Понимая, что лучше уйти, пока никто не проснулся, она уже начала было спускаться, как ее остановило тихое мяуканье. Виктория посмотрела вниз и увидела котенка, тершегося об ее юбку.

– Ну, здравствуй, малыш, – сказала она нежно, наклонившись и погладив комочек шерсти за крохотными ушками. – Что ты здесь делаешь один? Где твоя мама?

Ответом был самый жалостливый звук, который Виктория когда-либо слышала.

– Ой, тебе, должно быть, совсем грустно.

Она взяла котенка на руки и, прижав к груди, стала успокаивать ласковыми словами. Сразу послышалось удовлетворенное мурлыканье.

– Ты мой хорошенький. – Она улыбнулась и легонько пощекотала котенка. Он был весь черный, кроме кончиков лап, – те были белые, как снег.

– Как будто лазил в ведро с краской, – сказала Виктория со смехом. Котенок опять довольно замурлыкал и положил переднюю лапу ей на рукав.

– Может, ты маленький дьяволенок, застрявший на дереве?

– Да, это он и есть, – сказал за спиной знакомый голос. Виктория резко обернулась. Доктор Оливер стоял всего в нескольких шагах, скрестив руки на груди. От столь неожиданной встречи у нее заколотилось сердце, при этом еще и в желудке заурчало – наверняка эти ужасные яйца никак перевариться не могут.

Она осмотрела его с ног до головы: доктор Оливер явно пытался причесаться, но так, пятерней, и его непослушные волосы спадали на лоб; приятным сюрпризом для Виктории было заметить рубашку без галстука, зато, правда, можно было созерцать красивую шею и часть груди, видневшуюся в разрезе. Очевидно, гордясь своими мускулами, Натан ходил с закатанными рукавами, и Виктория сделала вывод, что, как полураздетый, так и в рубашке, он выглядел неотразимо. Бежевые бриджи облегали его длинные сильные ноги, и Викторию мучило желание хоть разок полюбоваться ими с самого близкого расстояния. На ногах доктора Оливера красовались старые поношенные башмаки, не иначе как любимые, потому что выглядели они, будто он пересек в них пешком всю Англию.

Как ему удалось пройти через террасу бесшумно? Он, наверно, двигается, как привидение, но не простое, а противное, надоедливое и высокомерное... но все равно привлекательное! Виктория не могла этого отрицать, назови она его даже самыми грубыми словами. Да, он вел себя отнюдь не как джентльмен и был угловат, но это, считала она, и создавало его особенный шарм. Она подняла глаза. Испытующий взгляд доктора Оливера показывал, что изучение его внешнего вида не осталось незамеченным. Она покраснела и мысленно поблагодарила Господа за то, что шпионы не читают мыслей.

Натан поклонился в своей вежливо-насмешливой манере.

– Доброе утро, леди Виктория.

Она царственно кивнула в ответ.

– Хорошо спали?

– Прекрасно.

– Неужели? – Он приподнял бровь. – У вас синяки под глазами, и я бы скорее предположил, что вы и не ложились, пытаясь, очевидно, расшифровать мое письмо.

Виктория не могла понять, что задело ее больше – его точная догадка или то, как заметен был ее утомленный вид.

– Благодарю, вас, доктор Оливер. Таких комплиментов мне еще не делали, вы первый.

Но он не смутился, а ослепительно улыбнулся.

– Вы идете к конюшням?

– Да. Люблю кататься ранним утром.

– Нам по пути. Пойдемте вместе? Несмотря на нашу вчерашнюю беседу, думаю, мы сможем добраться до конюшен без ссор.

– Да, если оба будем молчать.

Он усмехнулся и указал на ступени:

– Идемте?

Поняв, что ей неожиданно представилась уникальная возможность узнать о нем больше, Виктория ответила:

– Конечно.

Преодолев крутые ступени, они пошли через аккуратно постриженный газон. Натан первый нарушил молчание и кивнул в сторону котенка, спавшего на руках у Виктории:

– Кажется, вы нашли подружку. Смотрите, спит, как ангелочек. – Он покачал головой и засмеялся. – Я чуть шею не сломал, снимая эту проказницу с дерева. Думаете, она хоть как-то отблагодарила меня?

– Конечно, нет, – ответила Виктория, гладя мягкую шерстку. – Вы ей все веселье испортили, и я уверена, что она бросилась от вас наутек.

