— Не раскачивай лодку, милочка, — посоветовала Наоми. — Он сам признался, чего еще тебе надо?

— Я хочу узнать, почему он это сделал. Если он невиновен, нельзя допустить, чтобы он сгнил в тюрьме или… — Белл запнулась, — или был повешен за убийство. Кейси говорит, что приговор вынесут скоро.

— Я советую тебе забыть о Хопкинсе.

Однако Белл пропустила этот совет мимо ушей. Она уже решила пойти к Гарри Хопкинсу.

— Хочу поговорить с тобой еще об одном, — сказала Наоми. — Я приняла в дом новую девушку. Сделала это неохотно, потому что она не из таких, кого я обычно нанимаю. Но бедняжка была в таком отчаянии, что я не смогла ей отказать. Ее зовут Гретой. Она заявила, что имеет опыт, но я в конце концов вынудила ее признаться, что у нее была всего-навсего единственная близость с мужчиной, в которого она влюбилась и с которым сбежала из отцовского дома. К несчастью, подонок бросил ее, украв все деньги. Ну так вот, вчера вечером она в первый раз вышла к клиентам. Один парень по имени Хэнк Джоунз выбрал ее и увел наверх. Однако в последнюю минуту она струсила и отказалась его обслуживать. Джоунз так сильно избил ее, что пришлось позвать доктора. Я просто не в состоянии выгнать ее на улицу. Она никогда не сможет заниматься этим делом. Домой она возвращаться не хочет. Ее отец проповедник, и Грета не может опозорить его больше, чем уже это сделала. Она совсем молоденькая, Белл, но умная. Я подумала, не пора ли нанять для Томми гувернантку.

— Бедняжка, — посочувствовала Белл.

— Я передала Джоунза шерифу и надеюсь, что его продержат пару суток в кутузке.

— Какая ты добрая, Наоми, всегда стараешься выручить того, кто попал в беду. Я готова отколотить любого, кто скажет, что это не так. Пришли ее сюда. Если она такая умница, как ты говоришь, то я уверена, что Томми будет ее слушаться. А я была бы рада компаньонке, а то в доме одни мужчины.

— В таком случае это улажено, — сказала Наоми, вставая. — А теперь, милая моя, когда ты живешь среди людей богатых, с моей стороны было бы неразумно посещать тебя. Я не хочу, чтобы наша дружба испортила твою репутацию.

— Начнем с того, что у меня нет никакой репутации, — рассердилась Белл. — Ты одна поддерживала меня, когда все считали меня убийцей. Я буду рада видеть тебя в любое время. Если ты перестанешь приходить ко мне, я сама буду приходить к тебе.

Наоми покачала головой, обрадованная, однако настроенная скептически.

— Ты упрямая женщина, Белл. Я, разумеется, не могу запретить тебе навещать мой дом. Милости прошу, приходи, когда захочешь. Но не следует ли для начала спросить мужа, согласен ли он, чтобы ты посещала дом с дурной репутацией?

— Не думаю, что Кейси пробудет здесь настолько долго, чтобы его это беспокоило, — негромко проговорила Белл.

— Он может сильно удивить тебя, дорогая. Ну, мне пора. Я пришлю к тебе Грету попозже. Если из этого ничего не получится, попробую найти для нее что-нибудь еще.

И Наоми удалилась в вихре юбок — верхней из темно-красного шелка и нижних из белоснежного батиста.

Во второй половине того же дня Белл, уложив Томми отдохнуть, приготовилась к выходу. Ван Ю предложил сопровождать ее, однако она отказалась от его услуг: лучше ему остаться с Томми. Если Гарри Хопкинс не убивал Макалистера, то истинный убийца еще бродит по городу и может стать опасным для того, кого она любит.

Когда она явилась в полицейский участок, шериф Роган отказался разрешить ей свидание с заключенным.

— Неужели вам не надоело это место, миссис Уокер? Ваш муж знает, что вы здесь?

Но Белл не собиралась уходить. И поскольку законных оснований для отказа в свидании не существовало, шериф вынужден был уступить, но ограничил срок свидания десятью минутами. Он проводил Белл к камере и находился поблизости, пока она негромко беседовала с Гарри Хопкинсом.

— Что вы здесь делаете? — спросил тот, увидев Белл по ту сторону решетки.

Белл подумала, что выглядит он еще хуже, чем накануне.

— Хочу удовлетворить свое любопытство, — прошептала она. — Ответьте на один вопрос, мистер Хопкинс, и надеюсь на правдивый ответ. Почему вы солгали? Почему признались в убийстве, которого на самом деле не совершали?

Хопкинс посмотрел на нее со страхом.

— Вы не в своем уме, леди. Разумеется, это я убил Макалистера. Вы должны поверить этому ради себя самой.

