Его лицо сохраняло каменное выражение.
— Я добавил немного лауданума — и все. У меня не было выбора.
— Не было выбора! — Люси вскочила с постели и чуть не упала — так закружилась голова.
Диего бросился к ней и заставил снова сесть на постель.
— Не вставай, carino. Ты должна отдыхать, пока лауданум не выйдет из твоей крови.
В панике оттолкнув его руки, Люси снова попыталась встать, но судно качнулось и она вновь села на постель.
Мгновение спустя она поняла, что это означает: судно расправило паруса!
— Я не собираюсь отдыхать, проклятый… похититель! Люси снова вскочила, но на этот раз Диего взял ее на руки и сел вместе с ней.
— Боже милосердный! Успокойся же, иначе ушибешься!
— Отпусти меня! — крикнула Люси, вырываясь из его рук, сжимавших ее словно стальные обручи. — Я должна поговорить с капитаном, пока мы не ушли далеко! Пусть поворачвиает к берегу!
На мгновение на физиономии Диего отразилось раскаяние, но оно сразу же прошло. Осталась лишь целеустремленность.
— Капитан полностью осознает ситуацию и не остановится ни по твоей просьбе, ни по просьбе кого-либо другого. Так что побереги лучше свои силы, любовь моя.
— Я не любовь твоя! — возмущенно прошипела Люси, чувствуя, как глаза наполняются слезами. — Я никакая не гноя! Ты опоил меня каким-то зельем! А теперь тащишь в Испанию помимо моей воли! Ты не имеешь на это права!
— Люси, выслушай меня, — сказал Диего возмутительно спокойным тоном. — Я знаю, что ты хочешь встретиться со своей семьей, и намерен позаботиться о том, чтобы ты смогла его сделать.
Люси перестала сопротивляться и сердито уставилась на него.
— Отпусти меня, дьявол! — прошипела она сквозь стиснутые зубы.
— Для всех нас будет лучше, если ты просто расслабишься, будешь наслаждаться путешествием и готовиться к встрече…
— Наслаждаться путешествием! — в ярости воскликнула Люси и снова принялась брыкаться, пытаясь освободиться, по Диего крепко прижал ее к кровати всей тяжестью своего тела.
Люси прищурила глаза, так что они стали похожи на узкие щелочки.
— Слезь. С меня. Сейчас же. Или, клянусь, как только встречусь со своим дедушкой — если я с ним встречусь, — расскажу, как ты лежал на мне в постели и хотел меня обесчестить.
Диего побледнел.
— Ты не станешь лгать.
— Еще как стану.
— Ладно, — прорычал он. — Я позволю тебе встать. Но только если пообещаешь, что не побежишь на палубу и не будешь беспокоить капитана.
— А ты обещаешь, что приведешь его сюда, чтобы поговорить со мной? — спросила Люси. — Чтобы я поняла, что ты говоришь правду о его участии во всем этом… безумии?
Диего набрался наглости сделать вид, будто оскорблен.
— Я не лгу.
Это разозлило ее еще больше.
— Ах, не лжешь? А как же весь этот вздор относительно объявления в газете о моем рождении? Об исполнении моих желаний? Может быть, это правда?
Диего поежился, потом неожиданно скатился с нее.
— Ладно, — сказал он с сердитым выражением лица. — Я приведу сюда капитана, как только он сможет оставить свои пост.
В дверях вдруг появилась какая-то женщина лет на во семь старше Люси, которая держала в руках поднос и удин лен но переводила взгляд с Диего на Люси.
— Прошу прощения, милорд, я принесла еду и чай дли маленькой мисс.
Поняв, что она, распластавшись на постели, должно быть, представляет собой занятное зрелище, Люси вскочила и уста вилась на женщину с огненно-рыжими волосами и густо на крашенными губами, на которой было платье с глубоким им резом.
— Вы кто такая?
— Это твоя камеристка, — коротко пояснил Диего. — Как я уже говорил, у тебя будет дуэнья на время путешествия.
Люси была совершенно сбита с толку. Девица выглядела так, словно только что кувыркалась с кем-нибудь в стоге сена. Боже милосердный, ситуация становилась с каждой минутой осе хуже и хуже!
На этот раз, повернувшись к Диего, Люси умудрилась устоять на ногах.
— Ты… ты нанял… проститутку на роль моей дуэньи? — Люси истерически расхохоталась. — Это великолепно!
Диего поморщился, но не успел раскрыть рот, как женщина заговорила.
