— Ты мне очень нравишься, Арчи, — проговорила я, прижав руку к груди.

— Тогда почему ты назвала меня неудачником и унизила меня?

— Я… Я не это имела виду. А сказала так только потому, что была в полном отча…

Ножки стула, на котором сидел Арчи, скрипнули, проехав по полу.

— Если ты еще раз произнесешь слово «отчаяние», Люси, я уйду, и ты больше меня никогда не увидишь.

— Пожалуйста, — прошептала я, заметив, что все в кафе перестали разговаривать и уставились на меня. — Пожалуйста, просто выслушай меня. Я все объясню. Не уходи.

Арчи придвинул стул и уперся в стол локтями.

— Я слушаю.

— Арчи, — сказала я, — в тот вечер я была в таком отча… в таком ужасном настроении, потому что решила, что мой возлюбленный влюблен в другую.

Арчи от изумления раскрыл рот.

— У тебя есть возлюбленный?

— Да.

— Значит, ты солгала мне, сказав, что ты одинока?

— Да.

На одну жуткую секунду мне показалось, что сейчас Арчи сдержит свое обещание и уйдет. Но он выпрямился и сложил руки на груди.

— И давно вы вместе?

— Семь лет.

— Семь лет, — повторил Арчи и вздернул брови. — Значит, тебе вовсе незачем было ходить на вечеринку «скоростных знакомств»?

— Нет, только для того, чтобы попытаться найти кого-нибудь для тебя.

— Почему для меня? — спросил Арчи, беспомощно разведя руками. — При чем тут я? Я, черт побери, не нуждаюсь в благотворительности, Люси. Ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь только из-за того, что твоя жизнь пошла под откос.

— Теперь я это понимаю.

Арчи вздохнул и покачал головой.

— А теперь поправь меня, если я ошибаюсь, потому что только так я логически могу объяснить всю эту белиберду: ты вздумала, что твой возлюбленный тебе изменяет, поэтому ты решила эмигрировать в Австралию, но перед отъездом тебе захотелось доказать самой себе, что на свете все-таки существует настоящая любовь, и ты принялась за поиски подруги жизни для меня. Это, так сказать, стало твоей маленькой миссией. Так?

— Что-то в этом роде.

— О, Люси, — проговорил Арчи, и его взгляд смягчился. — Я ведь понятия не имел, что тебе так тоскливо и одиноко.

Я принялась разглядывать собственные руки. Они дрожали.

— Я мечтала о многом, — призналась я, — и я никак не могла смириться с тем, что мои мечты разбиты. Я искала способ все поправить, но только совсем недавно я поняла, насколько эгоистично вела себя.

Арчи потянулся к моей руке, но остановил себя.

— В тот вечер ты расстроила не одного меня, Люси.

Я посмотрела на него.

— Верно. И мне очень стыдно.

— Бабушка до сих пор сердится и не желает даже слышать твое имя.

— Я ее не виню.

— Но кое-что правильное ты все-таки сделала, Люси.

Я была уверена, что в тот вечер я не сделала ровным счетом ничего правильного, но на губах Арчи играла улыбка, поэтому я решилась спросить:

— Что же?

— Ты подтолкнула друг к другу нас с Салли.

Я изумленно посмотрела на Арчи.

— Да, — улыбнулся он. — Вскоре после того, как ты облила бабушку вином, она решила уйти домой, и мы с Салли остались наедине. Сначала беседа у нас протекала скованно, поскольку мы с ней были ошарашены твоим поведением, но постепенно мы разговорились и расслабились и в итоге замечательно провели вечер.

— Правда? — пробормотала я.

— Правда. И оказывается, у нас с Салли очень много общего — я даже не представлял! Пожалуй, она — единственная из моих знакомых, кто одновременно любит рэп, игру Warcraft, итальянскую кухню, Миро и Достоевского.

— А ты любишь Достоевского? — не веря своим ушам, спросила я. Мне всегда казалось, что Арчи куда больше похож на фаната «Властелина колец».

Арчи кивнул.

— И Салли тоже. На самом деле у нас очень похожие вкусы в искусстве и литературе, а еще мы оба интересуемся философией.

Я лишилась дара речи. Любительница кукол братц Салли интересовалась искусством и литературой? Ни за что бы не подумала. Но точно так же я не подумала бы, что Арчи увлекается рэпом, что Клер в душе — неисправимый романтик, а Брайан — вдумчивый и заботливый человек. Когда я познакомилась с ними, для меня эти трое были всего-навсего ботаником, готкой и трейнспоттером — не больше и не меньше. За двадцать один день очень многое изменилось.