— Но вы этого не делали, мистер Хопкинс. Это мой муж уговорил вас признаться? Он угрожал вам?

— Этот молодой человек был очень настойчив, но он не угрожал мне. Судите сами, маленькая леди. Я умираю. Я знал, что вы не могли убить этого ублюдка, вот и решил, что мне следует совершить хоть одно доброе дело до того, как я встречусь с нашим Творцом.

— Но это несправедливо!

— Жизнь редко бывает справедливой. Однако вы достойны получить от нее самое лучшее, что она может дать. Вся жизнь у вас впереди. Макалистер поступил с вами жестоко, так же, как со мной и Джоунзом. Я не убивал его, но мне не жаль, что он мертв. Ваш муж очень настойчивый человек. Если мое признание принесет счастье вам, вашему сыну и вашему супругу, я умру умиротворенным. Кто скажет, что не я убил Макалистера, если я был первым и главным его врагом?

— Имеете ли вы представление, кто бы мог его прикончить?

— У старика было много врагов. Я слишком долго не был в городе, чтобы знать их имена.

— Почему вы следили за его домом?

— Я несколько раз проходил мимо его дома, пытаясь набраться смелости и поговорить начистоту с этим ублюдком, извините за выражение, мэм.

— Я постараюсь убедить мужа найти подлинного убийцу, — пообещала Белл. — Он прислушивается к моему мнению.

— Желаю удачи, мэм. Я не боюсь смерти, ее не избежать. Мне незачем жить. Спасибо за вашу заботу, милая девочка. Если бы у меня была дочь, я хотел бы, чтобы она была похожа на вас.

— Время истекло, миссис Уокер.

Белл вздрогнула, увидев перед собой шерифа. Значит, десять минут уже прошли.

— До свидания, мистер Хопкинс. Желаю вам бодрости духа.

— Что вас связывает с этим человеком? — полюбопытствовал Роган.

— Ничего. Я просто хотела услышать из его собственных уст, за что он убил моего свекра.

— И он сказал вам? Я заинтересован в том, чтобы узнать об этом.

— Мне пока не удалось уговорить его. Всего хорошего, шериф.

Она пошла прочь, а Роган, так и не удовлетворив свое любопытство, стоял и смотрел ей вслед, удивленно приоткрыв рот.

Вернувшись домой, Белл узнала, что Грета пришла и ждет ее в гостиной. Там же находился и Томми, они с Гретой о чем-то мирно беседовали.

— Я вижу, что вы уже познакомились с моим сыном, — сказала Белл, улыбнувшись девушке, которая слегка наклонила голову в знак приветствия. — Я Белл Мак… Уокер. Наоми все рассказала мне о вас.

Грета посмотрела на Белл и залилась краской.

— И вы все-таки хотите, чтобы я стала гувернанткой вашего сына?

Белл только теперь как следует разглядела Грету и невольно поднесла руку к губам. Девушка была сильно избита, ее лицо покрывали синяки и припухлости, искажая черты. Глаза были обведены черными кругами, а нижняя губа распухла.

— Ах вы, бедняжка! — вырвалось у Белл.

— Мама, мисс Грета упала, — объяснил Томми. — Она так сильно ушиблась, просто страшно. Но доктор говорит, что скоро все пройдет. Наоми прислала ее, чтобы она стала моей гувернанткой.

— Если вы примете меня, миссис Уокер, после… — Голос у Греты дрогнул, она явно нервничала, но, справившись с собой, продолжила: — Я пойму, если вы решите, что я не могу рассчитывать на место гувернантки вашего мальчика.

Заметив, что Томми с интересом слушает их разговор, Белл обратилась к нему:

— Я уверена, что в кухне тебя дожидаются печенье и молоко. Иди и съешь свой полдник, пока мы тут беседуем с мисс Гретой.

Томми убежал, а Белл взяла Грету за руки и усадила на диван.

— Расскажите о себе. Кое-что мне уже сообщила Наоми, но если вы хотите стать гувернанткой моего сына, я должна узнать больше.

Грета откашлялась и посмотрела Белл в глаза.

— Вопреки тому, что вы обо мне знаете, я не проститутка.

— В чем дело? — произнес Кейси, входя в гостиную: он услышал слова Греты, и любопытство его было явно возбуждено.

Белл вскочила.

— Это наши с Гретой дела.

Кейси обвел девушку медленным взглядом и поморщился, заметив ее синяки и ссадины.

— Если речь идет о решении проблем домашнего распорядка, то я, безусловно, должен принять участие в их обсуждении. Особенно в связи с тем, что я услышал, входя в комнату.

В эту минуту Томми, подпрыгивая на бегу, влетел в гостиную и схватил Кейси за руку.

