— Если ты пользуешься моей жидкостью для снятия макияжа, — первой не выдержала Тэра, — то, по крайней мере, не забывай потом закручивать колпачок.

— Да я не притрагивалась! Ты, должно быть, сама забыла закрыть.

Тэра фыркнула и бросилась в ванную делать макияж. Ума не приложу, что с ней происходит, думала Дейзи, расчесывая волосы. Какую же прическу соорудить? Высокую? Но ей не хотелось возиться. Оставить, как есть? Нет. Во-первых, жарко. Во-вторых, у нее не выходило из головы замечание Ника насчет афганских борзых.

Стало быть, все-таки высокую.

Когда она закончила, эффект превзошел все ее ожидания. Дейзи рассчитывала, что прическа будет выглядеть слегка небрежной, будто она делала ее в спешке, но получилось что-то ультрасексуальное, всем своим видом словно говорящее: «От тебя требуется всего лишь вынуть одну заколку…»

Что ж, очень жаль. Если кто-то и захочет вытаскивать у тебя из волос заколки, то только не… ну, сама знаешь кто.

Дейзи уже не могла запретить себе думать о нем. Она поймала себя на том, что хочет услышать из его уст что-нибудь вроде: «Ты обворожительно хороша».

Он не так глуп. Ничего обворожительного во мне нет.

Верно, но ты же не будешь отрицать, что в тебе что-то есть.

Дейзи посмотрела на свое отражение в зеркале. Давным-давно один ее приятель сказал: «Нельзя назвать тебя красавицей, но есть в тебе что-то такое, что трудно выразить словами».

Даже Саймон, и тот никогда не говорил ей, что она красива. В тех редких случаях, когда Саймон был не в силах сохранять британскую сдержанность, он говорил: «Иди ко мне, моя куколка». Или называл ее козявочкой. Ей нравилось.

Остро, как никогда, Дейзи почувствовала собственное одиночество.

«Справились бы и без него. Незаменимых людей нет».

Никто больше этого не говорил. Только Ник сказал правду, которую она не хотела признавать.

О, Саймон, ну почему ты не поехал вместе со мной?

— Мне надеть черное платье или розовое? — услышала она голос Тэры.

— Откуда мне знать, черт побери!

— Ах, извини, что побеспокоила.

Из всех платьев, что взяла с собой, Дейзи выбрала самое «крутое» — белое, с воротом-хомутиком и открытой спиной, прекрасно подчеркивавшее загар.

Тэра надела коротенькое черное платьице с глубоким вырезом, позволявшим всякому насладиться зрелищем роскошной ложбинки между грудей, но не более того, и черные же босоножки на высоченной шпильке.

Дейзи отдала предпочтение золотистым кожаным сандалиям на низком каблуке.

Она тщательно подобрала макияж, с тем расчетом, чтобы он гармонировал с ее темно-серыми глазами, придавая взгляду поволоку. Затем намазала губы розовой помадой и слегка сбрызнулась духами от Готье.

Тэра была уже готова.

— Встретимся в баре, — сказала она. — И не забудь ключ.

Когда она ушла, Дейзи стало еще хуже. В приступе раскаяния она пожалела, что не предприняла никаких шагов к примирению.

Через несколько минут она спустилась бар.

Бар располагался на террасе, открытой свежему ночному бризу. Входом служила увитая лианами арка.

Публика сидела на плетеных креслах вокруг стеклянных столиков; кто-то негромко играл на рояле; на потолке вращались лопасти вентиляторов. От прилегающего сада бар отделяли цветочные клумбы, создававшие уютную интимную атмосферу.

Сначала до ее слуха долетел звонкий смех Тэры. Подойдя ближе, Дейзи поняла, в чем дело, — к ним присоединилась группа тех самых итальянцев.

Ник первым увидел ее и, словно желая показать, что не чужд хорошим манерам, мгновенно встал из-за стола, чем живо напомнил ей Саймона, и со словами: «Дейзи, можешь занимать мое место», — пошел искать свободный стул.

Дейзи оказалась между Мэрион и Джейн, и ее тут же познакомили с Алессандро и остальными. На вид всем им было лет двадцать семь — двадцать восемь, все одинаково симпатичные и обаятельные, хотя Алессандро был вне конкуренции. Дейзи улыбнулась, вежливо задала несколько вопросов, потом заказала джин с тоником. На столе были расставлены блюдечки с жареными орешками.

Ник сидел в конце стола, и она могла не волноваться, что он вечно будет попадаться ей на глаза. Зато вскоре стало ясно, что сидевшие за соседним столиком две дамочки — одна блондинка с короткой стрижкой, вторая брюнетка с такой же стрижкой — не спускают с него глаз.