– Женщины, – пробормотал он, улыбнувшись. Проигнорировав это высказывание, чтобы не началась жаркая дискуссия о правах и достоинствах, Виктория сменила тему:

– Как ее зовут?

– Вы видели у нее белые пятнышки на лапках? Поэтому я зову ее Кошка в сапогах.

Она усмехнулась и сказала:

– Хм, интересно... «Кот в сапогах» – моя любимая сказка.

Он удивленно посмотрел на нее:

– И моя тоже.

– О, грозный шпион любит сказки?

– Можете не верить, но я когда-то был ребенком. На восьмой день рождения я получил в подарок экземпляр книги Перро «Histoires ou contes du temps pass?, avec des moralit?s: Contes de ma m?re l'Oye». Она сразу стала моей любимой.

– «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», – перевела Виктория. – У вас отличный французский.

– Благодарю. Очень полезное знание при наблюдении за французами, честное слово.

– У меня есть два более поздних издания этой книги, одно на французском, другое переведено на английский. Я ими очень дорожу, но мне так хотелось бы иметь первоначальный вариант.

– А моя книга – как раз первое издание.

Виктория изумленно посмотрела на него:

– То самое, тысяча шестьсот девяносто седьмого года?!

– Я не знаю никакого другого.

– Ах, как я вам завидую! Я эту книгу годами искала, но она стала величайшей редкостью. А вы бы свою продали?

– Боюсь, что нет.

– А что, если теперь я сделаю вам выгодное предложение?

В его глазах появилось непонятное, нечитаемое выражение, которое, несомненно, помогало ему в разведывательной работе, но Викторию оно раздражало.

– Предложение крупной суммы, леди Виктория? Или, может, еще чего-то?

Викторию реплика очень смутила, но она устояла и ответила:

– Деньги, конечно.

Он покачал головой:

– Я не продам ее ни при каких обстоятельствах. Эта книга – последний подарок матери перед ее кончиной, и, чего бы она сейчас ни стоила, ко мне это не имеет отношения. Вы удивлены?

– Честно говоря, да. Не знала, что мужчины бывают столь сентиментальны.

– Мужчины в целом или я конкретно?

Виктория пожала плечами:

– И то и другое, думаю.

Они оба замолчали, а Виктория тем временем думала, как это так – человек, который, по словам его же брата, жил в безденежье, отказывается продать очень ценную книгу только потому, что это подарок матери. Когда она собралась узнать о нем что-то новое, она никак не предполагала, что это будет что-то... ну, положительное.

– Я, честно признаться, не ожидал услышать, что вам так нравится «Кот в сапогах», – сказал он. – Думал, вам больше по вкусу «Золушка».

– Почему?

– Ну, прекрасный принц, шикарный бал... эти вещи прельщают большинство девушек.

– Нет, я, конечно, люблю эту сказку. Волшебница крестная, фея, принц в поисках той единственной, покорившей его сердце, – очень романтично! Но чертовски умный Кот в сапогах – это совсем другое. Его изобретательность и остроумие бесподобны, и мне всегда хотелось быть похожей на него, чтобы он ожил и научил меня всему. Я даже пыталась собственному коту сделать сапожки!

– Судя по вашим небогатым способностям к шитью, полагаю, что безуспешно.

Виктория улыбнулась:

– Увы. Но виноват еще и сам Лютик, отказавшийся их надеть.

– Простите, кто? Лютик? – Его лицо приняло комическое выражение.

– Ну, знаете ли, у ваших животных тоже имена такие, что только держись!

– В свою защиту могу сказать, что сам назвал только кошку и собаку. Остальные появлялись у меня уже с именами.

– Вы могли бы дать им другие имена.

– А вам бы понравилось, если бы кто-то взял да изменил ваше имя?

– Нет. Однако я не отношусь к скоту.

Натан приложил палец к губам.

– Тсс! Они не знают своего истинного происхождения, – сказал он шепотом. – Думают, что это мы гостим у них, а они – наши хозяева.

Виктория решила подыграть и сказала:

– А, я, кажется, понимаю, о чем вы. Это я принадлежу Лютику, и он разрешает мне жить у него в Лондоне, да?

– Да, как раз что-то вроде этого случилось со мной, когда я принес Кошку в сапогах домой, – сразу устроилась в моем любимом кресле. Кто-то говорил мне, что хозяева – у собак, а у котов...

– Слуги, – закончила она со смехом. – Так и есть! А эту прелесть вам подарили?

