Арчи покраснел, но промолчал.
— Что такое это? — вопросила Салли, сжав в пальцах короткую прядку волос Арчи так брезгливо, словно волосы были заразные. — Что с тебя случаться? — повторила она.
— Ошибка, — пробормотал Арчи. — Ужасная ошибка.
— Это точный, — кивнула китаянка. — А зачем ты еще и борода сбривать удумал? Ты стать совсем дикий!
— Послушай, — вмешалась я. — Не надо грубить.
— А тебе какой дело до это, Люси? — Салли сердито подбоченилась и уставилась на меня.
Будучи весьма хрупкой девушкой, она могла выглядеть весьма устрашающе.
— Просто я думаю, что ты могла бы держать свое мнение при себе, — сказала я, из соображений предосторожности сделав шаг назад. — Ты смущаешь Арчибальда. Ему неудобно.
— Да? Что ты говорить? А я так сказать: он и так сильно неудобный!
— Откуда ты знаешь?
— Ты только поглядеть на него! — воскликнула Салли, проведя рукой по волосам Арчи. — Бедненький! Как его общипать!
— Какое тебе дело?
— А тебе какой?
— Хватит! — вскричал Арчи, вскочив на ноги и вскинув руки. — Прекратите, обе!
Мы изумленно посмотрели на него. Салли даже пискнула от испуга.
— Что с вами происходит, женщины? — проговорил Арчи, мотая головой. — Почему вы так упорно вмешиваетесь в мою жизнь? Не бабушка — так ты, Люси, а теперь еще ты, Салли. У меня что, на лбу написано: «Неудачник»?
— Никакие ты не неудачники, Арчибальд, — заявила Салли, быстро совладав с собой. — Но твой волосы и борода — это быть части тебя, и я никак не понимай, зачем ты понадобиться измениться. — Дерзкие искры в ее глазах угасли, она стала искренне печальной. — Я совсем ничего не понимай.
— Арчи, — сказала я. — Мы можем поговорить? Прошу тебя.
Арчи посмотрел на меня, перевел взгляд на Салли, потом снова на меня… и закрыл лицо руками. Вид у него был отчаянный и измученный.
— Ты могла бы уйти, Салли? — взмолился он. — Нам с Люси надо поговорить.
— Ладно, — буркнула Салли, зыркнула на меня и схватила свою корзину со стола, — но если это она виноватый в том, какой ты становиться, Арчибальд, то лучше бы ты ее совсем не слушай.
Дверь офиса с оглушительным стуком закрылась. Мы с Арчи молча уставились друг на друга.
ГЛАВА 29
Первым подал голос Арчи.
— Садись, Люси, — сказал он, указав на стул, стоявший перед ближайшим столом.
Я подкатила стул к себе и села. Я ужасно нервничала. Раньше Арчи никогда не вел себя так решительно.
— Арчи, — проговорила я. — Я только хотела сказать тебе, что…
Он поднял руку.
— Можно, сначала я скажу? Пожалуйста, мне бы очень хотелось.
Я пожала плечами.
— Конечно.
Арчи откинулся на спинку стула и принялся вертеть в руках степлер и щелкать им. Клик-клик, клик-клик.
— Начну с того, что попрошу у тебя прощения за свое вчерашнее поведение, — сказал Арчи. — Я раньше никогда не говорил женщинам таких неприличных слов, Люси, и с моей стороны это было совершенно несправедливо и не по-джентльменски.
— Все нормально, Арчи, — сказала я, впившись каблуками в ковролин и оставив на нем отпечатки в виде двух маленьких полумесяцев.
— Вчера я был излишне эмоционален и не знал, как с этим справиться.
— Арчи…
— Пожалуйста. — Арчи снова поднял руку. — Позволь мне закончить. Думаю, причина, по которой я вчера вел себя так неразумно, в том, что ты задела мое больное место, сказав, что я, по твоему мнению, одинок.
Я разжала губы, но тут же сжала, решив ничего не говорить.
— Я был одинок. Я и сейчас одинок, — продолжал Арчи, — и когда ты пришла сюда на собеседование, ты мне сразу понравилась, но я подумал, что тебе никогда в жизни не понравится парень вроде меня. Я решил, что ты — не моего круга, не из моей команды, так сказать.
Я вообще ни в чью команду теперь не входила, а уж тем более — в команду Арчи.
— А потом ты получила эту работу и начала проявлять ко мне интерес, и мне показалось: это судьба. Я подумал, что наконец смогу обрести счастье. Я вправду поверил, что все может измениться…
Рот у меня наполнился слюной — со мной всегда так бывает перед тем, как я расплачусь. Я с трудом сглотнула.
