Мелани Роуз

Небесный огонь

С любовью Дэвиду и всем отважным детям, которые вдохновляли меня вчера и теперь

Пролог

Фрэнки радостно тянула меня с пыльной автостоянки к пожухлой траве холмов Даунса, пока я не остановилась, чтобы глотнуть свежего осеннего воздуха. Наконец-то я оказалась вдали от бензиновой копоти улиц и стен моей небольшой квартирки. Когда я отстегнула поводок, моя трехлетняя терьерша тут же припустила вперед. Я улыбнулась и подумала, что и сама с удовольствием побежала бы за ней, забыв обо всем на свете.

Наслаждаясь быстрым шагом, я догнала собаку, и мы дружно продолжили прогулку по знакомой извилистой тропинке между холмами. Фрэнки деловито трусила впереди, перебирая короткими лапами. Я со спокойным сердцем следовала за ней. Измотанные за неделю нервы постепенно успокаивались, мышцы медленно расслаблялись.

Когда мы поднялись на небольшой холм, солнце ушло за тучу. Я посмотрела на небо и удивилась, как стало тихо. У меня вдруг появилось смутное ощущение тревоги, и я невольно ускорила шаг. Лежащие вокруг холмы были спокойны, но сухая трава и деревья, растущие вдали, еще минуту назад освещенные ярким солнцем, внезапно обрели жутковатый охристый цвет. Я поежилась и плотнее запахнула дубленку.

Фрэнки помчалась к небольшой рощице впереди, и я тихо выругалась про себя. Надо было возвращаться к машине, а если собака убежит далеко в лес, придется ее искать. Неожиданно повеяло холодом, небо стало фиолетово-черным, как перезрелая слива. Все вокруг окуталось неестественной тишиной. Даже птицы петь перестали.

В отдаленных холмах отозвался эхом гулкий грохот, и вскоре на тропе показалась Фрэнки. Она неслась так быстро, что задние лапы едва не касались мохнатого носа при каждом прыжке. Подбежав ко мне, Фрэнки испуганно уткнулась мне в ноги и заскулила.

Я присела на корточки и прижала ее к себе, не обращая внимания на грязные отпечатки лап на дубленке. Чувствуя на лице ее теплое дыхание, я вдруг подумала, что мы с Фрэнки единственные живые существа в этом застывшем мире, похожем скорее на картину художника-пейзажиста. Ощутив суеверный ужас, я выпрямилась и оглядела жуткое великолепие вокруг себя. Странный свет окрашивал золотом осенние деревья на дальней вершине холма, хотя небо чернело с каждой секундой и становилось все более зловещим.

Внезапно поднялся ветер. От резкого порыва я пошатнулась, едва устояв на ногах. С громким воем ветер трепал мне волосы, ледяной воздух стискивал горло, стало трудно дышать. Фрэнки пыталась вырваться, но я боялась ее отпустить, чтобы она снова не убежала от испуга.

Крепко удерживая собаку одной рукой, я с трудом пристегнула поводок к клетчатому ошейнику, опустила ее на землю и вдруг увидела, что к нам мчится черная лабрадорша. Она почти поравнялась с нами, когда небо расчертил первый зигзаг молнии. Через несколько секунд прогремел гром, и обе собаки прижались к моим ногам, забыв о том, что им полагается обнюхать друг друга в обязательном приветствии. Я вспомнила, что молния обычно поражает самую высокую точку, и присела рядом с ними. Мне не хотелось, чтобы этой точкой оказалась я.

Так мы и сидели, прижимаясь друг к другу, когда кто-то коснулся моего плеча. Я резко подняла голову и увидела рядом мужчину. В руке он держал собачий поводок.

— Вы целы? — крикнул он, пытаясь перекричать рев ветра.

Я встала и посмотрела ему в лицо. От взгляда голубых глаз незнакомца я вдруг почувствовала, что заливаюсь краской. Я сделала глубокий вдох и попыталась одновременно запахнуть развевающиеся полы дубленки и сохранить равновесие, несмотря на сильные порывы ветра и настойчивые рывки Фрэнки.

Вторая вспышка молнии с треском разорвала небо прямо над нами, и мы оба непроизвольно вздрогнули. У меня вдруг мелькнула мысль — ну почему такой красавец встретился мне именно сейчас, когда вокруг бушует гроза, а я сижу в обнимку с двумя грязными собаками?

— Ваша? — завопила я, глядя, как черная лабрадорша с восторгом кружит вокруг мужчины.

— Да, она убежала. Спасибо, что остановили ее.

