Настроения играть в шахматы у Натана не было, но бренди, подумал он, могло снять неловкость и напряжение между ним и отцом.

Он уже пил второй бокал и сосредоточенно смотрел на доску, но весело смеявшаяся компания в углу не давала ему покоя. Уже не надеясь сосредоточиться на игре, Натан сделал ход ладьей.

По удивленно приподнятым бровям отца он понял, что это была неудачная мысль. Подозрения подтвердились, когда через несколько секунд отец сказал:

– Кажется, ты потерял навыки, Натан.

– Э... вовсе нет. Я просто заманиваю тебя таким образом в ловушку.

Ответом был взгляд, выражавший сомнение. Из угла раздался очередной взрыв смеха, и Натан непроизвольно посмотрел в сторону неугомонных игроков. Когда он вернулся к своей никудышной игре, то заметил, что отец тоже внимательно наблюдал за весельем.

– Интересная женщина, – сказал он мягко.

Натан сделал усилие, чтобы выглядеть спокойным. Кажется, Виктория покорила еще одного человека. Как мило.

– Интересная? – переспросил он с притворным безразличием. – Мне она кажется довольно-таки... утомительной.

Сказав это, он несколько секунд ждал, что в комнату влетит какая-нибудь шаровая молния и накажет его за такую ложь.

Отец посмотрел на него удивленно, затем опять на компанию:

– Ты, кажется, провел с ней слишком мало времени для таких выводов.

О, как он ошибался! Натан считал, что, наоборот, чересчур много, и еще больше было впереди. Но, черт возьми, ему уже сильно хотелось этого.

– А не нужно быть с человеком долго, чтобы сформировать мнение о нем, отец. Первое впечатление – самое главное.

Опять ложь. Натан даже нахмурился, вспомнив, что на самом деле, впервые увидев Викторию, он восхитился ее очарованием вкупе с невинностью и благородством.

– Полностью согласен с тобой, – кивнул отец.

– Согласен? С чем?

– С тем, что ты сказал сейчас. Действительно, много времени не нужно, чтобы понять своеобразие человека...

– Это я сказал?!

Боже правый! Натан решил, что пора отставить бренди.

– Ну, может, другими словами, – продолжал отец, – но идея была та самая.

– Можно не проводить много времени с человеком, но поговорить один на один обязательно нужно, хоть раз.

– Согласен. Мы так хорошо пообщались сегодня утром в саду, потом днем, за чаем. Мне уже давно не было так весело.

Недоумение Натана нарастало.

– Я думал, сегодня утром ты был в саду с леди Делией!

– Да, верно. Я про нее и сказал – интересная женщина.

– А, так ты имел в виду леди Делию?

Отец посмотрел на него, как на чудака.

– Да, а ты что подумал? Или у тебя слух пропал наряду с умением играть в шахматы?!

Нет, со слухом у Натана все было в порядке, но вот с рассудком...

– Мне показалось, ты это про леди Викторию, – пробормотал он.

Отец смотрел на него несколько секунд, затем сказал:

– Ясно. И с этим я согласен – только слепой может не заметить, как она красива.

– Я и не отрицал этого.

– Ты назвал ее утомительной. Она еще юна, но очевидно, что ни твой брат, ни Элвик не могут устоять перед ней.

Он помолчал, потом добавил:

– Она не из тех, кем обычно интересуешься ты.

Кошмар, с каких пор Натан стал подобен книге, доступной для всеобщего чтения!

– Не знал, что «утомительная» – это теперь синоним слова «интересная», – сказал он, улыбаясь.

– Обычно нет, но иногда... понимаешь, женщины ее статуса созданы скорее для Колина или Элвика.

Натан с горечью улыбнулся:

– И являются пустой фантазией для младшего сына, простого деревенского медика с сомнительной репутацией и без титула.

– Я не возражаю против твоей профессии, – сказал отец серьезно и с пониманием. – Наоборот, врач – это очень респектабельно для человека с твоим положением. Не требуется шпионить, рискуя жизнями... Но я все-таки не могу ни одобрить, ни понять твой отъезд из Корнуолла и нынешний образ жизни.

– Литл-Лонгстоун – это тихое, спокойное место...

– Да, где люди платят тебе животными, а живешь ты в каком-то шалаше.

– В домике. И животными платят не все. Кроме того, если ты помнишь, я уехал по твоему приказанию.

Повисло напряженное молчание. Отец призадумался, потом ответил тихо:

– Давай будем честными, Натан. Мы оба наговорили друг другу лишнего. Да, я велел тебе уехать, но ты не из тех, кто будет делать что-то против своего желания.

