Уловив незнакомые интонации, Лисса в страхе подняла взгляд. Голос Джета звучал властно и… завораживающе проникновенно. Он смотрел на нее как на женщину, а не как на невесту сына! Может быть, это снова ловушка? Но теперь-то уж она научена горьким опытом!

— Думаю, мне пора одеться и вернуться к дочери. Скоро позвонит Мэтью, я хочу подождать у телефона. Нам нужно многое обсудить. Приготовления к свадьбе, знаете ли…

Мысленно она проклинала Джета: ну почему на него так отзываются все струны ее души, почему он такой привлекательный и желанный?! Куда только девается в его присутствии броня холодного безразличия и сухого умствования — этот надежный щит, так хорошо служивший ей на протяжении долгих одиноких лет?

— Не притворяйтесь, Лисса, — оборвал ее Джет. — Я не это имел в виду. Я хочу знать, что вы думаете на самом деле. Что чувствуете…

Джет легко дотронулся до ее груди, там, где сердце. Под тонкой тканью черного купальника бушевало яростное пламя. В глазах Лиссы отразилось возмущенное недоумение: он снова посмел прикоснуться к ней.

— Вы невыносимы! — взорвалась молодая женщина. — Оставьте меня наконец в покое! Я не желаю иметь с вами ничего общего! Да, вы отец Мэтью, и я не могу вас игнорировать, но это вовсе не значит, что вы должны постоянно торчать у меня перед глазами! Разумнее держаться подальше друг от друга.

— Значит, вот чего вы хотите? — прорычал Джет.

— Да, — отозвалась она.

— Тогда именно это и получите, — резко бросил он.

Дождь забарабанил в окна, и свет в бассейне разом померк, словно в ясный полдень кто-то взял да и выключил солнце.

Джет развернулся, нырнул и проплыл под водою до противоположного конца бассейна. А тем временем Лисса уже карабкалась по узким ступеням. Нет, этого ей совсем не хотелось. Но она знала: желаниям ее не суждено сбыться. Никогда!

ГЛАВА 6

Разбудил Лиссу ужасающий шум. Будто громили ближайшие постройки, будто орда рабочих налетела на усадьбу и упоенно орудовала молотками и зубилами.

Пошатываясь спросонья, молодая женщина подошла к окну и, запахнув поплотнее халат, раздвинула занавески. В предрассветных сумерках по лужайке метались темные тени. Вдруг ослепительно вспыхнули прожекторы, и взгляду Лиссы предстала очень и очень знакомая картина…

Там, где подъездная аллея переходила во внутренний двор, перед самым Холлоу-хаус, устанавливали кинокамеру. Тут же теснились грузовики и фургоны, рядом притулился джип. Еще десятка два машин были припаркованы где попало. Ни дать ни взять последствия дорожного происшествия на автостраде.

Сердце молодой женщины сжалось, затем стремительно ухнуло куда-то вниз. Съемочная группа! Холлоу-хаус войдет-таки в эпизод погони на рассвете! Лисса свесилась с подоконника: невдалеке маячила тучная фигура Грега Вильсона в подбитой ватином куртке и неизменной бейсболке. Убить негодяя мало!

Поспешно натянув джинсы и свитер, сунув ноги в кроссовки и стараясь не шуметь, женщина сбежала по лестнице. Впрочем, скорее всего, в доме уже никто не спал. Грохот стоял прямо-таки оглушительный.

Открывая дверь, Лисса автоматически отключила сигнализацию. Холодный утренний ветер ударил в лицо, словно наотмашь хлестнули мокрой фланелью. Грег Вильсон отдавал распоряжения подчиненным, как ему казалось, тактичным шепотом. Молодая женщина подбежала к боссу.

— Какого черта ты тут делаешь? — прошипела она, понижая голос только в силу необходимости. — Я же сказала: к Холлоу-хаус на пушечный выстрел не приближаться! Убирайся отсюда немедленно… и потише, ради Бога!

— Поставьте эту штуку вон туда. Ага… Лисса, а ты что не спишь? — Вопрос Грега прозвучал несколько неуместно.

— А тебя это удивляет? Поспишь тут при таком-то грохоте! Грег, это возмутительно! У тебя нет ни малейшего права здесь находиться. Я тебе вчера сказала, что Холлоу-хаус снимать нельзя. Джет Арнольд — хозяин дома, я у него в гостях. А теперь он того и гляди проснется и вышвырнет тебя вон, да и меня заодно. — Голос молодой женщины дрожал от гнева, тело — от холода, но она знала, что ее бешенство не идет ни в какое сравнение с яростью Джета, каковая обрушится на всех присутствующих, как только шум услышат в противоположном крыле дома. — Лучше сворачивай оборудование и выметайся, пока есть возможность! — потребовала Лисса, глаза ее метали молнии.

