Заявление Маккензи разозлило Риа:

— Я не нуждаюсь в твоей жалости.

— Да подожди ты, злюка. Не открывай новую дискуссию, когда мне едва удалось успокоить тебя.

— А ты не выставляй меня в роли похотливой кобылы.

Тейлор чертыхнулся.

— Не могли бы мы вернуться к теме разговора? Риа сдержала свой темперамент.

— Я вовсе не думала о себе, когда предлагала тебе жениться. Я думала только о ребенке.

— Я тоже, — возразил Тейлор. — Это ведь и мой ребенок. И мне небезразлично его будущее. Я никогда не откажусь от законных прав на него, что может произойти в случае, если мы не поженимся.

— Получается, что ты поступаешь так исходя из интересов законности?

— У каждого из нас свой интерес.

Глубоко задумавшись, Риа разглядывала свои голые ступни. Ей показалось справедливым, что Тейлор имеет некоторые законные права на ребенка. Жизнь Риа была бы бесконечно пустой без Роберта Лавендера. Может ли она эгоистично лишить ребенка отца? Пусть даже воскресного?

— Ну хорошо. Мы оговорим некоторые основы взаимоотношений в бракоразводном контракте.

— Мы говорим о разводе, ни словом не обмолвившись о свадьбе.

Риа улыбнулась в ответ на улыбку Тейлора.

— Для этого у нас еще куча времени. Все, о чем я прошу, — чтобы мы поженились хотя бы за неделю или около того до родов.

Решив, что соглашение достигнуто, Риа собралась было встать с кушетки, но Тейлор удержал ее, схватив рукой за не заправленную в джинсы футболку.

— У меня есть одно условие.

Сев на место, Риа выжидательно посмотрела на Маккензи.

— Какое?

— Мы поженимся немедленно. Завтра. В крайнем случае послезавтра. Как можно скорее.

— К чему такая спешка?

— Потому что в политическом смысле будет катастрофой, если я женюсь за несколько дней до рождения своего ребенка.

— Но ты уже занял кабинет мэра. Ни Бликер и никто другой не в силах снять тебя с должности.

— Да, я въехал в офис, но смогу ли эффективно работать, если в моральном плане буду уязвим? — Тейлор покачал головой. — Гм-м-м, мы должны пожениться задолго до рождения ребенка.

— Никто никогда не узнает, что отец — ты. Я никому не скажу. Мы уедем из города и зарегистрируемся. Ты сможешь тайно навещать ребенка.

— Риа, у нас обоих высокое общественное положение. Ты знакома со многими людьми, я — тоже. Многие из наших знакомых видели, как в сочельник мы вместе покинули вечеринку у Грэхемов.

— Ты в самом деле считаешь, что кому-нибудь придет в голову сложить два и два?

— Нет, они сложат один и один и получат три. Ты, я и ребенок. Или прибавят к сочельнику девять месяцев и получат двадцать шестое сентября. И я с отвращением отношусь к непорядочности. Если мы собираемся узаконить рождение ребенка, нам следует сделать это как можно скорее. В противном случае нам вообще нет смысла жениться.

— Но любой поймет причину нашего брака, если мы расторгнем его сразу же после родов.

— Это уже будут чистейшей воды домыслы.

— Домыслы посыплются в изобилии, если мы поспешим и поженимся, даже не встречаясь до этого. Слухи поползут, как только моя беременность станет заметной.

Тейлор посмотрел на плоский живот Риа. В порыве чувств он положил на него руку.

— Трудно поверить, а? Неужели там действительно уже есть ребенок?

Риа сама не поверила, но вся обмякла при прикосновении Тейлора. Ощущение его ладони, твердо и тепло лежащей на нижней части ее живота, вызвало томность и легкое головокружение, никак не связанные с беременностью.

— Теперь, когда у меня было время все обдумать, мне даже нравится мысль, что в тебе растет мой ребенок. — Тейлор поднял голову, и его ярко-голубые глаза заглянули в лицо Риа. — По правде сказать, мне временами нравится и твоя идея.

Тейлор наклонился и сухо поцеловал Риа в губы. Потом, склонив голову набок, снова поцеловал, на этот раз полуоткрытыми губами. Они прижались к ее губам, слегка их теребя, пока губы Риа не приоткрылись в ответ.

Риа не была пьяна, как в сочельник. Поцелуи Тейлора не усугублялись магическим действием шампанского или воспоминаниями. Они были точно такими же искусными и грешными, какими и запомнились Риа. Язык Тейлора действовал ловко, быстро, легко, неторопливо, вкрадчиво и возбуждающе.

