Ну, ладно. Что сделано, то сделано. Она затянула тонкий шнурок на поясе брюк и туго завязала. По крайней мере, если Флинн решит схватить ее за задницу, у нее будет время, чтобы достать нож до того, как он стащит с нее штаны. Рот Вивьен скривился, когда она складывала и убирала вдовий наряд. Саймон прав: Флинн дожидается подходящего момента, чтобы к ней примериться. Но он не посмеет ее тронуть, потому что она уйдет из шайки, если раньше не прикончит его. Вивьен хорошо знала, насколько важно ее присутствие. Ведь именно она выбирала цель для нападения, она была приманкой и разыгрывала сцены с обмороком или истерикой, чтобы дать возможность остальным вовремя убраться. Без нее ему придется выбирать жертву наугад, и все знали, что продержаться долго у него не хватит ума.

Но на этом участке дороги они работали слишком долго. Вивьен не могла отделаться от мысли, что пора убираться оттуда. Ошибка, которую совершил Саймон сегодня, убедила Вивьен в ее правоте. Возможно, им придется затаиться на какое-то время, пока уляжется переполох, а потом можно будет выбрать местечко получше. Вивьен считала, что два дела подряд в любом месте – вполне достаточно, а Флинн водил их на четыре в этом уголке Кента. Если бы кто-то узнал ее, игра была бы закончена до того, как они это поняли.

Она убрала остатки своего наряда и пошла вслед за Саймоном в другую комнату, где остальные уже собирались есть. Она положила саквояж в угол и взяла миску с похлебкой, которую ей передала Алиса. Саймон подвинулся, освобождая ей место у очага, и Вивьен села. Никто не промолвил ни слова. Они ели в первый раз за весь день, не считая кусочка овсяной лепешки утром. Вивьен ела с жадностью, хотя похлебка была холодная и состояла в основном из лука, заставляя вспомнить того ужасного человека в дилижансе, который дышал на нее, похотливо рассматривая. Опять кролик, уже третий день подряд, но теперь она вытрясет из Флинна деньги на цыпленка.

Флинн, который сидел в кружке напротив нее, отодвинул миску в сторону и вытащил из кармана кожаный мешочек. Саймон и Крум, муж Алисы, тоже отставили чашки и вытянулись, горя от нетерпения увидеть, что вывалит на пол перед ними Флинн. С хваткой ростовщика Флинн разделил деньги на пять равных кучек. Потом вытащил несколько монет из четырех кучек и добавил к пятой. Это полагалось ему как вожаку. Вивьен гневно стиснула зубы, но не проронила ни слова, когда Флинн сверкнул глазами в ее сторону. Он знал, что Вивьен считает несправедливым такую дележку денег, но он также знал, что на ее стороне только Саймон. Крум помалкивал, потому что Алиса получала свою долю, хотя бедняжка никогда не ходила с ними на дело. Поэтому Вивьен не открывала рта и оставляла себе часть денег от вещей, которые шли на продажу. Если Флинн был силой их группы, то она была ее мозгами.

Добыча оказалась более чем скромной.

– Всего четыре фунта, – угрюмо сказал Флинн.

Он опять глянул на нее так, будто она была виновата в том, что у парня оказалась всего пара гиней. Не будь она уверена в том, что у него тугой кошелек, ни за что не решилась бы на этот грабеж.

– Что еще? – поторопила его Вивьен.

– Обычное золотое кольцо, табакерка, двое карманных часов, один камешек и булавка для галстука с жемчужиной, – недовольно пробормотал он.

– И?..

Он зло посмотрел на нее, но все же вытащил из кармана кольцо с печатью.

– Из хорошего золота, массивное, – добавила Вивьен. – За него можно получить не меньше гинеи.

Неожиданный интерес выразил Крум. Он был молчалив и угрюм, как обычно. Парень крепкий, сильный, но раскочегариться мог лишь в том случае, если Алиса нуждалась в его помощи.

– Не так уж плохо, – сказал он.

– Отлично, – сказала Вивьен, опередив Флинна. – Это лучшая добыча за месяц.

Флинн скривил губы. Он не хотел этого признавать после того, как Саймон допустил промах. Вивьен вздернула подбородок и с достоинством встретила его взгляд.

– Мы еще его не продали, – пробурчал Флинн. – С этим могут быть проблемы.

Он опять покатал кольцо на ладони. Видно было, что оно ему нравится, хотя он взъелся на Саймона за то, что тот его взял. Вивьен стало не по себе. Кто знает, что взбредет ему в голову.

– Завтра возьму его, – сказала она. Лучше поскорее избавиться от этой вещицы. Сяду в Уоллингфорде в экипаж и найду какой-нибудь ломбард. Пойдет как кусок золота.