— Да ради Бога, Лисса, все, что нам нужно, — это несколько рассветных кадров, — невозмутимо втолковывал ей Грег. — Как только мы установим камеру, дело пойдет быстро. Эти покатые крыши и ажурные силуэты труб просто прелесть… именно тот ракурс, что мне нужен. Ночное видение. А тени какие зловещие, словно кто-то затаился в темноте!.. Мы смотаем удочки еще до того, как мистер Денежный Мешок отправится в бассейн для утреннего моциона.

— Напрасно ты на это рассчитываешь, — мрачно заметила Лисса, увидев, что в окнах дома зажегся свет, сперва на верхнем этаже, затем на нижнем. — Скорее всего, он как раз сейчас звонит в полицию. Я лучше пойду и успокою тетю Сару и дочку. Ты вообще представляешь себе, какую кашу заварил?

Тетя Сара в бархатном темно-бордовом халате и пушистых тапочках в полной растерянности бродила по гостиной. Вид у заспанной старушки был совершенно сбитый с толку, прическа напоминала воронье гнездо.

— Что там такое происходит, дорогая?! — обратилась она к вошедшей Лиссе. — Я видела из окна, как вы разговаривали с этими людьми, и подумала, что вы, наверное, их знаете.

— Не волнуйтесь, тетя Сара. Я постараюсь их выдворить. У них нет никакого права здесь находиться.

Но тут на главной лестнице послышались стремительные шаги, словно кто-то перескакивал через две ступеньки, и на сцене появился Джет с искаженным от гнева лицом, в черном спортивном костюме, явно натянутом впопыхах. Арнольд-старший одарил Лиссу свирепым взглядом, затем направил на нее обвиняющий перст.

— Что сие значит?! Если меня не обманывает зрение, — это люди с телевидения. Немедленно гоните отсюда ваших так называемых друзей, Лисса, или я вызову полицию, — пригрозил он. — Вот, значит, как вы платите за мое гостеприимство! Мне следовало догадаться, что вы что-то затеваете. Вы своего не упустите, только и смотрите, что бы еще выдоить из семейства Арнольд! Уважение к дому, элементарная вежливость для вас, конечно, пустой звук.

Лисса постаралась взять себя в руки. Нет, запугать себя она не позволит, но и переубедить Арнольда-старшего — дело безнадежное.

— Я велела Грегу сворачивать оборудование и убираться восвояси. Это не моя затея, Джет. Поверьте! Я их сюда не приглашала. Никто им не разрешал снимать Холлоу-хаус. И я — в последнюю очередь. Грег заявился сюда на свой страх и риск, — заверяла его Лисса. — Он приехал без моего ведома. Я удивлена и возмущена не меньше вас…

— И вы надеетесь, что я вам поверю? — оборвал ее Джет. — Да вы меня за дурака держите, что ли? Я видел, как вы подкатили вчера на машине босса. Вы, надо думать, решили, что меня нет дома, и рассчитывали провести съемки, пока я в отъезде?

— Ничего подобного! Грег и в самом деле подвез меня вчера от станции. У меня сел аккумулятор. Сходите и убедитесь сами: машина так и стоит за пастбищем до сих пор. Я собиралась позвонить в гараж утром, как только он откроется. И к вторжению этому абсолютно непричастна! Тетя Сара, да скажите ему наконец! Вы же знаете, что я на такое неспособна!

Тетя Сара поежилась.

— Гм… Мы все знаем, как вы преданы работе…

Лисса застонала. Ну как ей убедить Джета? Все ее отчаянные попытки оправдаться наталкивались на глухую стену непонимания.

— Поверьте мне, я понятия об этом не имела. Меня тоже разбудил шум, и я сделала все от меня зависящее, чтобы их выдворить. Я возмущена…

— Вы… возмущены? Хотите сказать, возмущены тем, что ваш план не сработал? — съязвил он. — Вот это больше похоже на правду.

— Никакого плана и в помине не было. Почему вы отказываетесь меня выслушать? Уверовали в собственное всеведение, да? Напрасно. Обо мне, во всяком случае, вы ничего не знаете. — Лисса начинала понемногу терять терпение.

— Верно. Я ничего о вас не знаю: ни кто вы есть, ни что замышляете! Я подам на вашу компанию в суд за нарушение границ частных владений! — заорал он. Темные брови сошлись к переносице.

Они стояли друг против друга, тяжело дыша, меряя друг друга взглядами. Наконец Джет повернулся на каблуках и решительно направился к входной двери. Лисса подумала, что к дебатам на лужайке ей лучше не прислушиваться. Этого она не вынесет. Ох, чего он только не наговорит Грегу Вильсону! А Вильсон тоже хорош: привык не церемониться.