Лет около тридцати, холеные, уверенные в себе, они то и дело бросали на Ника многозначительные взгляды. Дейзи догадалась, что они разговаривают о нем.

Дейзи тут же прониклась к ним ненавистью, понимая, что это нелепо и что она похожа на собаку на сене. Она уже хотела сказать, что умирает от голода, и предложить перебраться в ресторан, как вдруг одна из подозрительных особ — а именно блондинка — встала и направилась к ним.

— Неужели Ник? Ник Тревельян?

Судя по реакции Ника, для него это явилось полной неожиданностью.

— Я Фиона Джеймс, — продолжала та. — Я работала в «Шелл энд Браунинг» на одном этаже с тобой. Конечно, прошло уже пять лет, но…

— Бог мой, Фиона! Какая встреча! — Лицо Ника расплылось в улыбке, в которой любая женщина согласилась бы утонуть. — Как дела?

— Замечательно. Мир тесен, правда? — У нее был низкий, с хрипотцой, голос и очаровательная улыбка.

Дейзи возненавидела ее всеми фибрами души.

— Да, и продолжает сжиматься как шагреневая кожа. — Ник наклонился и чмокнул ее в щеку. — Отлично выглядишь. Присоединяйся к нашей компании.

Интересно, он с ней трахался?

Ник принес еще пару стульев, и Фиона с подружкой перебрались за их столик. Когда все познакомились, Мэрион радостно предложила:

— Почему бы вам не поехать с нами? Мы собираемся поужинать в каком-нибудь живописном местечке на побережье.

— С удовольствием, но мы уже заказали столик в «Карамболе», — объяснила Фиона. — Мы уже скоро уходим.

Дейзи даже испугалась, как бы глаза не выдали ее радости.

Вскоре обе поднялись из-за стола и стали прощаться.

— Может, еще увидимся на пляже, — обратилась Фиона к Нику.

— Надеюсь. Желаю приятно провести время.

— И вам того же.

Дейзи перевела взгляд на Ника, который рассеянно смотрел им вслед.

Мэрион лукаво подмигнула ему.

— Старинная подружка?

Ник криво усмехнулся.

— Если бы она была моей подружкой, я бы сейчас не ломал голову, пытаясь вспомнить, кто же это такая.

Дейзи недоверчиво покосилась в его сторону. Если он действительно не помнил, кто такая Фиона, то искусно скрыл это. По крайней мере, сама Фиона точно ничего не заметила.

Ник посмотрел на часы.

— Если мы не хотим остаться без ужина, то пора двигаться.

Мэрион вежливо пригласила итальянцев составить им компанию, но они отказались, мотивируя тем, что ужины входят у них в оплату, однако обещали позднее присоединиться к ним.

Поскольку никто не хотел ограничивать себя в выпивке, было решено взять такси. Погрузившись в две машины, они ехали вдоль берега; за окном мелькали знакомые по рекламным проспектам названия отелей: «Бухта первопроходцев», «Финиковая пещера», «Пляж сокровищ», «Кокосовый ручей»… Все они были примерно одинаковы, все предлагали карибскую экзотику в ассортименте, поэтому выбрать было несложно.

В ресторане Тэра, скептически поглядывая по сторонам, проронила:

— Стоило так наряжаться. Вполне сошли бы и шорты.

Дейзи озарила ее улыбкой.

— Тэра, успокойся. Что бы ты ни надела, ты во всем выглядишь сногсшибательно.

Тэра возвратила ей улыбку.

— Дейзи, старушка, не такая уж ты и ханжа.

— Нет, я ханжа… но все равно спасибо.

Заведение стояло на сваях на берегу моря, в нем царила самая непринужденная атмосфера. Многие были в шортах.

Поскольку номинальным лидером вечеринки являлась Мэрион, то именно она взялась организовать столик на семерых. Ей предложили пройти в удаленный от моря угол. Она принялась было громко возмущаться, но на нее не обращали внимания. Тогда за дело взялся Ник, и не прошло и минуты, как они уже сидели за столиком у самого ограждения с видом на море.

Дейзи невольно отметила, что в Нике за внешним пофигизмом угадывается настоящая мужская хватка, так же гармонировавшая с его обликом, как шелковые галстуки, которые он надевал лишь в особых случаях. И хоть в тот момент на нем никакого галстука не было, он не мог позволить, чтобы его отфутболивали, как какого-нибудь лоха.

Вокруг царило приятное оживление, за соседними столиками весело болтали и смеялись. В саду играл оркестр, и какая-то парочка уже начала танцевать.