Она протянула руку, чтобы взять ценности. Сердито посматривая, Флинн собрал их в кучу и протянул ей. Все, кроме кольца. Она не убирала руку. С минуту они смотрели друг на друга, не уступая.

Вивьен сжала пустую руку в кулак, пряча ее в складках рубахи. Если Флинн не отдаст, решила она, это явится для нее сигналом, что пора уходить. Она могла бы продать вещицы, отдать Флинну. Круму и Алисе их долю и уйти с Саймоном. Она даже обрадовалась тому, что Флинн не хочет отдавать кольцо.

Но Флинн бросил ей кольцо. Вивьен поймала его, но уронила все остальное. Флинн хохотнул, когда она снова все собрала. Сейчас она ненавидела Флинна больше, чем когда-либо. Его насмешки, его похотливые взгляды.

– Пора уходить, – сказала она. – На этом отрезке дороги становится слишком опасно.

Флинн перестал смеяться и помрачнел:

– Уйдем, когда я скажу, не раньше. Каждый будет делать свое дело. Ты свое, я свое.

Она не стала возражать и кивнула. Их едва не схватили констебли. Гордость не позволила ему согласиться только потому, что не он первый это предложил. На его месте любой здравомыслящий человек не спорил бы. Вивьен положила ценности к своему вдовьему наряду и взяла одеяло. Все засуетились, разбирая свои. Алиса сгребла в кучу угли на ночь. Вивьен завернулась в одеяло и легла рядом с Саймоном. Его силуэт вырисовывался над ней, и она снова почувствовала беспокойство. Скоро он станет совсем взрослым и так и останется вором. В отблесках огня она видела его горькую усмешку.

– Ничего, Вив, – прошептал он. – Все будет хорошо.

Она заставила себя улыбнуться:

– Я знаю.

И она, черт возьми, сделает для этого все. И начнет завтра же, когда отправится в Лондон продавать краденое. Саймон знал, что она сердится на него, но знал также, что она встала на его защиту сегодня. Но не сможет делать это всегда. Рано или поздно либо она, либо Флинн набросятся друг на друга, если раньше их всех не убьют из-за глупости Флинна. Все давно уснули, не спала только Вивьен, она лежала, глядя в потолок. Рядом с ней спала Алиса. Эта девушка готовила на всех, штопала старые рубашки и носки Крума. Она была милой, но, к несчастью, очень недалекой, и без Крума просто пропала бы.

От Крума ей тоже помощи ждать не приходится. Он человек Флинна. С Алисой Флинн добр и сдержан. Флинн никогда не сказал Алисе и слова поперек, даже когда срывался на Саймона и Вивьен, ругая их за малейшую провинность. Видимо, Флинн и Крум договорились не трогать друг друга. Поэтому во всех неудачах винят этих негодников Бичемов. Все знают, что Бичемам некуда идти и не у кого просить защиты.

Остается только Саймон. А братец чаще бывает ей помехой, чем опорой.

Вивьен вздохнула, подпихивая еще одну складку тоненького одеяла под голову. Она ужасно не любила спать на полу. Когда появлялась возможность снять комнату в гостинице, она обычно ложилась рано и старалась не вставать как можно дольше.

Простыни из грубой материи, не очень чистые, матрас – бугорчатый, иногда набит соломой. И все же это лучше, чем тоненькое одеяло и пол. Когда она будет жить в своем доме, у нее обязательно будет мягкая кровать, даже если для того, чтобы купить ее, ей придется целый год есть одни овсяные лепешки.

В другом углу комнаты Флинн замычал во сне, Крум захрапел еше громче. А спокойное лицо Алисы в лунном свете было как у покойницы. Вивьен закрыла глаза, чтобы ничего этого не видеть. Но как ей выбраться отсюда? Большую часть своей жизни она была воровкой, Саймон тоже. А что могут делать воры? Красть. Больше ничего.

Утром Вивьен отправилась в путь очень рано. В поношенном сером платье с украденными драгоценностями в сумочке. Флинн и Крум еще храпели, но к полудню уже будут сидеть в пабе и пропивать свою долю. Алиса, прежде чем отправиться с ведром к ручью за водой, со скромной улыбкой протянула ей кусок овсяной лепешки. Один Саймон встал и шел с ней часть пути до ближайшего конюшенного двора.

– Будь осторожна, Вив, – сказал он ей, когда они подошли к месту, где их пути расходились. – Этот тип мог назначить вознаграждение.

Она улыбнулась:

– Поэтому мы и продаем все это сегодня. Ни один ростовщик в гороле не знает о том, что было украдено вчера.