— И я боялся сказать тебе об этом, — продолжал Арчи, смущенно глядя на мою опустевшую чашку. — По крайней мере, боялся до сегодняшнего дня, пока ты не сказала мне о своем возлюбленном… Но после того как ты себя повела в тот вечер, после того, что ты тогда говорила, — все это заставило меня увидеть тебя в истинном свете.

Я была готова возразить, но Арчи поднял руку.

— Ты — не плохой человек, Люси, совсем не плохой, но ты — не та девушка, в которую я влюбился. Знаешь, почему?

Я покачала головой.

— Потому что на самом деле я не был в тебя влюблен. Я был влюблен в мечту, в мысль о влюбленности. Внешне — и в большой степени из-за того, что ты проявила ко мне интерес — казалось, что ты — женщина, созданная для меня, но я ошибался. Моя судьба была гораздо ближе.

Я прикусила губу. Скажет ли он то, чего я от него так ждала.

— Еще рано говорить наверняка, — продолжал Арчи, — и неправильно было бы сразу употреблять слово «любовь», но… — Он взволнованно сглотнул. — Но у меня очень сильные чувства к Салли, и, похоже, у нее ко мне тоже. И нам хочется посмотреть, куда нас приведут эти чувства. И бабушке она очень нравится.

Арчи поднял глаза и встретился взглядом со мной. Я улыбнулась ему. Искренне, радостно. Впервые за много дней.

— Я так рада за тебя, — сказала я, наклонившись к столу и взяв Арчи за руки. — Как же я за тебя рада. Ты даже не представляешь, как.

— Правда?

— Чистая правда.

— Значит, твоя миссия выполнена?

— Прошу прощения?

— Твоя маленькая миссия, посвященная тому, чтобы свести нас с Салли, — у тебя все получилось! Со всех сторон — одни счастливые концы.

У Арчи был такой радостный вид, что у меня не хватило духу сказать ему, что для меня на самом деле не так уж важно, удалось мне свести их или нет. Арчи сказал, что испытывает некие чувства к Салли, но он не сказал, что видит в ней свою суженую. Еще он сказал, что им с Салли хочется посмотреть, куда их приведут чувства, но он не называл ее любовью всей своей жизни. Рано или поздно появятся мужчины в сером и, что бы они ни сказали, мне счастливый конец не светил, в этом я была уверена. Даже если каким-то чудом мне удалось бы успешно выполнить задание, решение я в любом случае уже приняла. Я решила оставить Дэна в покое. Но только я собралась что-то сказать, как зазвонил мобильник Арчи.

— Это Салли, — сказал он. — Мы сегодня после обеда собираемся на пикник, и я отвечаю за еду, так что мне, пожалуй, пора.

— Это просто замечательно, — улыбнулась я.

— Ой. Какой же я грубиян, — спохватился Арчи и смущенно поерзал на стуле. — Но ты ведь вряд ли захочешь к нам присоединиться, Люси?

Я покачала головой.

— У меня еще много дел.

— Конечно, — сказал Арчи, встав и улыбнувшись мне. — Ведь ты уезжаешь в Австралию. Представляю, как ты волнуешься. Начнешь жизнь заново… Просто не могу передать, как я буду скучать по тебе. И Салли наверняка тоже будет скучать. Может быть, в будущем году, когда ты там обоснуешься, мы сможем навестить тебя.

— Ты только пойми меня правильно, — сказала я, размышляя о том, куда я на самом деле направлюсь, — но я надеюсь, что я еще долго-долго не увижу вас с Салли.

Мое заявление слегка озадачило Арчи, но все же он протянул ко мне руки.

— Обнимемся. Никаких обид, Люси.

— Никаких обид, Арчи, — сказала я, крепко сжав края сиденья своего стула. — Но если можно, давай не будем обниматься. Я за последние дни так часто прощалась, что, боюсь, снова расплачусь.

— Если ты думаешь, что я приму такие глупые объяснения, ты жестоко ошибаешься, — заявил Арчи, обошел вокруг стола и крепко обнял меня за плечи. — Ты будешь счастлива вновь, Люси. Я знаю, так и будет.

— Очень надеюсь, Арчи, — сказала я и обняла его в ответ.

— И правильно делаешь, — отозвался он, отстранился и повесил сумку через плечо. — Ну, я поехал на пикник. А ты, как я понимаю, домой? Собираться в дорогу?

— Да, скоро поеду домой, — ответила я. — Но сначала я должна кое с кем попрощаться.