— …Но может быть, ты права, Люси. Может быть, я был влюблен в то состояние, которое испытывал, находясь рядом с тобой. Я просто законченный идиот, влюбленный в мысль о влюбленности.
На слове «влюбленности» у Арчи сорвался голос, и я подняла голову и посмотрела на него.
— Любовь — это должно быть нечто прекрасное, восхитительное, Люси, но я не могу представить себе ничего более жестокого, чем влюбиться в ту, которая не любит тебя.
Его последние слова меня доконали. Слезы покатились по моим щекам, их струйки, огибая мой нос, закапали с подбородка. Я плакала о себе, о Дэне, об Арчи. Я плакала, потому что Арчи заслуживал встречи с какой-нибудь особенной девушкой, а вместо этого влюбился в меня. Это было так жутко несправедливо…
— Люси, — тихо произнес Арчи. — Люси, пожалуйста, не плачь. Я не хотел тебя огорчать.
Я помотала головой. Ком так больно сдавил мне горло, что я была не в силах произнести ни слова.
— Вот, возьми, — сказал Арчи и протянул мне чистый белый носовой платок.
В этом жесте было столько нежности и заботы, что я разрыдалась с новой силой и уткнулась головой в коленки.
— Люси, пожалуйста, скажи что-нибудь. Мне ужасно жаль, что я заставил тебя плакать.
— Арчи, — пробормотала я, утирая слезы. На белом платке остались черные полоски размокшей туши. Я скомкала платок в кулаке. Наверняка я выглядела просто ужасно, но мне было все равно. — Ты должен поверить, что я не хотела причинить тебе боль. Правда, правда, не хотела.
— Я тебе верю, — прошептал Арчи, потянувшись к моей руке.
— И мне бы очень хотелось объяснить тебе, почему я нахожусь здесь, но… я не могу.
Арчи улыбнулся.
— Потому что ты здесь работаешь, Люси.
— Да… то есть нет… Я имею в виду, что… О, я просто не знаю, Арчи. Понимаешь, была причина, по которой я непременно должна была с тобой познакомиться. И я действительно хочу помочь тебе найти возлюбленную, подругу жизни.
Арчи отстранился и нахмурился.
— Почему?
— Считай меня твоим ангелом-хранителем.
— По-моему, ты говоришь глупости.
— Ну да, да… Но я могу помочь тебе, Арчи. Я знаю, что могу.
— Не думаю, Люси, — вздохнул Арчи. — Знаешь, честно говоря, из-за всего этого я склоняюсь к мысли, что мне лучше одному.
— Арчи, — сказала я. — Мы можем быть друзьями? Можем мы хотя бы начать с этого?
— Уж лучше, чтобы ты была мне другом, — печально глядя на меня, проговорил он, — чем если бы тебя не было совсем.
— Тогда обними меня, — сказала я, протянув к нему руки.
Наши стулья подкатились один к другому, и мы обнялись — сначала смущенно и неловко, а потом крепче.
— Ой-ой, — прозвучал голос от входной двери. — Что это тут у нас творится?
До конца рабочего дня Найджел стал для меня настоящим кошмаром. Стоило мне только потянуться, повернуться на стуле или встать, чтобы пойти в туалет, Найджел тут же бросал все свои дела и смотрел на меня в упор.
— Ну, что, что? — рявкнула я, поймав на себе его взгляд в шестой раз.
— Ничего, — с деланой небрежностью ответил Найджел. — Просто гадаю, когда ты наконец признаешься, что у вас с Арчибальдом роман.
— Читай. По губам. Найджел. Мы с Арчи — друзья, только и всего.
— А откуда тогда все эти слезы и объятия? Ты его бросила? Или он тебя?
— Ой, ради бога, — вздохнула я. — У нас с Арчи ничего не было. Никакой романтической ерунды. Мы просто друзья.
— Тогда почему ты плакала?
— Не твое дело.
— Значит, вы с Арчи на завтрашнем маскараде будете представлять друг дружку?
— Что?
Найджел фыркнул.
— Мы должны быть в костюмах, представляющих наши любимые вещи, забыла?
— Слушай, отвянь, Найдж.
Я повернулась к монитору, ужасно жалея о том, что у меня нет наушников. Мы с Арчи договорились быть друзьями, и у меня гора с плеч свалилась, но все равно забот у меня оставалось полно:
1) Как незаметно пошпионить за Дэном и Анной, когда они встретятся, чтобы поужинать сегодня вечером?
2) Как, черт побери, найти для Арчи подругу жизни, когда у меня осталось всего семь дней?
3) Признается ли Трой в том, что до смерти увлечен железными дорогами, чтобы Брайан мог выполнить свое задание?
