С этого места рассказ подхватил отец Виктории:

– Прошлым вечером я прибыл в Пензанс и решил изучить окрестности, прежде чем показаться.

– Натура шпиона, – сказал Натан с улыбкой. Уэксхолл улыбнулся в ответ:

– Да, старые привычки не умирают. В общем, мы с Саттоном поговорили, и он посвятил меня в свой план найти драгоценности и восстановить доброе имя Натана. Я заикнулся о карте, которую спрятал в багаже Виктории... – Он взглянул на дочь, виновато улыбнувшись: – Ты уж прости.

Откашлявшись, он продолжил:

– Саттон показал мне письмо, карту и рисунок – все, что взял из комнаты Натана. Я тут же заметил, что карта заметно отличалась от моей.

Натан бросил взгляд в сторону тут же разволновавшейся Виктории.

– Я же говорила, я не художник, – сказала она, защищаясь. – И кстати, это ваша коза съела подлинник.

– Коза? – спросил отец, подняв брови.

– Потом объясню, – ответила Виктория, – продолжай.

– Так вот, Саттон изучил мою карту и чертеж Натана. С настоящим рисунком он быстро догадался, что это три потока воды, помня, что это место Натан еще не вычеркнул из своего плана. Мы сопоставили все факты и теории и поняли, что раз ни один из нас не был причастен к провалу и оба мы не верили в преступность Натана, то оставался лишь один человек – Гордон.

– Это подтолкнуло нас к решительным действиям, – сказал Колин. – Мы приехали сюда, чтобы сообщить Натану и леди Виктории о своем открытии, но их тут не оказалось. Мы поняли, что они отправились на поиски и скорее всего знают точное место, так как ушли очень рано. Надо было срочно найти и предупредить их, но, не зная о местонахождении Гордона, мы разделились. Я объяснил лорду Уэксхоллу, как добраться до развалин, а сам поехал в имение Элвиков ловить Гордона. Не застав его дома, я тут же поспешил к судье, и мы вместе направились к развалинам. Уже почти приблизившись, мы услышали нечеловеческий вопль. – Он повернулся к Виктории и подмигнул ей: – Отлично сработано.

– Спасибо. – Она посмотрела на Натана. – И очень хороший бросок моего ридикюля, набитого камнями.

С виноватым видом Натан наклонил голову в знак благодарности.

– Я лично впишу это .в главу «Полезное оружие» «Настольной книги шпиона». Бесспорно, вы гений. – Он скромно кашлянул. – Конечно, мое попадание превосходное.

– Согласна. Он получил по заслугам. Я же говорила ему, что камни – мои.

Натан улыбнулся ей:

– Да, действительно. Я должен воздать хвалу вашему бесподобному представлению. Вы прекрасно поняли мою хитрость.

– А где сейчас лорд Элвик? – спросила леди Делия.

– Судья забрал его, – сказал Натан. – Отныне он навсегда за решеткой.

Повернувшись к отцу Виктории, он прибавил:

– Теперь, когда вы все знаете, я настаиваю на вашем отдыхе.

– Да-да, хорошо, – неохотно согласился пациент. – Согласен, мне нужен отдых, тем более что я желаю завтра же уехать.

Казалось, эти слова высосали из комнаты весь воздух.

– Завтра? – переспросила Виктория слабым голосом.

– Завтра? – повторили тетя Делия и лорд Ратледж в унисон.

– Да, – твердо ответил Уэксхолл. – Доктор уже разрешил мне передвигаться.

Взгляд Виктории метнулся в сторону Натана, смотревшего с каменным выражением.

– Это правда? – спросила она. – Ему действительно не опасно ездить? Конечно, нам бы лучше подождать.

– Да, так было бы лучше, – согласился Натан, – но повреждения невелики, и поездка безвредна для него.

– Я должен как можно скорее вернуться в Лондон и доставить драгоценности его величеству, – сказал отец, глядя то на Викторию, то на тетю Делию. – Отбудем сразу после завтрака. Согласны?

– Хорошо, – прошептала тетя Делия. Ни слова не говоря, Виктория кивнула.

– Что ж, раз все решено, – сказал доктор, – попрошу всех покинуть помещение, чтобы пациент смог отдохнуть.

– Мне бы хотелось наедине поговорить с дочерью, Натан.

Натан взглянул на Викторию, и она опять не смогла прочесть его мысли.

– Конечно, – сказал он.

Он последним вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Лежа на подушке, Уэксхолл повернул голову и посмотрел на дочь.

– Хорошо провела здесь время?

Щеки Виктории запылали.

– Да.

– Чего ты, конечно, не ожидала.

