– Конечно, ваша светлость. Сейчас же, ваша светлость. Как я счастлив, как рад уви… Господи Боже! – снова воскликнул Мэтисон, на этот раз в ужасе.
Джордан, никогда не замечавший за невозмутимым камердинером проявления каких-либо эмоций даже в самых тяжелых обстоятельствах, с некоторым изумлением увидел, как тот ринулся в коридор, исчез в хозяйской спальне и вылетел оттуда с сорочкой Тони, свисавшей с его руки, как белый флаг, сапогами и брюками для верховой езды, принадлежавшими когда-то Джордану.
– Я обнаружил их в гардеробе на прошлой неделе, – пропыхтел он. – Скорее! Вы должны немедленно ехать в церковь! Свадьба…
– Свадьба? Так вот почему все в церкви, – кивнул Джордан, собираясь отшвырнуть брюки, которые сунул ему лакей, и все-таки настоять на ванне. – Кто женится?
– Лорд Энтони, – выдохнул Мэтисон, пытаясь насильно облачить Джордана в сорочку.
Однако Джордан невозмутимо улыбнулся, стараясь не обращать внимания на чересчур взволнованного слугу.
– На ком?
– На вашей жене!
Потребовалось несколько минут, чтобы до Джордана дошел смысл слов камердинера, – его голова была слишком занята мрачными мыслями о том, что Тони, конечно, подписал брачный контракт новым титулом и взял на себя обязательства перед невестой и ее семьей, которые теперь, разумеется, не сможет выполнить.
– Двоемужество! – из последних сил прохрипел Мэтисон.
Наконец весь ужас происходящего обрушился на Джордана.
– Немедленно бегите на улицу и остановите любой экипаж, – коротко приказал он, натягивая сорочку. – На какое время назначена церемония и где?
– Через двадцать минут, в соборе Святого Павла.
Джордан вскочил в наемный экипаж, который успел выхватить посреди улицы из-под самого носа какой-то разъяренной вдовушки, и приказал кучеру гнать к собору.
– И можете потом удалиться на покой и жить в роскоши на то, что я вам заплачу, если доставите меня туда через четверть часа.
– Сомнительно, мистер, – покачал головой кучер. – Перед собором все забито экипажами – там сегодня свадьба.
Шли минуты, и сотни противоречивых мыслей и эмоций одолевали Джордана. Нетерпение и желание поскорее очутиться в соборе терзали его. Но, не в состоянии пробиться через невероятное скопление карет, Джордан откинулся на спинку сиденья и в мрачном молчании приготовился ждать.
За время своего отсутствия он иногда представлял, что, как это ни невероятно, Тони влюбился и сделал предложение. Но такая возможность казалась нереальной, поскольку кузен, так же как и сам Джордан, не горел желанием связать себя узами брака, даже светского, когда каждый супруг мог поступать как заблагорассудится.
Джордан также не исключал, что Александра тоже когда-нибудь может встретить кого-то и захотеть выйти замуж. Но не так чертовски скоро! Ведь она должна еще носить траур, не говоря уже о том, что была безумно влюблена в Джордана…
Но одного он и представить не мог даже в худших кошмарах: какие сложности вызовет его возвращение. Что некое ложно понятое чувство долга заставит Тони чувствовать себя обязанным жениться на несчастной вдове Джордана.
«Дьявол все это побери! – думал Джордан, разглядывая появившийся наконец впереди купол собора Святого Павла, – что толкнуло Тони на подобную глупость?!»
Джордан почти мгновенно нашел ответ. Жалость. Ничего, кроме жалости. Та же самая жалость, которую Джордан испытывал к жизнерадостной милой девочке, спасшей ему жизнь и глядевшей на него огромными обожающими глазами.
Жалость едва не стала причиной катастрофы, и у Джордана не было выбора, кроме как остановить венчание любой ценой, иначе Александра и Тони окажутся преступниками в глазах закона и света. Бедняжка Александра! Второй раз он лишает ее жениха! Снова разрушил ее покой!
Прежде чем экипаж успел остановиться, Джордан уже взбегал по длинному лестничному маршу, ведущему к дверям, молясь лишь о том, чтобы успеть вовремя и остановить проклятое венчание еще до начала церемонии. Но надежда увяла в ту секунду, когда он распахнул тяжелые дубовые двери и увидел стоявших у алтаря жениха и невесту. Джордан замер, бормоча цветистые ругательства, но тут же шагнул вперед. Стук каблуков выстрелами отдавался в благоговейной тишине.