– Да, один из пациентов предложил в виде платы любого котенка из последнего помета его кошки. Я пошел выбирать и, увидев Кошку в сапогах, понял, что мы созданы друг для друга.

Виктория посмотрела на котенка:

– Любовь с первого взгляда. Неудивительно – она такая красавица. И напоминает мне моего Лютика.

– Ваш кот такого же цвета?

– Нет, он пестрый и весь в полоску.

– Поразительное сходство! Теперь я понял, почему она так напоминает вам вашего Лютика!

Виктория засмеялась.

– Да нет же! – сказала она весело. – Я хотела сказать, что Лютику нравится, когда его так же держат на руках и чешут за ушками, он сразу засыпает.

– Конечно, ведь сам он там достать не может.

– Доктор Оливер, а почему «Кот в сапогах» – ваша любимая сказка?

– Я, как и вы, был восхищен умом главного героя. Моя любимая часть – когда кот велел своему хозяину заплыть в реку, потом спрятал его одежду за скалу и сказал королю, что его хозяин тонет, а воры украли его одежду.

Виктория усмехнулась:

– Интересное представление для короля и его дочери.

– Да, а ведь надо было еще удостовериться, что никто не видел спрятанную одежду. Мне, кстати, всегда было интересно, почему принцесса влюбилась в этого молодого человека: из-за того, что он был хорош в роскошных нарядах ее родителя, или потому, что она видела его голым.

Виктория попыталась опять засмеяться, но не вышло. Она посмотрела на Натана, в глазах которого промелькнул задорный огонек. Ей еще не пришло в голову, что ответить, как он добавил:

– А мораль сей басни как раз касается моей жизни.

После секундного молчания она сказала:

– Хорошо, конечно, жить припеваючи с большим наследством, но ум и находчивость ценятся гораздо выше, чем богатство, полученное от других.

Натан посмотрел на нее удивленно и пробормотал:

– Ну вот она и есть, моя ситуация. Хм, а вы интересно сказали...

Прежде чем Виктория успела понять его мысль, он продолжил:

– Есть еще другое заключение, которое я, правда, счел поверхностным: что одежда и внешность, а также молодость отражают то, что внутри.

– Поверхностное... возможно, – согласилась она. – Но все-таки оно правдиво. Такова природа человека – обращать внимание на красивое. Кроме того, не только хозяин кота был хорош собой, но и принцесса описана как самая красивая юная леди во всем мире.

– Верно, однако, сами посудите, – влюбилась бы принцесса в героя-красавца, но в плохой, поношенной одежде?

– Не знаю, – сказала Виктория. Непонятно, какая муха ее укусила добавить: – Но если ваша теория верна, то она влюбилась потому, что видела его без одежды.

Он засмеялся:

– Да уж. Так вот что интересно: если сбросить с человека, пускай даже самого замечательного, всю эту мишуру богатств и привилегий, будут ли его продолжать любить? Восхищаться им? Думаю, что нет.

– Очень циничная точка зрения.

– Но вполне реалистичная. Вот вы, например, леди Виктория. На вашу руку претендуют два графа. Если кто-то из них вдруг потерял бы свое богатство, титул и все остальное, вы бы все еще хотели выйти за него замуж?

Это, конечно, был вызов. Виктория начала злиться.

– Вы осуждаете женщин, которые хотят удачно выйти замуж?

– Вовсе нет. Я лишь хочу понять, что вы имеете в виду под словом «удачно». Оно больше связано с титулом, деньгами и местом в обществе или все-таки с характером и честностью?

– Конечно, лучше, когда все вместе. Человек ведь может быть состоятельным и в то же время порядочным.

– Естественно, но если стоишь перед выбором, интересная дилемма получается. Мне кажется, что если бы принцесса, увидев того юношу в лохмотьях, не поверила в богатство, то она и смотреть в его сторону больше не стала бы.

– Вообще-то трудно винить в этом принцессу.

– Не согласен с вами. Она ведь влюбилась именно в его внешность, не зная его самого. Поэтому можно заключить, что внешность действительно может отражать внутренние качества.

Речи Натана пробудили в Виктории любопытство, и ей вдруг стало интересно, есть ли у него самого та единственная, которой принадлежит его сердце. Она нахмурилась: наличие любимой женщины разрушило бы ее гениальный план. Надо бы выяснить...

– То есть лично вы, – сказала она небрежно, глядя ему в глаза, – будете выбирать жену вслепую, с повязкой на глазах? Или, может, выбор уже сделан?