— Мне очень жаль, — пробормотала Лисса, беспомощно глядя на тетю Сару. — Я этого не хотела, правда!

— Я знаю, что нет, милая. Но вам следовало спросить разрешения у Джета. А то невежливо как-то получилось…

Бог ты мой, даже тетя Сара ничегошеньки не поняла! Лисса глубоко вздохнула, сожалея о вчерашней опрометчивости. Ну что бы ей дойти до дома пешком! Сглупила, ох как сглупила!

— Я не спросила разрешения у Джета потому, что в мои намерения вовсе не входило пускать их сюда и использовать Холлоу-хаус в качестве объекта съемок, — устало втолковывала Лисса. — Это затея Грега. Будь это моя идея, я бы сейчас стояла внизу, планируя время прибытия, организуя парковку и все такое прочее. Да любой разумный человек поймет, что этот хаос не моих рук дело. Поднимусь-ка я лучше к Бетани.

— Поскольку все мы не спим, я, пожалуй, заварю чай, — решила тетя Сара, рассчитывая найти утешение в традиционном успокаивающем ритуале. — Всем нам недурно бы выпить по чашечке.

Бетани, разумеется, не спала. Взобравшись с ногами на кресло, придвинутое к окну, девочка намертво приклеилась к стеклу. Взлохмаченные волосы торчали во все стороны.

— Они снимают фильм! — восторженно закричала Бетани. — Можно, я пойду посмотрю? Можно, я буду статистом? Ну, пожалуйста, мамочка! И Пудинг тоже пойдет. Он тоже хочет попасть в фильм. Правда, Пудинг?

— Никуда ты не пойдешь, — одернула ее Лисса, куда строже, чем намеревалась. — Все это досадное недоразумение. Грег уже сворачивает оборудование, и они уезжают. Никаких съемок не будет.

— А вот и не уезжают! Смотри, Джет и Грег разговаривают!

Лисса опустилась на кресло рядом с дочерью и выглянула в окно. А ведь верно! Эти двое были поглощены беседой и к мордобою переходить вроде бы не собирались… Грег увлеченно размахивал руками, указывая на крыши. Пульс Лиссы понемногу стал приходить в норму. Ну вот, драки удалось избежать, кровь вытирать не придется. Что же произошло? Может быть, Грег посулил Джету много денег? Такую сумму, против которой даже Арнольд-старший не устоял?

— А ну марш в кровать, разбойница! Вставать еще рано. Я принесу тебе чего-нибудь горячего, а потом спи дальше.

— Не хочу спать, — заупрямилась Бетани.

— Тогда почитай книжку или порисуй.

— Дай карандашики. Я нарисую картинку тете Саре.

Лисса спустилась в кухню, гадая, как с ней поступят дальше. Выставят за дверь? Прикажут упаковывать чемоданы и убираться восвояси? Тетя Сара уже вернулась в свою спальню, прихватив поднос с чаем. Но заварной чайник остался на столе, под одной из бесчисленных вязаных грелок. Лисса подогрела в микроволновке молоко для Бетани, налила себе чаю. Может быть, если она падет на колени, извинится еще раз, станет молить о пощаде, Джет разрешит им задержаться еще на несколько дней? Бетани слишком слаба, чтобы вернуться в школу. Девочка все еще покашливала, хотя сыпь понемногу начала сходить.

Вдруг молодая женщина осознала, что за прошедшие два дня ни разу не заскучала по Мэтью. Она рухнула на табурет и обхватила голову руками. Все идет не так, как надо, все акценты сместились! Лисса так была поглощена своими горестными размышлениями, что не заметила, как потянуло холодом. Это открылась дверь, и в проеме возник Джет. Арнольд-старший не сводил с нее глаз. Эти хрупкие плечи, поникшие от отчаяния…

Он любовался блестящей волной волос и проклинал судьбу. Ну почему он не встретил эту женщину раньше, в другое время, в другом месте, задолго до Мэтью?! Она все, что нужно ему в этой жизни, и вот выходит замуж за его сына. Держится же он из рук вон плохо, потому что актер из него никудышный. Но что поделать? Джет злился, негодовал на себя, понимая, что теряет голову. Никогда он не вел себя так глупо.

Видимо, почувствовав постороннее присутствие, Лисса вздрогнула и подняла голову.

— Они уехали?

— Почти.

— Что значит «почти»? Я видела, как вы беседовали с Вильсоном, словно родные братья. Грег, надо думать, предложил вам чек с соблазнительным количеством нулей?

Лицо Джета окаменело.

— Не понимаю вас.

— Да я все про деньги. Вы ведь все меряете на деньги? Ежели хорошо заплатят, так и дом снять можно, никаких проблем. Так? Что-то не слышу, чтобы они сворачивали оборудование.