Он явно не спешил уходить, и я лихорадочно перебирала в уме любые зацепки для поддержания разговора, но губы, казалось, прилипли друг к другу. Я беспомощно наблюдала, как он пристегнул поводок к ошейнику своей собаки, благодарно улыбнулся и стал уходить прочь по тропинке. На этом все бы и закончилось, если бы не грянул дождь. Крупные блестящие капли шлепались на сухую землю, как маленькие ядра, оставляя темные пятна. Мужчина повернулся и направился ко мне, подняв воротник пальто и наклонив голову, чтобы спрятаться от внезапного ливня. Когда он поравнялся со мной и Фрэнки, дождь усилился, и на расстоянии вытянутой руки ничего не было видно, словно с неба обрушился водопад. Глаза, рот и нос заливала вода, дубленка моя почернела, а волосы превратились в тонкие сосульки. Его короткие волосы прилипли к голове, с носа капала вода. Мы посмотрели друг на друга и расхохотались. У него был чудесный смех, низкий и хрипловатый, и я вдруг почувствовала, как защемило сердце.

— У меня там машина, — крикнул он, махнув куда-то вперед. — Не хотите спрятаться и переждать грозу?

Я кивнула, и он взял мою холодную мокрую руку в свою. Собаки трусили за нами следом, понуро поджав хвосты.

Ветер усилился, дождь по-прежнему лил не переставая, и мы побежали. Стало трудно дышать, я чувствовала, как колотится сердце, но от прикосновения руки незнакомца была на верху блаженства.

Мы почти добрались до автостоянки, когда новая вспышка молния осветила машины, скрытые завесой дождя. Когда мы подошли ближе, я увидела, как дождевые капли ударяются о гладкую металлическую поверхность, разбиваясь на тысячи мелких брызг, и стекают на землю. Я невольно залюбовалась сверкающей дымкой, но даже самое красивое зрелище в мире не смогло бы в тот момент отвлечь меня от восхитительного чувства доверия к этому едва знакомому человеку, который держал меня за руку. Никогда прежде я не испытывала ничего подобного, между нами словно искра пробежала.

Дождь хлестал нас по спинам, и мы ускорили бег. Возле машины он посмотрел мне в глаза, пытаясь выровнять дыхание, и от волнения я задрожала. Когда он отпустил мою руку, чтобы достать из кармана ключи, небо озарила яркая вспышка. Раздался оглушительный треск, и мое тело дернулось от страшного удара.

Восторг, переполнявший меня, разом испарился, словно кто-то надавил на гигантскую кнопку выключателя. Плечи заломило от жгучей боли. В оцепенении я смотрела, как глаза незнакомца расширились от ужаса. В ноздри ударил отвратительный запах горящей плоти, и я поняла, что это горит мое тело, но почему-то не испугалась. В следующую секунду я почувствовала, что поднимаюсь над своей земной оболочкой, окруженной красным ореолом. Вздрогнув, я рухнула на мокрую траву и закрыла глаза. Вокруг не было ничего, кроме мрака и пустоты.

Глава первая

Когда я очнулась, первым чувством был испуг. Я вжалась глубже в подушку, мечтая вновь погрузиться в сон и испытать ощущение восторга, которое подарила мне встреча с обаятельным незнакомцем. Но какой-то непонятный запах и странные звуки мешали мне. Я приоткрыла один глаз и повернулась, чтобы взглянуть на часы, стоящие на прикроватном столике. Но ни столика, ни часов там не оказалось. Вместо этого я увидела тумбочку из гладкого пластика, и на ней — пластмассовый графин с водой и белый пластиковый стаканчик с соломинкой.

Приподнявшись на локте, я увидела, что к моей левой руке пластырем приклеена игла. Игла крепилась к тонкой трубке, а трубка — к прозрачному мешочку с какой-то жидкостью, которая тоненькой струйкой стекала в мои вены. Несколько секунд я рассматривала все это, а потом обвела глазами небольшую комнату без окон. У стены напротив ритмично попискивали кардиомониторы. Провода от них вели к моей кровати. Я провела руками по накрахмаленной больничной рубашке, которую обнаружила на себе, и увидела, что провода присоединены к груди и бокам.

Я резко выпрямилась и тут же пожалела об этом — спину и плечи пронзило острой болью. Уже осторожнее я дотронулась до тонкого материала на шее и левом плече. Бинты. Я вспомнила про удар молнии. Значит, это не сон. Мгновение я сидела неподвижно, пытаясь восстановить в памяти недавние события: симпатичный парень, гроза, две перепуганные собаки, жуткий ливень. А как же Фрэнки? Кто позаботится о ней?