– Если честно, то нет. Но я была приятно удивлена.

– Я так и думал. Всегда неплохо сменить обстановку перед принятием важных решений.

– Важных решений?

– Ну да, за кого выйти замуж. Перед отъездом из Лондона я виделся с Брэнриплом и Дрейвенсби. Оба горят желанием.

Лорды Брэнрипл и Дрейвенсби. Господи, она уже так давно не вспоминала о них!

– Ты, кажется, подружилась с Натаном? – спросил отец.

Виктория внимательно посмотрела на него, но его взгляд был так же невинен, как и слова.

– Да, подружилась.

– Рад слышать это. Он один из лучших, храбрейших мужчин, каких я когда-либо встречал. И просто чертовски гениален в разгадывании шифров. Он поразил меня, как только я впервые увидел его.

«Я прекрасно понимаю тебя!»

– Он был очень добр ко мне, – сказала она, с трудом подбирая слова.

– А его брат лорд Саттон? Тоже молодец. Внешность джентльмена, руки вора. Прекрасное сочетание для шпиона.

– Лорд Саттон отсутствовал большую часть моего визита. Но пока он был здесь, мы весело проводили время.

– Что ж, хорошо. Я знаю, ты не хотела приезжать сюда, милая, но я понимал, что это пойдет тебе на благо. – Он погладил ее по голове. – Папе лучше знать о таких вещах.

Прежде чем она успела спросить, что это за «такие вещи», он добавил:

– Я счастлив, что тебе понравилось, но представляю, с каким нетерпением ты рвешься в Лондон. Маленький сезон, свадебные хлопоты...

– Я... да, конечно.

– Держу пари, моя девочка будет помолвлена еще до конца месяца!

В животе у Виктории закололо. Онемев от услышанного, она молча кивнула.

– Отлично. Давай выспись хорошенько сегодня, дорогая. Увидимся за завтраком.

Ошеломленная, она наклонилась и поцеловала отца в щеку. Пробормотав «спокойной ночи», Виктория вышла.

Возвращаясь в свою комнату, она почти бежала по коридору. Закрыв за собой дверь, Виктория прислонилась спиной к дубовой панели. В груди все сжалось, дыхание стало прерывистым. Она закрыла глаза.

Завтра она уедет. Вернется к городской жизни, к поклонникам, праздникам и магазинам, выберет мужа. Надо было сиять от счастья, предвкушения и спокойствия. Вместо этого ее переполняло отчаянное чувство потери и страха. Сердце сильно заболело, и она прижала руку к груди.

Все запутанные эмоции, скрывавшиеся глубоко, наконец-то выплыли на поверхность, заставив обратить на себя внимание. Сильное опустошение, которого не должно быть! Но при мысли о том, что надо уезжать отсюда, оставить Натана...

Она осознала, что не было никакого желания покидать место, от поездки в которое она так уворачивалась вначале. И вот пришла правда, которую сердце не могло больше отрицать.

Она любила Натана.

Глава 22

Современная женщина должна воздержаться от принятия жизненно важных решений сгоряча. Нужно сделать шаг назад, рассмотреть ситуацию, обдумать ее со всех сторон, чтобы не пожалеть потом о сделанном выборе.

«Дамский путеводитель к счастью и душевному комфорту»

Чарлза Брайтмора


Ужин в тот вечер стал для Виктории пасмурным и безвкусным. Она не знала, был ли он таким на самом деле или причиной стало ее настроение. Конечно, без маленькой беседы не обошлось. Веселый поначалу, лорд Саттон тоже вскоре притих, поняв, что все попытки завести разговор тщетны. Как только бесконечная трапеза подошла к концу, Виктория извинилась, сказав, что ей нужно собираться. Не успела она войти в свою комнату, как послышался стук в дверь. Натан? С колотившимся сердцем она произнесла «войдите», но это оказалась всего лишь Уинифред, пришедшая помочь.

После того как все было упаковано, кроме ночной рубашки и одежды на завтра, Виктория посмотрела вниз, на залитую лунным светом лужайку. Ее пальцы сжали блестящую ракушку, висевшую на шее. У нее еще не было возможности поговорить с Натаном лично, но он обязательно придет к ней сегодня. В ее последнюю ночь здесь.

В дверь тихо постучали, и Виктория замерла. Она подбежала к двери и открыла. В коридоре стояла тетя Делия.

– Можем поговорить, Виктория?

– Конечно, – сказала она, чувствуя вину за собственное разочарование. – Входите.

Закрыв дверь, Виктория спросила:

– Что с вами? У вас все лицо горит.