— Послушайте, мисс, — сказала она и, презрительно фыркнув, поставила на стол поднос, — я респектабельная женщина. Я работала в гостинице «Якорь», пока меня не нанял какой-то тип по имени Гаспар. Я хорошо умею делать дамские прически. — Она помедлила. — Я хочу сказать, что делаю дамские прически, когда у нас останавливаются леди, что случается не очень часто. Чаще всего у нас останавливаются моряки. Ну и раза два бывали джентльмены. А один раз…
— Может быть, ты назовешь мисс Ситон свое имя? — прервал ее Диего, гримаса на физиономии которого показывала, что именно он думает о Гаспаре, нанявшем такую камеристку.
— И то правда, сэр. — Старательно присев в книксене, Женщина обаятельно улыбнулась. — Меня зовут Дженет, мисс Ситон, но большинство окружающих называют Нетти.
— Такты шотландка? — удивленно спросила Люси. Нетти было распространенным шотландским именем.
Нетти широко улыбнулась и вздернула подбородок.
— Верно, шотландка. Поэтому меня тот человек и нанял и сказал, что вы, возможно, будете уютнее себя чувствовать, осин рядом окажется соотечественница.
Вспомнив доходившие до нее слухи о том, что Гаспар неравнодушен к грудастой школьной поварихе, Люси удивленно приподняла бровь:
— Только поэтому он нанял тебя? Женщина даже не заметила ее сарказма.
— Да, поэтому, а также потому, что настоящей камеристки здесь на многие мили вокруг не сыщешь, а он очень торопился найти кого-нибудь, чтобы обслуживать вас во время путешествия.
Нетти налила чашку чаю и подала Люси, однако та отказалась.
Пожав плечами, Нетти выпила чай сама.
— Но я могу делать все, что делают они, — стирать белье, гладить ваши платья, а если потребуется, умею очень хорошо выводить пятна с муслина, И я захватила с собой свои краски, потому что вам, как всякой леди, они могут потребовать ся. — Нетти наклонилась, чтобы внимательно разглядеть лицо Люси. — Вам не помешало бы немного румян, дорогу ша, уж очень вы бледненькая.
— Если я бледная, то в этом виноват он! — Люси ткнул пальцем в Диего. — Где твой соучастник похищения? Я хочу поблагодарить его за такую превосходную служанку!
— Гаспар остался в Англии.
Люси с недоверием взглянула на него:
— Почему?
Диего почему-то почувствовал себя неловко.
— Чтобы убедиться, что нас никто не преследует. Люси снова вскочила на ноги. Она даже не подумала о том, как все это будет воспринято в школе. К горлу подступила тошнота, и она была вынуждена снова сесть. Ее репутация погублена. Погублена! И все из-за того, что Диего хотел, хотел что? Почему, черт возьми, он готов идти на все ради маркиза?
Ну конечно, можно было давно догадаться.
— Сколько он заплатил тебе? — прошептала она.
Щеки Диего залились краской.
— Что ты имеешь в виду?
— Должно быть, мой дедушка хорошо заплатил тебе за похищение? В противном случае зачем бы ты стал так рисковать? Меня, наверное, к этому времени уже хватились. Если тебя поймают, тебе грозит виселица.
— По правде говоря, все думают, что мы бежали, чтобы пожениться, — сказал Диего с явно виноватым видом и взъерошил пальцами волосы. — Благодаря умению Гаспара подделывать почерк ты оставила записку. Теперь все будут думать, что мы бежали, чтобы обвенчаться.
Люси возмутилась и, сжав кулаки, снова вскочила на ноги.
— Значит, ты погубил не только мою репутацию, но и позаботился о том, чтобы все выглядело так, будто я добровольно бежала с тобой? И когда я вернусь в Англию без тебя, нес скажут, что я сама во всем виновата?!
— Нет! — воскликнул Диего. — Как только ты окажешься в Испании…
— Я не хочу в Испанию!
Выхватив чайную чашку из руки Нетти, Люси швырнула ее в голову Диего. Он едва успел увернуться, и чашка, никому не причинив вреда, вдребезги разбилась о стену. Но следом за чашкой в Диего полетел мясной пирог и попал в цель.
Если бы Люси не была так взбешена, то рассмеялась бы, увидев физиономию Диего с кусочками мяса и зеленым горошком на бровях, губах и щеках.
Она разозлилась еще сильнее, когда Диего просто вынул из кармана носовой платок и принялся вытирать лицо с видом оскорбленного достоинства.
— Мы продолжим этот разговор, когда ты сможешь вести себя разумно, — заявил он возмутительно высокомерным тоном, встал и ушел, закрыв за собой дверь.
Люси ударила несколько раз по запертой двери, а по ее шекам покатились злые слезы. Она злилась на Диего, возмущалась Гаспаром, потом дедушкой, с которым даже еще не познакомилась.