Рука Маккензи потянулась к груди Риа и сжала ее, наслаждаясь налитой полнотой. Кончиками пальцев Тейлор захватил соски, и Риа застонала, потому что ласка доставила ей неизъяснимое наслаждение своей нежностью и расслабляющим действием на ноющую, зудящую плоть.

Не прерывая поцелуев, Тейлор прошептал имя Риа и еще плотнее приник к ее губам, язык его пробивался все глубже. Риа начала растворяться в сладости поцелуев Тейлора, близости его крепкого тела, запахе кожи и волос. Она вновь сливалась с Тейлором Маккензи, как это случилось в тот вечер накануне Рождества. Она тонула, тонула, тонула…

Риа вдруг резко отстранилась:

— Нет, Тейлор, мы не можем.

Маккензи тяжело дышал и часто моргал.

— В чем дело?

— Ни в чем.

— Веский довод.

— У меня тоже есть условие. Между нами не может быть интимных отношений.

— Тебе следовало предупредить меня об этом тремя с половиной поцелуями раньше, — пробормотал Маккензи.

Риа встала и одернула задравшуюся футболку. Она пробежала пальцами по волосам, тщетно пытаясь привести их хоть в какой-то порядок. Потом провела повлажневшими ладонями по бедрам, надеясь, что это несколько успокоит вспыхнувшую внутри ее сладкую дрожь. Почему она все еще хочет Тейлора? Как она может хотеть его, заплатив столь высокую цену за единственную ночь, проведенную ими вместе?

— Любые эмоциональные или физические увлечения могут только усугубить нашу ситуацию.

— Усугубить ситуацию больше, чем мы имеем сейчас, невозможно.

— Тейлор!

— Шучу. — Медленно и неловко Маккензи поднялся с кушетки. — Я сделаю все приготовления и позвоню тебе. — Он направился к двери.

— Подожди! Ты не можешь уйти, прежде чем мы не обсудим, что отвечать, если станут спрашивать, почему мы не живем вместе.

— Не станут. Мы будем жить вместе.

— Что? Но мы не можем! Где?

— У меня.

— Не может быть и речи.

— Риа, поверь, я не в том состоянии, чтобы немедленно открыть дебаты по данному вопросу.

— Но мы должны его решить.

— И я уже решил, — вспыхнул, не сдержавшись, Тейлор, но тут же прикусил губу и кивнул. — Ладно. Мне нужно отправиться домой, принять холодный душ и попытаться свыкнуться с мыслью, что я лишь формально буду женат на прекрасной, сексуальной, беременной леди. Идет? — резко спросил он. — Я тебе позвоню.


— Готова?

— Да.

Тейлор одобрительно кивнул Риа и ввел ее в судебную палату. Маккензи утряс все детали и договорился в суде, что их брак зарегистрируют в пять часов вечера, после работы.

Риа заехала домой принять душ и переодеться. Все выглядело достаточно формально, но все же это была свадьба. Ее свадьба. Риа надеялась, что обряд одевания настроит ее на необходимый лад. Поздно было что-либо переигрывать, но она все же продолжала задаваться вопросом, правильно ли поступила, решившись сказать Тейлору о ребенке.

После того как врач подтвердил ее беременность, Риа решила, что они с отцом ребенка зарегистрируют брак перед родами. В ту бессонную ночь она представляла себе, как они с Тейлором подписывают брачный контракт, связывающий их законными узами брака, а потом, когда появится малыш, подписывают документ, этот брак расторгающий.

Мысли о проживании в одном доме и смене фамилии ей и в голову не приходили. Букет белых и алых роз, преподнесенный заехавшим за ней Тейлором, тоже явился неожиданностью. Брак по необходимости, таким образом, принимал совершенно цивилизованную форму, а сама Риа не могла точно сказать, как это случилось.

Букет дрожал в руках Риа, повторявшей слова клятвы перед судьей и секретарем-свидетелем. Когда судья предложил новобрачным обменяться кольцами, Маккензи удивил Риа, достав из жилетного кармана обручальное кольцо из белого золота и надев его на ее палец.

Когда судья попросил их поцеловаться в знак состоявшегося бракосочетания, Тейлор вложил в поцелуй все свое изощренное мастерство с таким блеском, что ни у кого из свидетелей церемонии не возникло и тени сомнения, что брак заключен по искренней и взаимной любви. Поцелуй почти убедил в этом и саму невесту, хотя она знала нечто большее, чем присутствующие.

Тейлор и Риа покинули здание суда уже в статусе молодоженов. Риа, все еще смущенная впечатлением от поцелуя, заметила:

— Тебе не стоило беспокоиться о кольце.