Он добрался до первых рядов и остановился, выжидая подходящего момента. Только здесь и сейчас, стоя среди друзей, знакомых и родственников, которых знал много лет, он сообразил, что по нему не слишком скорбели. Если бы семья взяла на себя труд выдержать приличествующий случаю срок траура, ему не пришлось бы участвовать в мрачной драме, которая вот-вот разыграется в этой проклятой церкви. Внезапное озарение породило взрыв холодной ярости, охватившей Джордана. Однако его лицо оставалось совершенно бесстрастным. Джордан стоял неподвижно, скрестив руки на груди, однако кто-то уже успел узнать его, и по церкви пронесся шепоток, сначала тихий, но постепенно нараставший, как шум урагана.
Александра почувствовала неладное и нерешительно взглянула на Энтони, который, казалось, сосредоточился на словах архиепископа, как раз возглашавшего:
– Если кто-то из присутствующих здесь знает причину, по которой этот мужчина и эта женщина не могут соединиться в браке, пусть объявит об этом сейчас или вечно хранит молчание…
Какую-то долю секунды в церкви царила гробовая напряженная тишина, всегда сопровождающая этот древний призыв, – но на сей раз короткое безмолвие взорвалось. Взорвалось необратимо. Беспощадно.
– Такая причина существует, – раздался низкий иронический баритон.
Тони обернулся, архиепископ вскинул голову, Александра оцепенела, а все три тысячи гостей поднялись как один человек. Взволнованный шум голосов снова пронесся по церкви приливной волной. Из пальцев Мелани Камден выскользнул букет роз, Родди Карстерз широко улыбнулся, а Александра в полной уверенности, что сошла с ума, никак не могла осознать, что подобное происходит с ней, Причем на самом деле.
– На каком основании вы оспариваете законность этого брака?
– На том основании, что невеста уже замужем, – почти весело ответил Джордан. – За мной.
На сей раз было невозможно отрицать реальность этого мучительно знакомого глубокого голоса, и Александра покачнулась. Радость вспыхнула в сердце, унося воспоминания о предательстве и обмане. Она медленно повернулась, боясь поднять глаза из страха, что судьба сыграла с ней злую шутку. Наконец она все-таки решилась. Перед ней стоял Джордан! Он жив! Вид этого знакомого прекрасного лица настолько потряс ее, что Алекс едва не упала на колени. Он здесь и смотрит на нее со слабой улыбкой на губах!
Вне себя от счастья, Александра едва не протянула руку, желая коснуться любимого и убедиться, что не спит. Его улыбка стала нежной, словно он почувствовал ее прикосновение. Он не сводил с нее глаз, отмечая перемену в каждой черточке. Но тут по какой-то необъяснимой причине лицо Джордана окаменело, и он наградил Тони резким осуждающим взглядом.
А в это время вдовствующая герцогиня, словно прикованная к месту, воззрилась на Джордана, схватившись рукой за горло. Один дядюшка Монти казался способным говорить и действовать, вне всякого сомнения, благодаря тому, что выпитая мадера лишила его возможности узнать Джордана. Однако старик прекрасно помнил наставления герцогини относительно необходимости соблюдения этикета и поэтому посчитал своим долгом объясниться с незваным гостем. Наклонившись к дерзкому незнакомцу, Продолжавшему стоять в проходе, сэр Монтегю громовым голосом предостерег:
– Немедленно сядьте! И не смейте шевелиться, пока говорит архиепископ, – иначе вдова с вас шкуру сдерет!
Его голос разрушил чары, державшие всех в оцепенении. Архиепископ тотчас объявил, что церемония не может продолжаться, и сошел с амвона. Тони взял дрожащую руку Александры и шагнул в проход. Джордан отступил, пропуская их. Величественная герцогиня медленно поднялась, не отрывая взгляда от Джордана. Дядюшка Монти, еще находясь под воздействием винных паров, вообразил, что венчание благополучно состоялось. Следуя полученной инструкции, он предложил руку герцогине и гордо повел ее вслед за женихом и невестой, благосклонно улыбаясь потрясенным гостям, в окаменелом изумлении наблюдавшим за ошеломительной сценой.
Выйдя на ступеньки, дядюшка громко чмокнул Александру и стал было энергично трясти руку Тони, но резкий голос Джордана остановил его:
– Вы, чертов идиот, венчание не состоялось! Сделайте что-нибудь полезное и отвезите домой мою жену!
Сам он повел старую герцогиню к ожидавшим каретам и, не оборачиваясь, бросил Тони:
– Предлагаю как можно скорее убраться отсюда, прежде чем вся толпа набросится на нас. В утренних газетах они найдут объяснение моему чудесному возвращению, и это отчасти удовлетворит их любопытство. Встретимся в моем… в городском доме на Алпер-Брук-стрит.