Жила я одна в предместье Эпсома, в маленькой квартире на цокольном этаже. Родители мои были далеко — в Сомерсете, они поселились в тихой деревушке, состоящей из горстки домов, паба и объединенных под одной крышей почты и магазина. Можно было запросто проехать мимо этой забытой богом глуши и даже не заметить. Кто же сообщит им о несчастном случае и о том, что Фрэнки осталась одна?

Я дотронулась до макушки и почувствовала жжение и боль. Были ли у меня с собой какие-нибудь документы? Сумочка осталась в машине, на другой стоянке, далеко от автомобиля незнакомца. В карманах дубленки не было ничего, кроме носовых платков и собачьего печенья. Не слишком много для того, чтобы узнать, кто я такая.

Блуждая взглядом по выкрашенным белой краской стенам, я заметила на тумбочке возле кровати открытку, которая выглядывала из-за графина с водой. На ней был детский рисунок — женщина в окружении маленьких детей; их непропорционально большие головы сидели на телах-палочках, волосы женщины были ярко-синими и стояли торчком. Я развернула открытку и прочла несколько строчек, написанных корявым почерком:

Милая мамочка, надеемся, ты скоро поправишься. Мы тебя любим. Софи, Николь, Тоби и Тедди. Целуем.

А здесь не слишком тщательно убирают, мелькнула у меня смутная мысль. Наверное, в палате остались вещи другой пациентки. Я поставила открытку на место и снова легла, когда открылась дверь и вошла медсестра, в руках у нее была медкарта. Посмотрев на меня, она улыбнулась.

— Как вы себя сегодня чувствуете, миссис Ричардсон? Знаете, вы всех заставили поволноваться.

Я хмуро посмотрела на нее.

— Вы, наверное, перепутали пациентов, сестра. Я никакая не миссис. Я мисс — мисс Джессика Тейлор.

Медсестра, которая как раз наклонилась надо мной, чтобы сунуть в мое левое ухо портативный термометр, выпрямилась и с удивлением посмотрела на меня.

— Дорогая, вы помните, что с вами случилось?

Она оттянула мне веки и осмотрела сначала один глаз, затем другой. Потом отступила на шаг, разглядывая мое лицо в ожидании ответа.

Я кивнула, но в горле неожиданно пересохло. А ведь она по-прежнему считает меня миссис Ричардсон, подумала я.

— Меня ударило молнией.

— Правильно, дорогая, и находитесь вы в больнице. Скажите, вы помните, что делали в тот момент, когда это случилось? Кто был с вами?

Перехватив ее изучающий взгляд, я почувствовала себя в ловушке. Не понимая ее подозрительного интереса к своей персоне, я уклончиво пожала плечами, почувствовав боль в сожженной коже под марлевой повязкой.

— Я была не одна.

— А с кем?

— Почему для вас так важно, с кем я была?

Ответ был почти мгновенным, хотя мне не удалось его расслышать, потому что в эту минуту дверь снова открылась и в палату ввалилась шумная ватага детей.

Застыв от изумления, я смотрела, как они кинулись ко мне с воплями: «Мамочка, ты проснулась!», «Мамочка, мы так скучали без тебя!» Одна из старших девочек сунула мне в руки цветы. Та, что помладше, улыбнулась и поцеловала меня. Маленький мальчик громко кричал: «Дайте мне на нее посмотреть! Мне ее не видно!», пока старшая девочка не подняла его и не посадила в изножье моей кровати. Я взглянула на дверь, где молча стоял еще один малыш. Его глаза были широко открыты, нижняя губа дрожала.

Медсестра, должно быть, заметила потрясение на моем лице, потому что сняла мальчика с кровати и повела детей к выходу.

— Мама еще не отдохнула, — твердо сказала она, когда одна из девочек попыталась протестовать. — Думаю, вам надо подождать в игровой комнате, пока ваш папа поговорит с доктором. Вы сможете навестить маму позже.

Решительно закрыв за детьми дверь, медсестра повернулась ко мне.

— Вы их не помните?

В полном смятении я покачала головой.

— Это какая-то ошибка. Они не мои, клянусь вам!

— После удара молнии люди довольно часто страдают временной потерей памяти, — объяснила медсестра, невозмутимо измеряя мой пульс и давление.

Я смотрела, как она вносит результаты в медкарту. Когда она снова наклонилась ко мне, чтобы осмотреть мои глаза, я почувствовала на коже ее теплое дыхание с запахом мяты.

— Я позову доктора Шакира. Теперь, когда вы очнулись, он сможет осмотреть вас более тщательно. Он вам все и объяснит. Думаю, сейчас доктор разговаривает с вашим мужем. — Она ободряюще улыбнулась. — Не волнуйтесь, миссис Ричардсон, все будет хорошо.