Узнав о ребенке, Андре возликовал. Он давно уже хотел назвать Лиссу своей женой. Свадьбу назначили через месяц. Лисса купила кремовое платье с заниженной талией для появления в отделе регистрации браков и заказала зал в отеле для последующей вечеринки. Как она была счастлива!

Какие-то подростки, накачавшись наркотиками и спиртным, угнали машину, спортивный «феррари». Малолетние правонарушители понятия не имели, как управлять автомобилем. Полиция, заподозрив неладное, ринулась за ними в погоню. Машины мчались по пустынным улочкам Лондона, не разбирая дороги, сирены разрывали предрассветную тишину. Андре прибыл на ночном пароме и шел к своей нареченной, предвкушая, как удивится и порадуется Лисса его неожиданному приезду.

«Феррари» вылетел на тротуар, сбивая все на своем пути — скамейки, урны… одинокого пешехода. Андре бросило на лобовое стекло, когда машина с грохотом врезалась в витрину. Стекло разлетелось, осколки впились ему в лицо, грудь, шею.

Даже сейчас, почти шесть лет спустя, Лисса не могла вспоминать о смерти любимого без внутреннего содрогания. Она вцепилась руками в руль машины, стараясь успокоиться, проглотила комок в горле и с ненавистью поглядела на других водителей, словно и те тоже сидели за рулем краденых машин, одурманенные наркотиками. Андре, ее возлюбленный… Так жестоко, так несправедливо, словно в телевизионной мелодраме. Она, пожалуй, могла бы подобрать подходящие декорации для съемок.

В положенный срок родилась Бетани, розовенькая, прелестная, с ангельской улыбкой и не менее ангельским характером. Роль матери-одиночки Лиссу вполне устраивала. Она обеспечивала себя и дочь, вкалывая как вол, выдерживая постоянное перенапряжение. Перетасовывала приходящих нянь, чтобы работать согласно своему невообразимому расписанию. Для личной жизни не оставалось ни времени, ни сил. Лисса уже не помнила, когда в последний раз была на свидании. Жизнь вращалась вокруг работы и маленькой Бетани.

Но стало куда труднее, когда выяснилось, что Бетани больна.

— РАС — очень редкое заболевание, — серьезно разъяснял консультант. — У нас регистрируется около десяти случаев в год. Причина неизвестна, и лекарств пока не существует. Мне очень жаль.

Утешил! — подумала Лисса, стараясь справиться с внезапно обрушившимся на нее горем.

— Можно ли что-нибудь сделать? — спросила она решительно.

— Боюсь, что нет. Об этом заболевании мы почти ничего не знаем. Постарайтесь создать для Бетани нормальные условия жизни, насколько возможно. Не надо кутать ее в вату.

— Этого мало. Вы должны хоть что-нибудь предпринять!

Но это было выше сил врачей. По мере того как шло время, Бетани все больше и больше привязывалась к матери. И неудивительно: Лисса каждую свободную минуту стремилась провести с обожаемой дочерью. А сколько ужасных часов пережила она, когда в панике мчалась в больницу с Бетани на руках! Как-то раз она привезла дочь в полночь: та упала с кровати и ударилась головой о ножку стула. Молодой доктор в отделении несчастных случаев сказал тогда Лиссе:

— Вам нужен муж. Одной вам не справиться.

Слова доктора запали ей в душу. И Лисса сперва бессознательно, а потом вполне осознанно стала посматривать на холостяков оценивающим взглядом как на потенциальных мужей. Коллег с телевидения молодая женщина отмела сразу. Эти люди вели ту же безумную, суматошную жизнь, что и она сама. А при ее распорядке дня шансов познакомиться с кем-то еще было мало. Вскоре Лисса решила, что все лучшие кандидаты уже разобраны, а она не браконьер, чтобы охотиться в чужих угодьях.

Познакомившись с Мэтью на одном из приемов, где рекой лилось красное вино и стоял неумолчный гул голосов, молодая женщина сперва не поверила своему счастью. Мэтью показался ей островком надежности среди бушующих волн сумасшедшей деятельности. Правда, он был моложе Лиссы на несколько лет, однако это значения не имело. Холостой, обаятельный, добродушный… Только крылышек не хватает. Лисса не торопила события, не подталкивала его. Она заботилась только об одном — чтобы они встречались. Стоит только протянуть руку — и вот он, приз.

Они ходили в кино и на концерты, водили Бетани в парк. Мэтью привязался к малышке, та же его просто обожала. Он даже не возражал против того, чтобы посидеть дома и посмотреть телевизор, если Лиссе не удавалось договориться с приходящей няней.