– Все хорошо. Просто чудесно! Ну, конечно, горит от счастья! – Она схватила Викторию за руки. – Дорогая, я хочу, чтобы ты первая узнала. Лорд Ратледж предложил мне выйти замуж, и я согласилась!

Виктория в изумлении смотрела на тетю.

– Я... я не знаю, что сказать.

– Скажи, что счастлива за меня! Что желаешь долгих радостных лет жизни.

– О да, конечно. Просто я так удивлена... Вы ведь так недолго знакомы.

– Да, но я уже узнала все необходимое. Он честный и добрый, щедрый и любящий. И такой забавный! Он любит меня, а я – его. В нем есть все, чего не было в моем первом муже, и я так рада возможности счастья и дружбы на этом этапе моей жизни! – Она сжала руки Виктории. – Дорогая, нужен только один удар сердца, чтобы понять, чего оно хочет.

Виктория в слезах крепко обняла тетю.

– Дорогая тетя Делия, я счастлива за вас обоих! Вы уже назначили дату?

– Да, месяц, считая с сегодняшнего дня. Здесь, в приходе Ратледж.

– Но вам же придется ездить... – Виктория оборвала фразу, все поняв. – Вы остаетесь тут. Не едете завтра с нами.

– Нет. Мне хочется остаться. Ближе познакомиться с этим чудесным домом, красивыми окрестностями, ведь я тут буду жить.

Виктория все больше удивлялась.

– А как же ваша любовь к светской жизни и Лондону?

Тетя Делия засмеялась:

– Не пугайся так, дорогая. Ратледж сказал, что проведет сезон со мной в городе, если я пожелаю. – Ее взгляд стал задумчивым. – А что до общества и Лондона... моя любовь к Ратледжу гораздо больше всего этого.

Она серьезно посмотрела на Викторию:

– Ты разговаривала с доктором Оливером сегодня вечером?

– Нет. – К своему ужасу, она почувствовала, что готова расплакаться. – Я не знаю, как буду с ним прощаться.

В тетиных глазах появилось беспокойство.

– Сердце подскажет, Виктория, что сказать и как поступить. Слушайся его. – Она, видимо, хотела продолжить, но вместо этого быстро чмокнула племянницу в щеку. – Я оставлю тебя, дорогая. Увидимся утром перед твоим отъездом.

Ни слова больше – и она вышла из комнаты.

Виктория в смятении смотрела на закрытую дверь. В ней все бурлило. Шатаясь, она подошла к ближайшему сиденью – заваленному чемоданами, обитому ситцем диванчику у камина – и упала на него.

Сообщение тети Делии, что она выходит замуж за лорда Ратледжа, поразило ее. Захватило дух, осчастливило. Но под всем этим было еще что-то. Она боялась приблизиться к тому, что было так похоже на...

Зависть.

В дверь коротко постучали. Не дожидаясь ее ответа, в комнату вошел Натан. Их взгляды встретились, и у нее перехватило горло. Она до боли любила его. Как она позволила такому случиться? Чувствовал ли он то же самое к ней? Он ничего не говорил. Но что изменилось бы, скажи он это? Их жизни были совсем разными.

А если он влюбился в нее? Вдруг, как его отец тете, Натан предложит ей жениться? Мысль об этом вызвала у нее странное чувство. Радость или страх? В ее планы вообще не входило, чтобы он влюблялся. Как она могла всего за одну неделю бросить все, что продумывала в течение всей жизни?

«А вся история возникла из-за искры, вспыхнувшей три года назад», – прошептал внутренний голос. Но, возможно, ей не стоило тревожиться – он же не признавался в любви. Или в том, что хочет чего-то большего, чем между ними уже произошло. Если бы она могла, то посмеялась бы над своей фантазией. И вот она сидит в своей комнате, беспокоится о предложении руки и сердца, на которое он даже не намекал. Которое она не готова была услышать. И все же, если только от одного его взгляда внутри ее все переворачивалось, как она с ним будет завтра прощаться?

Заперев дверь, он медленно подошел, не сводя с нее глаз. Он держал сверток в одной руке и красную розу в другой. Обойдя диванчик, он сел рядом с ней, положив принесенный предмет на пол. И протянул ей розу.

– Это тебе.

– Спасибо, – поблагодарила она, дотрагиваясь до бархатных лепестков.

– Я проведал твоего отца. Он совсем пришел в себя. Особенно если судить о состоянии пациента по количеству жалоб.

Она слабо улыбнулась:

– Он не любит сидеть сложа руки.

– Правда? Этого я не заметил. Еще я говорил с отцом и твоей тетей. Они ведь уже сказали тебе?