Я вышла из кафе и сразу увидела ставших мне очень знакомыми двоих мужчин в серых костюмах. Они шагали мне навстречу. Я остановилась на углу Уордор-стрит и подождала их.

— Люси Браун? — осведомился тот, что был слева.

Я кивнула:

— Да, я Люси.

— Давайте пройдем куда-нибудь, в более спокойное место, — сказал второй.

На улице, действительно, было многолюдно. Туристы и люди, приехавшие за покупками, обтекали нас, словно река.

Мужчины в сером сразу взяли такую скорость, что мне пришлось бежать за ними трусцой. Остановились они только тогда, когда поравнялись с Саутбэнк — набережной на южном берегу Темзы. Посланцы святого Боба даже не вспотели, а я еле дышала. Я привалилась к высокому парапету и устремила взгляд на текущую внизу темную реку. Мало-помалу мне удалось отдышаться.

— Мы можем сесть? — спросила я, выпрямившись и прижав руку к тому месту, где у меня остался шов после удаления аппендикса.

— Ладно, — ответил один из мужчин. — Но, если кто-то захочет сесть рядом, нам придется уйти.

— Хорошо, — кивнула я и с облегчением плюхнулась на скамейку. — Но вам придется меня волочить.

Мужчины в сером одновременно вздернули левую бровь и сели по обе стороны от меня, сжав меня плечами.

— Я не в том смысле сказала, что буду отказываться идти с вами, — объяснила я, пытаясь высвободиться. — Просто я ужасно устала и больше не в силах идти пешком.

Мужчины отодвинулись на дюйм. В этот момент послышался громкий телефонный звонок. Тот мужчина, который сидел слева от меня, сунул руку во внутренний карман пиджака.

— Да, Боб, — проговорил он в микрофон мобильника. — Да, она с нами. Хорошо. Пожалуйста.

Он передал мне телефон, и я прижала трубку к уху.

— Поздравляю с выполнением задания, Люси Браун, — сказал Боб. Его голос, по обыкновению, звучал тепло и радостно.

Сердце у меня забилось с удвоенной скоростью.

— Что?!

— Ты выполнила свое задание.

— Но Арчи не сказал, что Салли — любовь всей его жизни!

— Я знаю.

— Но… но… — залепетала я, — задание Брайана заключалось в том, что он должен был убедить Троя признаться, что тот — любитель железных дорог. Мне не удалось вынудить Арчи признаться, что он нашел свою суженую.

— Тебе и не нужно было этого добиваться, — сказал Боб. Его голос звучал так ясно, словно я стояла рядом с ним. — В твоем задании было четко и ясно сказано, что ты должна найти для Арчибальда Хамфриз-Смита подругу жизни, и ты это сделала. Салли была предназначена Арчи судьбой. Их нужно было только немного подтолкнуть друг к дружке, и ты этого добилась. Ты выполнила задание, Люси.

Я ахнула от радости. Я сделала это! Я вправду это сделала! Салли и Арчи были созданы друг для друга. Они будут жить долго и счастливо, и этого добилась я!

— А теперь, — сказал Боб, — перейдем к главному вопросу. Поскольку теперь ты можешь претендовать на статус призрака, ты должна решить, хочешь ли ты стать призраком или предпочтешь вернуться в чистилище, а оттуда отправиться в рай.

Радость от того, что я выполнила задание, сразу исчезла. Я почувствовала себя проколотым воздушным шариком.

— Если я выберу чистилище, — проговорила я негромко, помня о том, что мужчины в сером, сидящие по обе стороны от меня, внимательно слушают каждое мое слово, — мне нужно будет отправиться туда немедленно или у меня будет немного времени?

— Времени?

— Чтобы кое с кем попрощаться.

— Люси, — сказал Боб, сразу перейдя на официальный тон, — тебе по-прежнему строго воспрещается разговаривать или пытаться любыми иными способами наладить общение с любым из тех людей, с кем ты была знакома при жизни, как о том сказано в руководстве, статья номер…

— Я знаю, — прервала я его. — Я все это знаю, Боб. И я не собираюсь ни с кем общаться. Я просто хочу в последний раз посмотреть на некоторых людей и попрощаться с ними. Молча, — добавила я, не дав Бобу возразить.

— Если ты все же предпримешь попытку общения, — предупредил Боб, — ты будешь остановлена.

— Я не стану ни с кем говорить, обещаю. Пожалуйста, Боб. Пожалуйста, дайте мне немного времени на прощание. Мне не так легко было принять решение.

— И каково же твое решение?