Когда гнев пошел на убыль, Люси в слезах рухнула на пол. Увидит ли она когда-нибудь снова своего отца? Или миссис Харрис? Или леди Керр? Ох как она жалела сейчас, что придиралась к мачехе! Люси многое бы отдала, чтобы леди Керр была здесь, и пусть бы даже отчитывала ее за что угодно.
Эти мысли вызвали новые рыдания. Люси так глубоко погрузилась в свои страдания, что вздрогнула, когда чья-то рука ласково прикоснулась к ее плечу.
Это была всего лишь Нетти.
— Ну, полно, полно, мисс. Все не так уж плохо, как кажется.
— Ты… не понимаешь, — всхлипнула она. — Этот… этот дьявол похитил меня!
— Понимаю, как не понять? Я не дурочка. Но вы заболеете, если будете так убиваться. — Нетти заключила ее в объятия и стала укачивать, похлопывая по спине и бормоча вся кие утешительные слова, пока рыдания Люси не пошли на убыль.
Как только Люси взяла себя в руки, Нетти вытащила потрясающей белизны носовой платок и утерла глаза и нос Люси.
— Ну вот, теперь с нами все в порядке, правда?
Люси взглянула на нее. Отчаяние заставляло ее опереться на плечо любого человека, который мог оказаться другом. А у Нетти, несмотря на толстый слой румян и пудры, было доброе лицо и теплая улыбка.
Схватив Нетти за руку, Люси умоляюще взглянула на нее.
— Я должна бежать с этого судна, пока мы не покинули Англию. — По опыту она знала, что путь по Темзе можно занимать довольно много времени, а потом судно будет несколько дней идти вдоль береговой линии Англии. Вот если бы ей добраться до берега реки… — Ты должна помочь мне бежать с судна.
У Нетти вытянулась физиономия.
— Извините, дорогуша…
— Если тебе нужны деньги, то обещаю, что мой отец заплатит тебе любую сумму, какую назовешь. Он может дать тебе втрое больше, чем обещает Диего.
— Дело не в деньгах. Мы уже слишком далеко. Как вы будете добираться до берега? Вплавь?
Люси лихорадочно глотнула воздух. Плавать она не умела. Мысль о том, чтобы прыгнуть в темные кружащиеся водовороты Темзы, ей тоже не улыбалась.
Встав с пола, Люси торопливо подошла к иллюминатору. Река показалась ей значительно шире, чем она помнила.
— Если бы нам удалось спустить лодку на воду… или нанять гребца, который отвез бы нас…
Нетти подошла к ней и встала рядом у иллюминатора.
— Ничего не выйдет, мисс. Никто из матросов не говорит по-английски, окромя капитана, а он, похоже, закадычный друг сеньора Монтальво. И что вы будете делать? Сами спустите лодку на воду? И погребете к берегу? При таком-то течении? Вам не сделать этого. И если говорить честно, то мне не очень-то хочется утонуть в реке.
Люси бросила взгляд на берег, который словно поддразнивал ее издалека. С тем же успехом она могла бы смотреть на него, находясь уже в Испании. Оторвав Люси от иллюминатора, Нетти усадила ее в кресло и налила чаю в другую чашку.
— К тому же сеньор Монтальво просто везет вас домой, к вашему богатому дедушке, ведь так? Этот тип по имени Гаспар сказал, что вы наследница миллионов.
— Не нужны мне никакие миллионы, — капризно сказали Люси и поморщилась, поняв, что говорит словно избалованное дитя.
— Только люди, у которых уже есть деньги, могут говорить такие глупости, — заявила Нетти и, добавив в чай молоко и сахару, подала чашку Люси. — А теперь выпейте-ка чайку. Сразу почувствуете себя лучше. Я всегда говорю, что чашечка чаю — это все, что требуется телу, чтобы почувствовать себя в ладу с окружающим миром.
Люси, к своему удивлению, обнаружила, что если выпить чашечку чаю, выплакаться как следует и услышать добрые слова Нетти, самочувствие действительно меняется в лучшую сторону. Она все еще злилась на Диего, но ситуация уже не казалась такой безнадежной.
Нетти одобрительно улыбнулась и опустилась в другое кресло.
— Я думаю, вам надо встретиться с этим вашим богатым дедушкой. Позвольте ему потратить на вас свои деньги. Знаете, эти испанцы не такие уж плохие. Время от времени они останавливались у нас в гостинице. Некоторые из них просто красавчики. Этот капитан Рафаэль, например… мужчина — что надо. И. ваш сеньор Монтальво тоже…
"Не заключайте сделку с дьяволом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Не заключайте сделку с дьяволом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Не заключайте сделку с дьяволом" друзьям в соцсетях.