– Нет никакой возможности нанять экипаж, Хоторн, – сообщил Монти, видя, что ни Тони, ни Александра ни на что не способны. – Придется ехать с нами. – И, едва ли не насильно схватив за руки Александру и Тони, потащил обоих к карете.
Джордан подсадил бабушку в ее старомодный экипаж, отдал короткий приказ застывшему на козлах кучеру и сел рядом с ней.
– Джордан? – наконец прошептала она, глядя на него радостными, полными слез глазами. – Это действительно вы?
Улыбка сострадания чуть смягчила его суровое лицо. Обняв бабку за плечи, Джордан нежно поцеловал ее в лоб:
– Да, дорогая.
Старая дама с редким для нее проявлением чувств погладила его по щеке, но тут же, отдернув руку, повелительно осведомилась:
– Хоторн, где вы были? Мы думали, что вас нет в живых! Бедняжка Александра едва не умерла с тоски, а Энтони…
– Не стоит утруждать себя измышлениями, и избавьте меня от ненужной лжи, – сухо перебил Джордан. – По виду Тони не похоже, чтобы он чересчур обрадовался мне, а моя «скорбящая» жена выглядела по-настоящему счастливой невестой.
Перед мысленным взором Джордана неотступно стояла ослепительная красавица, увиденная им в соборе. На какой-то чудесный, невероятный момент ему даже показалось, что произошла ошибка, что он неверно понял Мэтисона и Энтони женится совсем на другой девушке. Да-да, он просто не узнавал ее, до тех пор пока она не подняла на него эти незабываемые, сверкающие, словно драгоценные каменья, глаза. Только тогда он окончательно уверился, кто перед ним, и с непреложной ясностью понял, что Тони женится на ней не из милосердия или жалости. Эта обольстительная женщина способна возбудить вожделение в любом мужчине, вожделение… и, возможно, более сильное чувство, но только не жалость.
– У меня создалось впечатление, – заметил. Джордан с уничтожающим сарказмом, – что поле смерти ближайшего родственника вся семья должна носить траур не меньше года.
– Несомненно, и мы действительно соблюдали траур, – немедленно вскинулась герцогиня. – Не показывались в обществе до апреля, когда Александра представлялась его величеству, а потом…
– А где же все это время жила моя неутешная вдова? – процедил Джордан.
– В Хоторне, со мной и Энтони, конечно.
– Конечно, – язвительно согласился Джордан. – Просто поразительно, что Тони, не удовлетворясь моими титулами, землями и деньгами, захотел получить еще и мою жену!
Герцогиня побледнела, только сейчас осознав, что мог подумать Джордан обо всем происходящем. Но еще более жестокой ошибкой было бы объяснять, что необходимость в поспешной свадьбе была вызвана именно популярностью Александры в обществе.
– Вы не правы, Хоторн. Александра…
– Александре, – перебил Джордан, – очевидно, весьма понравилось быть герцогиней Хоторн, поэтому она сделала единственную вещь, которая помогла бы ей и дальше носить этот титул. Решила выйти замуж за очередного герцога Хоторна.
– Но она…
– Коварная, расчетливая интриганка, – бросил Джордан. Ярость и отвращение словно кислотой разъедали душу. Пока он заживо гнил в тюрьме и ночами напролет тревожился об Александре, возможно, угасающей в одиночестве, терзаемой тоской и отчаянием, Тони и она наслаждались всеми земными благами. А со временем решили насладиться и друг другом.
Герцогиня, прекрасно понимая, какие чувства обуревают внука, беспомощно вздохнула.
– Я знаю, каким отвратительным вам все это должно казаться, Джордан, – заметила она чуть виновато, – и вижу, что вы еще не готовы прислушаться к доводам рассудка. Однако мне бы очень хотелось по крайней мере услышать, где же вы были почти полтора года.
Джордан коротко рассказал о своих злоключениях, утаив самые тяжелые, но от исповеди, хотя и неполной, на душе стало еще мрачнее. Какая горькая ирония: Тони, захвативший все после предполагаемой кончины Джордана, решил присвоить и его жену!
Позади медленно двигался экипаж с позолоченным гербом Хоторнов, на который Энтони больше не имел права. Александра неподвижно сидела подле дяди Монти, напротив Энтони, неотрывно смотревшего в окно. Девушка никак не могла привести в порядок лихорадочно метавшиеся мысли. Джордан жив и здоров, если не считать того, что немного похудел. Неужели он намеренно исчез, потому что хотел избавиться от жалкой неопытной девчонки, на которой женился, и вернулся, узнав, что кузен собирается обвенчаться с Александрой при живом муже?
"Нечто чудесное" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нечто чудесное". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нечто чудесное" друзьям в соцсетях.