– Ладно, но оставаться там, где мне не рады, я тоже не привык.

– Посмотри в глаза правде, ты сам хотел уехать. Сбежать от ситуации, вызванной твоими же действиями. Может, я и предлагал тебе покинуть Крестон-Мэнор, но убежал ты сам.

– Я уехал, чтобы отыскать то, в чем нуждался: укромное место, где никто не шептался бы за моей спиной и не смотрел косо и подозрительно.

Снова раздался веселый смех, и Натан посмотрел в сторону игроков. Его затрясло, когда он увидел, как Виктория улыбалась Гордону. Он снова перевел взгляд на отца, наблюдавшего за этой сценой с известным беспокойством.

– Если ты думаешь, что женщина вроде леди Виктории согласится на твой образ жизни, в то время как она может стать графиней и обладать всем этим, – отец широким жестом обвел рукой комнату, – боюсь, тебя ждет разочарование.

– Вряд ли, потому что не только я не подхожу ей, но и она, избалованное сокровище высшего общества, – плохой выбор для меня. Может, продолжим игру?

– Да, конечно. – Отец пошел слоном. – Шах и мат. Натан уставился на доску: проиграл. Посмотрев в угол, он встретился взглядом с Викторией, наблюдавшей за ним из-за карточного веера. Кажется, Натан проиграл не только в шахматы.

Глава 12

Современная женщина, если она стремится к душевному комфорту, должна понимать, как важна мода. В одном случае надо надеть роскошное бальное платье, в другом – простой утренний наряд. Но иногда не стоит вообще ничего надевать...

«Дамский путеводитель к счастью и душевному комфорту»

Чарлза Брайтмора


На следующее утро Виктория вышла из спальни с одной мыслью: найти Натана и убедиться, что он не испарился, как вчера из библиотеки и потом из гостиной лорда Элвика. Ей так и не удалось поговорить с ним, с тех пор как он, забрав карту и письмо, ушел. У нее бешено колотилось сердце, когда они встретились вчера вечером в фойе перед отъездом к Гордону. Причиной была вовсе не его красота – одет он был и обычный вечерний костюм, – а этот взгляд, пронизывавший ее тело.

Но потом появился лорд Саттон с тетей и отцом Натана. В экипаже они сидели целой толпой, разговор невозможен, как и за ужином и потом в гостиной, во время игр. Пока Виктория делала вид, что ей чрезвычайно интересно в компании Элвика и Саттона, ее единственным желанием было уединиться где-нибудь с Натаном и поцеловаться... э-э... расспросить обо всем.

Натан покинул Элвик-Холл раньше остальных, сославшись на сильную головную боль и сказав, что прогулка на свежем воздухе всегда улучшала его самочувствие. Он действительно выглядел неважно. Виктории было интересно, не разговор ли с отцом вызвал недомогание. Но потом сострадание уступило место подозрению. Возможно, это лишь отговорка, чтобы отправиться на ночные поиски драгоценностей, и Виктория не исключала, что и сейчас, утром, Натан занимался тем же. Без нее.

Она вошла в столовую, где за завтраком сидел «ответ» на ее вопросы и читал «Лондон таймс».

Натан остановился, уже почти поднеся вилку ко рту, и удивленно приподнял бровь.

– А, это вы, Виктория! Я слышал ваши шаги и думал, что дом захватил полк марширующих солдат.

Шутник. А она уже собиралась высказать ему все, что накипело. Еще больше взбесило ее, что он великолепно выглядел: белоснежная рубашка с наспех повязанным галстуком, кремовый жилет и коричневая куртка. Ну зачем быть таким... идеальным? Волосы красиво уложены, хотя расчесал он их скорее всего одной лишь пятерней. Хм, интересно, какого цвета бриджи он сегодня надел? Виктория приподнялась на цыпочки, чтобы разглядеть, но стол, за которым сидел Натан, закрывал весь вид. Ладно, возможно, сегодня светло-коричневые. Не желая выдать интереса, она опустилась на пятки.

– Похоже, мы одни такие ранние пташки, – сказал Натан и кивнул в сторону буфета, на котором стояли подносы. – Угощайтесь! Чай, кофе?

– Кофе, пожалуйста.

Она не успела договорить, как молодой лакей вскочил на ноги, чтобы подать ей напиток. Положив на тарелку яйца, ветчину и соблазнительно пахнувшую булочку, Виктория села за стол напротив Натана.

