брату.

Она сжала руками простыни, зажмурилась и прижалась к мягкой подушке. Ей мягко. Она думает только о себе. А Саймон, может, спит в каком-нибудь холодном и сыром сарае вообще без подушки, а по его ногам бегают мыши. Она открыла глаза и украдкой посмотрела на Дэвида. Он крепко спал. Как бы она хотела, чтобы он проснулся. Если бы он потянулся к ней или даже просто посмотрел на нее, ей все было бы ясно. Она уговорила бы себя, что не ушла, потому что он не позволил.

Она высунула одну ногу из-под покрывала и коснулась пола. После теплой постели пол был холодный, несмотря на огонь в камине. Вивьен дрожала.

Она вытащила вторую ногу и встала на ковер, голая и дрожащая. Ее праздничное платье валялось на полу, куда его бросил Дэвид. Теперь можно его надеть, осторожно спуститься по ступеням в заброшенный садик и раствориться в аллеях. Платье стоит денег, не говоря уже о том, что это самое лучшее платье в ее жизни. Как ей не хотелось его оставлять. Она уговаривала себя, что сможет оставить его, а носить старое серое платье. А это голубое хранить, как напоминание о великолепной ночи, когда она наконец-то поняла, что значит заниматься любовью.

Она обняла себя за плечи, чтобы хоть как-то укрыться от холода. Она проклинала себя за нерешительность.

Что с ней? Она так долго ждала возможности убежать. И вот теперь, когда такая возможность появилась, она как дура застыла над платьем. Она еще раз посмотрела на Дэвида и заставила себя отвернуться. Почему ему нужно было это сделать именно с ней? Все казалось таким простым, когда она могла ненавидеть его и думать о нем как о грубом, самоуверенном щеголе. Зачем он подарил ей это чудесное платье? Зачем повел ее в театр? Зачем занимался с ней любовью так, будто любил ее? И почему она хотела, чтобы все это длилось вечно?

Вивьен водила ногой по пушистому ковру. Если она хочет бежать, то момент подходящий. Откладывать означало не только упустить возможность, но и совершить ошибку, позволив Дэвиду стать для нее опасным. Если он будет с ней так же обращаться, так же целовать ее, заниматься с ней любовью, то это будет для нее значить больше, чем потерянная свобода.

Кроме того, Вивьен знала, что для него это не будет означать так много, как для нее. Этого не могло быть. Что с того, что он сегодня вел себя так галантно и говорил ей ласковые слова? Не станет же он держать ее здесь год? В его объятиях будут другие женщины, а с нее хватит того, что цела ее шея. Уж слишком все это похоже на сказку. Так не бывает!

И все же… Она поежилась. По телу побежали мурашки. «Ну хватит, девочка. Ты идешь или нет?» – спрашивала она себя.

Ей казалось, что она стоит в нерешительности. Вивьен снова посмотрела на дверь, потом на кровать. Полено в камине треснуло. Она вздрогнула. Дрожа от холода. Вивьен приподняла покрывало, нырнула в постель, вздохнула и затихла.

Дэвид приоткрыл глаза. Некоторое время он смотрел на нее, потом закрыл глаза и снова заснул.

Глава 14

Слуги, которых нанял Адамс, приступили к работе на следующее утро. Когда Дэвид спустился, новый дворецкий уже ждал его во главе небольшой группы лакеев, горничных и кухарок. Хоббс имел внушительный вид благодаря своему высокому росту и прямой спине, и возраст у него был подходящий. Выглядел он для дворецкого идеально. И поскольку последние несколько месяцев домом никто не занимался, Дэвиду самому пришлось давать указания, что и где делать. А делать нужно было все. Но какое это было облегчение – после всего инструктировать кого-то, да еще иметь несколько человек для выполнения этих инструкций.