Официант не заставил себя ждать. Дейзи заказала омара под соусом и рыбу-меч; рассеянно глядя на тронутую легкой рябью морскую гладь, она думала о том, что Мэрион сделала удачный выбор. Дейзи нравилась такая непринужденная обстановка, тем более что еда оказалась отменной.

Подали десерт. Торт с кокосовым кремом.

— Должно быть, скучаешь по своему другу? — спросила Мэрион.

— Скучаю, — ответила Дейзи. — Однако не могу сказать, что мне не терпится попасть домой.

— Мне тоже не хочется возвращаться, — сказала Мэрион и обратилась к Нику: — А ты что скажешь?

— Все было чудесно, но с меня достаточно. Утром позвоню в «Бритиш эруэйз», узнаю, есть ли билеты на вечерний рейс.

Дейзи едва не поперхнулась.

— Зачем?

А ты как думаешь? — казалось, было написано в его глазах.

— Надоело прохлаждаться, — сказал он. — Пора за работу. К тому же мой агент прислал мне факс: есть отличная квартира на набережной. Как раз то, что мне нужно. А в таких делах надо действовать быстро.

Дейзи непринужденно улыбнулась.

— Желаю удачи. Надеюсь, ты не упустишь свой шанс.

— Ни в коем случае. — Он задержал на ней взгляд. — Я всегда стараюсь получить то, что хочу.

— И всегда добиваешься своего, — вставила Мэрион. — Готова поспорить.

— Не всегда. — Он не спускал глаз с Дейзи. — Время от времени приходится признавать поражение.

Кокосовый торт вдруг приобрел вкус птичьего корма.

— Нельзя все время выигрывать, — равнодушно заметила она.

— Это точно. Но стараться надо. — Он поднял стакан с пивом. — Будем здоровы.

Дейзи, чтобы сменить тему, повернулась к Мэрион.

— Когда у вас рейс? Кажется, вы собирались во Флориду?

— Рано. — Мэрион поморщилась. — Даже позавтракать не удастся. А я еще и вещи не уложила.

— Да, похоже, вам будет не до сна.

— Мама привыкла полуночничать, — заметил Блэр. — Она ходит купаться в два часа ночи.

— Блэр, не преувеличивай, это было всего один раз. К тому же не только я мучаюсь бессонницей. — Она обратилась к Нику. — Твои окна почти напротив наших. Я наблюдала за тобой — как ты сидишь на балконе или гуляешь по пляжу черт-те в какую рань. Похоже, ты из тех людей, которые могут вообще не спать. Энергии через край. Такие, как ты, обычно преуспевают в жизни.

— Да нет, просто совесть неспокойна. — Ник заговорщически подмигнул Мэрион.

Дейзи отвела взгляд. До самого горизонта тянулась серебристая лунная дорожка; в саду древесные лягушки вторили оркестру, исполнявшему какую-то сентиментальную карибскую мелодию. По пляжу рука об руку шла влюбленная пара, и Дейзи поймала себя на том, что завидует их тихому счастью.

— Медовый месяц, — заметила Мэрион. — Такое впечатление, что здесь одни молодожены да пенсионеры.

Ископаемые бритты…

Неожиданно Ник отодвинул стул и встал.

— Мэрион, если ты закончила с кофе, может, потанцуем?

Мэрион не нужно было уговаривать. За ними последовали все остальные. Музыка стала более живой, оркестр играл регги, калипсо. Казалось, даже мертвые пустились бы в пляс.

Дейзи танцевала с Блэром, Ианом, потом с итальянцем по имени Джулиано. Последний был настоящий дамский угодник; проникновенным бархатным голосом он шепнул ей на ухо, что не может взять в толк, как жених отпустил ее одну.

Ей нравился этот необременительный, ни к чему не обязывающий флирт. То же самое он мог бы сказать любой другой. Потом он танцевал с Джейн, а Дейзи в изнеможении опустилась на стул. Несмотря на легкий бриз, было душно.

Используя меню в качестве веера, она поискала глазами официанта, чтобы заказать что-нибудь прохладительное. Но вместо официанта взгляд ее упал на Ника.

— Что-нибудь выпьешь? — спросил он.

Дейзи колебалась.

— Э-э… может быть, стакан лаймового сока.

Ник оглянулся и махнул рукой. К столику подошел официант.

— Лаймовый сок и пиво, пожалуйста.

— Хорошо, сэр.

Ник сел напротив нее, на место Мэрион.

И что дальше? Мы, кажется, расставили все точки над «i», и нам больше нечего сказать друг другу.