– Как спали? – спросил он, поднося чашку к губам.

– Замечательно, – солгала она. На самом деле ночь она провела ужасно, ворочаясь с боку на бок, иногда вскакивала и бродила по комнате, размышляя над происшествиями этих двух дней и мучительно пытаясь определиться с дальнейшими планами. Она то и дело вспоминала тот жаркий поцелуй и страстные объятия Натана. Была и еще одна мысль, не дававшая Виктории покоя: ходил ли он на поиски драгоценностей без нее?

Совсем отчаявшись, она достала из чемодана «Дамский путеводитель», но даже чтение любимой книги не успокоило ее. Наоборот, откровенный текст только поддал жару в уже разгоревшееся воображение.

– А вы хорошо спали? – спросила она.

– Нет, плохо.

– Почему же?

«Что, лазили по лесам в поисках драгоценностей, король шпионов?»

– Вы действительно хотите знать, Виктория?

Что-то предупреждающее прозвучало в его тоне, как будто не стоило задавать этот вопрос. Но Виктория подняла голову и уверенно ответила:

– Да, мне интересно.

Он кивнул лакею: свободен. Как только дверь за молодым человеком закрылась, Натан подался вперед, крепко сжимая свою чашку.

– Я не спал, потому что мой мозг был слишком занят.

– Так вы были здесь, в доме?

– Ну конечно, где же мне еще... – Прервавшись, он откинулся назад. – А, ясно. Вы думали, я лазил по лесам в поисках драгоценностей без вас.

Проницательность Натана заставила Викторию смутиться, ее щеки порозовели.

– А разве прочесывать лес – не лучшее, что удается шпионам?

– Не отрицаю, у меня это неплохо выходит, но есть вещи, и которых я как шпион более талантлив.

– Например?

Он взглянул на ее губы, усмехнулся.

– Ах, какой интересный вопрос! И вы хотите знать ответ, Виктория?

Она почувствовала, как жар и волнение овладевают ею. Господи, ну конечно, она очень хотела знать! Особенно сейчас, когда блеск его глаз подсказывал ей, что ответ будет... невообразимый. Но нельзя же, чтобы он и дальше так легко угадывал ее чувство. Лучше играть по его правилам. Глядя ему прямо в глаза, она спросила осторожно:

– Предлагаете мне ответить, Натан?

– Вы всегда отвечаете вопросом на вопрос?

– А вы?

Он засмеялся:

– Иногда. Обычно, чтобы потянуть время. Кажется, вы именно это сейчас и делаете.

– Вовсе нет, – фыркнула она.

– Так вот, вернемся к нашему разговору. Я буду рад поведать о том, что мне удается лучше всего, но с еще большим удовольствием я продемонстрирую вам это.

Ох, это было невыносимо. Виктория усердно пыталась изобразить спокойствие, но вряд ли это удалось, так как перевозбуждение оказалось намного сильнее. Ее воображение разыгралось не на шутку.

– Что, прямо здесь? В столовой?

– Хм, место, конечно, не самое обычное для этого, но если вы не против, можно и здесь.

Виктория презрительно воскликнула:

– Боже, хорошо, что я не страдаю ипохондрией, а то припадок был бы неминуем!

– Падайте, не стесняйтесь! Я доктор и смогу в любой момент привести вас в чувство.

– Медицина и есть ваш основной шпионский козырь?

Он хитро улыбнулся:

– Не угадали. Лечу я, когда не занят основной профессией.

Боже правый, он ведь не имел в виду... но эта дьявольская ухмылка говорила сама за себя. Да, это явно было то самое. Знания, почерпнутые из «Путеводителя», уже не помогали, Виктория чувствовала, что продолжать разговор уже нет ни сил, ни слов. Оставалось единственное средство, помогавшее всегда, – холодный тон, ставивший людей на место:

– Я рада за вас. Так какие у вас есть идеи?

– Простите?

– Я о местонахождении драгоценностей.

– Не имею ни малейшего представления.

Виктория чуть не выронила вилку.

– Как это? После целой ночи раздумий?

– Почему вы считаете, что мои мысли заняты только этим?

– Но так и должно быть! Если бы я всю ночь не сомкнула глаз, у меня было бы много времени, чтобы все взвесить.

Уверенность переполняла ее. Хотелось бросить ему в лицо что-то вроде: «Лжец! Вы всю ночь только и думали о карте и драгоценностях!»

Тут Виктория осеклась: а вдруг Натана мучили те же чувства, что украли ее сон? А если так, то... ух, стало жарко. Впору доставать платочек...