— Кейси, ты познакомился с моей новой гувернанткой?

Белл одарила Кейси радостной улыбкой. Кейси сердито сдвинул брови. А Грета желала одного: чтобы пол под ней разверзся и поглотил ее.

Глава 15

Белл хотела бы поговорить с Гретой до того, как Кейси вернется домой. Но ничего не поделаешь, теперь только оставалось представить ему девушку.

— Кейси, это Грета. Наоми рекомендовала ее в гувернантки для Томми.

Кейси был явно сражен. С каких это пор хозяйка борделя превратилась в специалистку по гувернанткам? Ему было жаль сильно избитую девушку, но воспитательница Томми должна обладать определенными качествами, чтобы он согласился ввести ее в свой домашний круг. Белокурые волосы девушки были аккуратно уложены на маленькой головке, одета она была в скромное платье цвета спелого персика с высоким круглым воротником. Роста небольшого, держится спокойно, фигурка приятная. Лицо сильно обезображено, распухло и покрыто синяками, так что невозможно судить, хороша ли она собой.

— Это мой муж Кейси Уокер, — между тем продолжила Белл, и Грета протянула Кейси маленькую белую руку, которую он довольно крепко пожал.

— Вы подготовлены к работе гувернантки, мисс?..

Кейси вдруг сообразил, что фамилия Греты пока так и не была названа.

— Коллинз, Грета Коллинз. — Голос девушки нервически подрагивал. Если мистер Уокер не наймет ее, деваться ей будет некуда. — Мои родители настаивали на том, чтобы я получила образование. Я окончила пансион благородных девиц и получила подготовку для преподавания детям начатков знаний.

— Жена сказала, что вас рекомендует Наоми. — Кейси запнулся было, но потом решил, что вопрос следует задать: — Давно ли вы знакомы с Наоми?

Белл кашлянула, удерживая Грету от ответа: Томми с жадностью ловил каждое слово их разговора.

— Томми, — обратилась она к нему, — разыщи Ван Ю и попроси его погулять с тобой в парке. До обеда еще много времени.

Едва Томми ушел, Кейси устремил взгляд на Грету, ожидая, что она скажет.

— Я познакомилась с ней несколько дней назад, когда она принимала меня на работу.

Следующие вопросы Кейси носили более конкретный характер.

— Стало быть, вы одна из ее девиц? Вас избил кто-то из… ваших клиентов?

Грета так густо покраснела, что этого не смогли скрыть даже ее синяки.

— Кейси, не мучай Грету, — вмешалась Белл.

— Все в порядке, миссис Уокер, ваш супруг имеет право знать. Я работала у Наоми одну ночь, но не смогла пройти через это. Мужчина, который заплатил за мои услуги, избил меня за то, что я отказалась его обслуживать. Наоми привела меня сюда. Она сказала, что для ее дома я не гожусь.

Черты лица Кейси смягчились, но он все еще не был удовлетворен. Томми совсем еще маленький и впечатлительный мальчик. Гувернантка может оказывать на него разнообразное влияние, и она должна быть безупречной.

— Что вынудило вас искать работу у Наоми? Почему вы оставили родительский дом?

Белл не нравилось то, как Кейси расспрашивает Грету о ее прошлом.

— Разве недостаточно того, что Наоми рекомендует Грету?

— Боюсь, что нет. Речь идет о благополучии Томми. Ведь мы не хотим, чтобы он попал под опеку кого-то недостойного.

— Кажется, мне следует уйти. — Грета встала. — С моей стороны было ошибкой…

— Нет! Останьтесь, — перебила ее Белл, бросив на Кейси негодующий взгляд. — Для меня слова Наоми вполне достаточно.

— Позволь мне самому судить о том, что хорошо для моей семьи, — жестко проговорил Кейси и обратился к Грете: — Вы склонны ответить на мой вопрос?

Грета опустила глаза.

— Я убежала с человеком, которого, как мне казалось, я любила. Мои родители его не одобряли. Но я, будучи уже взрослой, положилась на собственное сердце. Взяла из банка свои скромные средства и покинула родительский дом с мужчиной, который, как я полагала, станет моим мужем. Он лишил меня девственности, взял мои деньги и бросил меня без гроша в Сан-Франциско.

— И тогда вы нашли работу в борделе. Вам бы следовало вернуться домой.

— Вы не знаете моего отца. Он проповедник и очень строгий. Он не принял бы меня в свой дом. Я утратила уважение к себе. Считала, что только в борделе мне и место. — Она подняла взгляд на Кейси, и эти голубые глаза поведали о полном душевном надломе девушки. — Может, я и была права. Я пала глубоко и должна была смириться со своей судьбой. Если Наоми не примет меня обратно, буду искать место в другом борделе.