Он с сомнением посмотрел на нее:

– Я знаю. В этих делах ты смыслишь больше, чем я. И все таки…

Восходящее солнце, пробиваясь сквозь кроны деревьев, заставляло прищуриться.

– Пора уже мне начинать заботиться о тебе.

Глаза Вивьен округлились.

– Мы заботимся друг о друге и о самих себе, – сказала она решительно. – А теперь иди, трудись.

Саймон будет ухаживать за лошадьми на конном дворе, он всегда этим занимался, когда они не были на деле. А она поедет в пыльном экипаже до Лондона, а потом обратно. Алиса займется готовкой. Флинн и Крум целый день будут сидеть на своих толстых задницах и бездельничать или пойдут в город пропивать деньги, которых могло бы хватить на месяц. Мерзавцы.

Она на прошание сжала руку брата и отправилась в город. Отсчитала монеты за проезд до Лондона снаружи экипажа и приготовилась рассказывать свою простую историю любому, кто спросит. Она – бедная гувернантка, едет в отпуск проведать свою чахоточную мать. Однако никто ее ни о чем не спрашивал, и так, с полузакрытыми глазами и сжатыми губами, вскоре после полудня она прибыла в Лондон. Сошла у гостиницы «Слон и замок» и направилась в город. Пребывание здесь ее раздражало. Толпы народа, шум и грязь в тех районах, которые Вивьен знала. Она здесь выросла, но никогда не скучала по этим местам. Она быстро шла, опустив голову и крепко сжимая сумочку, пока не дошла до Сент-Джайлса. Дома здесь были еше более мрачными и перенаселенными, на улицах полно грязных, одетых в лохмотья детей. Именно в этих районах находились лавки перекупщиков.

Она никогда не заходила в одну и ту же лавку дважды. И всякий раз рассказывала другую историю. Люди в Сент-Джайлсе не задавали много вопросов. Но Вивьен хотела быть твердо уверенной в том, что никто не сопоставит ее визиты. Она понимала, что снова подставляется, и знала, что может произойти, если ее схватят с крадеными вещами. Она шла и шла, пока не стерла ноги. Наконец нашла то, что искала.

Вивьен толкнула дверь. Магазинчик был маленький, но довольно чистый. Сжимая в руке сумочку, Вивьен очень осторожно и неуверенно приблизилась к прилавку, за которым стоял шарообразный лысеющий человек, неопределенного возраста и смотрел на нее ничего не выражающим взглядом, подперев шеку рукой. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что он собой представляет. Настоящий мошенник. Вивьен решила изобразить из себя дурочку.

– Простите, сэр, вы, случайно, не мистер Берддок?

– Ага.

Вивьен судорожно сглотнула и подошла поближе.

– Прошу вас, сэр, я хочу кое-что продать. А мне сказали, что вы даете хорошую цену.

– Ага. Хорошую цену за хорошую вещь.

– У меня, – поспешила она заверить его, – мой муж, то есть мой покойный муж…

Она затрясла головой и стала перебирать пальцами завязки сумочки, словно от волнения и стыда.

– У меня остались его вещи. Хорошие.

– Давайте посмотрим.

Он вздернул подбородок и вытянул руки на прилавке в ожидания. Вивьен медленно достала часы вчерашнего «лукового» господина. Мистер Берддок взял их и бесстрастно осмотрел.

– Так себе вещица, – сказал он со скукой в голосе. Вивьен покраснела, но не от смущения, а от злости.

Часы были хорошими, и он это знал. Пусть только попробует мошенничать.

– И вот еще.

Она достала булавку с жемчугом. Берддок поднес булавку к свету и зевнул.

– Жемчуг настоящий?

– Конечно.

Он скривил губы, положил булавку на прилавок, но спорить с ней не стал.

– Это все?

Она прикусила губу, как бы в нерешительности.

– Да, то есть, нет… Я не знаю.

Позаботившись, чтобы было видно, что ее пальцы дрожат, она опять полезла в сумочку и достала кольцо с печаткой. Оно сверкало даже при тусклом освещении маленького магазинчика.

– Его кольцо, – сказала она мягко, держа его в руке, вместо того чтобы положить к остальным вещам.

Мужчина посмотрел, и в глазах его вспыхнул интерес. Он протянул руку, и Вивьен отдала ему кольцо.

Мистер Берддок покрутил кольцо из стороны в сторону, взвесил на ладони.

– Фамильный герб? – спросил он, взглянув на нее проницательно.

– Да, – сказала она, – он был последним в роду. А теперь нет даже сына, который мог бы унаследовать его.

Она замолчала, кусая губу и опустив глаза. Берддок продолжал вертеть в пальцах кольцо.