— Я взял себе за правило никогда и ни в чем не обманывать своих жен, — сообщил Тейлор, одаривая Риа ослепительной улыбкой.

— Я у тебя первая.

— Да, но прецедент создан. — Тейлор помог Риа сесть в «корвет». — Я заказал ужин в «Ля Флер».

Жених не переставал преподносить сюрпризы.

— Лучше бы тебе этого не делать.

— Ты не хочешь есть?

— Не очень, — уклончиво ответила Риа.

— Плохо себя чувствуешь?

Риа позабавила идея солгать Маккензи, но она решила, что ложь не самое правильное начало какой бы то ни было семейной жизни.

— Нет, все нормально.

Маккензи остановил «корвет», въехав под порт-кошер, но не обращал внимания на подбежавшего слугу, готового отогнать машину на стоянку. Повернувшись к Риа, он спросил:

— В чем же тогда дело, Риа?

— Во всем. Букет, кольцо, ужин… Это так… так по-свадебному…

— Тебе не понравились розы? Надо было купить серебряное кольцо? Бриллианты? Ты ненавидишь «Ля Флер»?

— Брось свои шуточки, черт возьми. Ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Нет. Не понимаю. Почему бы тебе не объяснить мне по буквам?

— Ну ладно. Объясняю: не заходи слишком далеко, не играй с огнем.

Взволнованный Тейлор, прикусив нижнюю губу, пристально смотрел на Риа.

— Я кажусь сходящим с ума от любви к тебе, да? Достаточно импульсивным для жениха? И ты говоришь, что в таком состоянии человек способен играть с огнем?

— Ты не женился на мне в порыве страсти и не сходишь с ума от любви.

— Но они этого не знают, — присвистнул Маккензи, указывая глазами на мир за ветровым стеклом автомобиля. — И мы должны их убедить.

— Тогда твоя политическая карьера будет вне опасности? — съязвила Риа.

Скулы Маккензи напряглись, взгляд заледенел. Наклонившись вперед, он произнес:

— Нет, просто люди не узнают, что тебе удалось заарканить совершенно незнакомого мужика и между делом трахнуться с ним в сочельник.

Риа побледнела, содержимое желудка, взбунтовавшись, моментально подступило к горлу.

— Мне плохо. — Она принялась судорожно нащупывать ручку двери.

Швырнув ключи слуге, Тейлор потащил Риа в помещение ресторана. Она вовремя успела заскочить в дамскую комнату. Чуть позже сердобольная престарелая служанка предложила Риа холодные компрессы. Один она положила на липкий от пота лоб Риа, а вторым обернула ей горло.

— Я говорила бармену, что его коктейли слишком крепкие, — посетовала служанка, пожимая руку Риа.

— Я ничего не пила. Я… — «Беременна», — чуть было не ляпнула она, но вовремя спохватилась, — только что вышла замуж.

Складки на лице старой женщины разгладились от широчайшей добродушно-восторженной улыбки.

— Нервотрепка перед первой брачной ночью? Она скоро пройдет.

Риа слабо улыбнулась в ответ. Убедившись, что тошнота отступила, Риа подкрасила губы и покинула туалет, сопровождаемая лучшими пожеланиями счастливой жизни, еще долго звеневшими в ее ушах.

Тейлор нервно вышагивал у входа в ресторан.

— Ну как ты?

— Лучше.

Маккензи выглядел едва ли не таким же больным, как Риа.

— Риа, прости меня. Боже, как ужасно то, что я сказал!

— Это уж точно. Но я принимаю твои извинения, потому что сама была хороша.

Эмоции захлестнули Риа, и глаза ее наполнились слезами, которые она никак не могла сдержать. Она открыла сумочку в поисках бумажных салфеток, но Тейлор протянул ей свой носовой платок с монограммой.

— Я спровоцировала тебя. Ты был так внимателен. А я-то предполагала, что ты будешь угрюмым, и никак не ожидала от тебя такого участия. Я готовилась к издевке с твоей стороны, а ты был так добр. — Риа подняла голову и увидела, что они успели привлечь внимание небольшой аудитории. — На нас все смотрят.

— Не бери в голову. Невестам положено плакать, особенно когда жених стаскивает с них трусики.

Риа уже смеялась, когда Тейлор, взяв ее под руку, повел в беседку, где были установлены платные телефоны и сигаретные автоматы. Здесь они почувствовали себя более уединенно.

— Риа, — Тейлор погладил ее по щеке, — то, что я сказал в машине… было омерзительно, если учесть, что речь шла о такой замечательной вещи, как зачатие ребенка. И…