— Просто чудесно! — говорил молодой человек, вытягивая ноги перед декоративным камином. — Только ты и я, вдали от всего мира.

Лисса была почти счастлива. Но к определенному решению так и не пришла. Что-то ее удерживало.

Мэтью же метал о семейном очаге, о доме в городе на какой-нибудь тихой площади, и чтобы рядом была любимая женщина. Мысль об уже существующей дочери, что давно миновала несносный период младенчества, тоже его радовала.

— Никаких тебе бессонных ночей, — полусерьезно-полушутя говорил Мэтью, поглаживая розовое ушко девочки. — Явное преимущество.

— Можно, я буду подружкой невесты? — спрашивала его Бетани, прыгая вокруг. — А мне подарят длинное платье с оборками и серебряные туфельки?

Воображение Лиссы услужливо дорисовало остальное: Бетани, запутавшись в подоле, спотыкается на каменных ступенях и падает вниз головой. Сердце матери тут же леденело от страха.

— Короткое платьице тебе куда больше к лицу, — быстро отзывалась молодая женщина.


Вернувшись с летного поля в свою квартиру на семнадцатом этаже, — когда не работал лифт, впору было удавиться, — она немедленно позвонила Мэтью.

— Все в порядке, — объявила новоявленная парашютистка, потирая ушибы. — Я же говорила, что все кончится хорошо.

Мэтью застонал в трубку:

— Второй раз я этого не переживу! Я глаз не отрывал от экрана телевизора на случай, если передадут выпуск внеочередных новостей. Только твоя дочь в тебя верила: «конечно, мамочка сумеет спрыгнуть с самолета, мамочка все умеет».

— Я получила приглашение, — неохотно сообщила Лисса. — Повестку, если угодно. Из Суссекса. От твоей тети Сары. Она находит, что нам пора познакомиться.

— Тетя думает, я тебя прячу. Скрываю, словно некую зловещую тайну.

— Со стороны все выглядит именно так. По правде говоря, я немного боюсь встречи с твоей родней. Может быть, уже готовая семья их не порадует.

— Мой отец вернется из Штатов в следующие выходные. — Мэтью помолчал. — Почему бы нам не пообедать всем вместе?

— Письмо тети Сары очень любезное. И однако… в нем чувствуется нечто странное. Она ни словом не упомянула о Бетани.

— Мы возьмем с собою и Бетани, — охотно предложил Мэтью.

Лисса глубоко вздохнула.

— Нет, не надо. Только не в первый раз. И без того придется непросто. Тем более у Бетани урок в балетной школе. Моя подруга Мэгги приглядит за ней, пока я не вернусь.


Лисса сидела рядом с Мэтью в его ухоженном мощном «Ягуаре XJ6». Для энергичного молодого человека, надежды большого бизнеса, такая машина — в самый раз. Женщина слабо представляла себе, что именно контролирует «Арнольд консолидейтед индастриз», но знала — это «нечто» включает транспорт, печать, средства массовой информации и тяжелые металлы. Ну и сочетаньице, подумала Лисса.

Мысль о предстоящей встрече с отцом Мэтью пугала не меньше, чем прыжок с парашютом. Хотя, казалось бы, чего бояться? Кто-кто, а она всегда умела найти общий язык с людьми старшего поколения и внимала бесконечным разглагольствованиям стариков не без удовольствия: воспоминания прошлого не оставляли Лиссу равнодушной.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил Мэтью, легко дотрагиваясь до обнаженного колена спутницы. Впрочем, не совсем обнаженного, ногу обтягивал прозрачнейший черный чулок-паутинка. Лисса решила предстать перед строгими судьями воплощением женственности и в последний момент разорилась на выходной костюм. Работала она в основном в брюках, никогда не зная заранее, проведет ли день, карабкаясь по дымовой трубе или спускаясь в ствол шахты. Так что элегантными туалетами гардероб Лиссы явно не изобиловал.

Сочного абрикосового цвета костюм — короткий, мягких очертаний жакет и мини-юбка — великолепно гармонировал с янтарными волосами. Лисса знала: ноги у нее что надо, даже если сама фигура пышностью форм не отличалась. Макияж был скромен, но безупречен. Она достаточно проработала на студии, чтобы кое-чему подучиться у визажистов. Волосы ее были собраны у основания шеи в аккуратный пучок.