4) Что надеть на этот треклятый маскарад?
Важнее всего был первый пункт — пошпионить за Анной и Дэном во время их свидания за ужином. Все остальное подождет. Анна не сказала, в какое время они встречаются, поэтому я решила отправиться в ресторан как можно раньше.
Я огляделась по сторонам, убедилась, что никто на меня не смотрит, и придирчиво понюхала собственные подмышки. Да… Сегодняшний спринтерский бег до работы оставил свои следы. Какой смысл прятаться от Анны и Дэна, если о моем приближении может возвестить запах? Нужно было забежать домой, вымыться и переодеться. Я взглянула на часы. Пять двадцать девять. Стоило поторопиться.
ГЛАВА 30
Я стояла под душем, напевала себе под нос и намыливала волосы шампунем, когда на лестнице послышалась тяжелая поступь Брайана.
— Люси! — прокричал он, забарабанив кулаком в дверь ванной.
— Да? — откликнулась я. Уши у меня были забиты пеной.
— Извини за беспокойство, но можно тебе кое-что сказать?
— Сейчас? Я под душем! Можно потом?
— Боюсь, нельзя. Дело срочное.
Я вздохнула, подставила голову под струи воды, а потом выключила душ, вылезла из ванны и завернулась в полотенце.
— В чем дело? — спросила я, приоткрыв дверь ванной. По спине стекала остывшая вода, и я зябко ежилась.
— Дело в Клер, — ответил Брайан. Вид у него был еще более унылый, чем обычно. — Она только что звонила. Похоже, она учинила что-то вроде сидячей забастовки напротив дома Кейта. Он пригрозил, что позвонит в полицию, а она выхватила у него мобильник и не пожелала отдать.
— Шутишь?
— Боюсь, нет. Когда Кейт ушел в дом, чтобы вызвать полицию, Клер позвонила нам, чтобы мы пришли к ней на выручку.
— На выручку? Чего же она от нас ждет, интересно?
— Понятия не имею, но нам нужно оказаться там как можно скорее.
Взгляд Брайана скользнул к ложбинке между моих грудей, и он громко кашлянул.
— Брайан, — сказала я, плотнее завернувшись в полотенце. — Почему ты всегда так заботишься о Клер? Она тебе нравится, что ли?
— Ни в коем случае! — пылко возразил Брайан. — Просто она — юная дурочка, и у нее никого нет, кроме нас с тобой. Если мы ей не поможем, то кто?
— Это верно.
— Так что, ты пойдешь?
Я посмотрела на наручные часы Брайана. Было уже семь. А вдруг Дэн и Анна уже в ресторане? Мне не хотелось их упустить.
— Ну? — поторопил меня Брайан. — Идешь ты или нет? Потому что выходить надо сейчас.
— Ладно, — наконец решилась я. Времени, конечно, было в обрез, но все равно я могла успеть в Свисс Коттедж к восьми. — Дай мне только несколько минут — одеться и высушить волосы.
— Договорились, — буркнул Брайан и повернулся ко мне спиной. — Только скорее.
Я проскользнула мимо него, вбежала в свою спальню и начала одеваться. Господи, что еще затеяла Клер? Святой Боб сказал мне, что она получила последнее предупреждение, и вот теперь она рисковала судьбой своего задания только ради того, чтобы вывести из себя Кейта. Нужно было помешать ей совершить еще более серьезную ошибку.
— Брайан! — крикнула я, натягивая ботинки. — Я готова!
Клер сидела по-турецки в заросшем сорняками дворе громадного дома в Хэмпстеде. Было жутко холодно, и она дрожала, но при этом ни на секунду не отрывала глаз от черной парадной двери. Она не повернула голову к нам, когда мы, громко хрустя щебнем, пошли к ней по подъездной дорожке.
— Клер, — проговорила я, сев на корточки рядом с ней. — Ты в порядке?
Клер покачала головой.
— Хочешь мой дождевик? — спросил Брайан, вынув руку из рукава плаща. — Тут холодно.
Клер снова мотнула головой, не спуская глаз с дома. Окна были задернуты такими тонкими шторами, что за ними можно было разглядеть фигуры движущихся людей.
— Зачем ты это делаешь? — спросила я, усевшись на гравий. Я жестом попросила Брайана сесть с нами, но он покачал головой. — Почему, Клер?
— Потому, — ответила Клер, отодвинувшись от меня, — что мне ни за что не выполнить мое задание, вот я и решила, что отомщу сейчас, пока есть возможность.
"Небеса подождут" отзывы
Отзывы читателей о книге "Небеса подождут". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Небеса подождут" друзьям в соцсетях.