— Я вот все гадал, а есть ли у тебя ноги, — заметил Мэтью, сохраняя серьезный вид и глядя прямо перед собою на дорогу. — Если бы не сегодняшний обед, мне бы так и не удалось этого выяснить… Ох уж эти твои вечные брюки…

— Эту пару ног я одолжила в костюмерной, — съехидничала Лисса, одергивая юбку. Коротковата, ничего не скажешь, но заглянуть в другие магазины времени не нашлось. Оставалось только надеяться, что у Арнольда-старшего это возражений не вызовет. Отец Мэтью, по рассказам сына, был из числа одержимых, страдающих работоманией. В отроческие годы Мэтью видел родителя разве что мельком. Рос парнишка под присмотром тети Сары, старшей сестры мистера Арнольда.

— Не возвращай, — посоветовал Мэтью любовно. — Тебе идет. Люблю ноги. Особенно твои.

Лондон остался позади, а затем миновали и пригород. Вскоре машина уже мчалась по петляющим тенистым дорогам Суссекса. Сквозь густой шатер ветвей проглядывало бледное солнце, тихо шелестела желтеющая листва. В полях мирно паслись лошади. Стадо овец сосредоточенно уничтожало траву. Именно в таком месте и следует жить Бетани, подумала Лисса, вдали от изрыгающих дым машин и бетонных коробок.

— Что примолкла? — спросил Мэтью, почувствовав тревожное состояние спутницы. — Нервничаешь?

— Еще бы, — отозвалась Лисса, стараясь, чтобы голос ее прозвучал бодро. — Не каждый день встречаешься с промышленным магнатом. Вот как возьмет да и возненавидит меня с первого взгляда: решит, чего доброго, что я зарюсь на твои деньги.

— Он тебя непременно полюбит, — заверил Мэтью. Встретившись с юношей взглядом в зеркале заднего вида, Лисса прочла в глазах спутника теплоту и преданность. — Полюбит не меньше, чем я тебя, дорогая. Дождаться не могу свадьбы. Ну да теперь уже недолго осталось.

— Еще ничего не решено, — возразила Лисса. Но тут Мэтью поднес к губам ее руку и нежно поцеловал кончики пальцев. Ну разве он не прелесть? — растроганно подумала молодая женщина уже не сомневаясь, что после свадьбы со временем полюбит своего избранника.

Они проехали через живописную деревню, что так и напрашивалась в местные достопримечательности. Каждый дом был отреставрирован в строгом соответствии со временем его постройки, даже если внутреннее убранство и отвечало современным стандартам.

Мэтью свернул с основной дороги на боковую аллею, скрытую деревьями от посторонних глаз. Лисса непременно проехала бы мимо. Знак у поворота гласил: «Частная дорогая. Нарушители преследуются по закону. Сторожевые собаки. Скрытые камеры». Молодая женщина боязливо передернула плечами.

— Тут и в самом деле сторожевые псы? — осторожно осведомилась она.

— Только два. Билл и Бен. Они тебя не тронут. Вид у них и впрямь свирепый, а на самом деле эти миляги и мухи не обидят.

Дорога резко свернула в сторону, деревья расступились. И взгляду отрылась обширная лужайка, в центре которой высился дом с пристройками: казалось, что он стоит тут от сотворения мира. Лисса обратила внимание на высокие крыши, кирпичную кладку стен мягких, пастельных тонов. Решетчатые окна поблескивали в солнечных лучах. Дикий виргинский виноград затянул стены живым ковром из алых листьев. Печные трубы разной конфигурации и высоты возносились к самому небу над остроконечной черепичной крышей. Дом грез, затерянный среди деревьев.

— Добро пожаловать в Холлоу-хаус, Долинную обитель, — объявил Мэтью, и в его голосе отчетливо прозвучала гордость. — Этому дому несколько сотен лет: сперва тут была ферма, потом загородный помещичий особняк. К нему постепенно пристраивали все новые помещения. Отец объединил их воедино, и получился огромный дом. Внутри ничего не стоит заблудиться. Там полным-полно случайных лестниц и комнат, которые дому словно бы и не принадлежат.

— Очень красиво, — восхитилась Лисса, упиваясь благородной, сдержанной красотой сооружения. В глубине души она обожала старинные постройки. — Не удивляюсь, что ты терпеть не можешь Лондона.

— Теперь, когда там есть ты, я так и быть примирюсь с его существованием.

В голосе Мэтью Лисса услышала собственническую нотку и собралась уже было одернуть своего спутника, но момент был упущен. Юноша открыл для нее дверцу машины, помогая выбраться наружу. Юбка, естественно, снова поползла вверх, открывая взгляду длинные ноги намного выше колен. Повинуясь внезапному побуждению, молодая женщина оглядела окна. Странное чувство, будто за нею наблюдают, не оставляло Лиссу. Впрочем, она никого не заметила.