— А какой мужчина, по-твоему, мог бы мне понравиться?

Элла пожала плечами.

— Кто-нибудь типа Куигли, который работает по соседству с нами. Или этот виолончелист, с кем ты некоторое время встречалась. Ой, я вспомнила. — Она отвернулась от зеркала. — Вчера он прислал тебе посылку. Наверное, узнал о твоей свадьбе. Энни просияла.

— Посылка от Мелвина Финча? Где же она?

— За прилавком.

Поспешив за длинный прилавок, Энни обнаружила там небольшой пакет. Она разорвала обертку и нашла внутри записку:

«Энни от Мелвина. Поздравляю со свадьбой. Надеюсь, ты нашла парня, которого представляла в своих безумных мечтах. Ты заслуживаешь самого лучшего».

— Как мило. — Энни была тронута. — Это компакт-диск с записью музыки, исполняемой симфоническим оркестром Среднего Запада. В составе этого оркестра он сейчас выступает.

Элла скорчила гримасу.

— Представляю.

— Ну ладно, Элла. Мелвин очень милый человек.

— Очередная из твоих раненых пташек, как их называет Джоанна. Ты его нашла, подлечила и, когда он стал в порядке, отпустила.

— Мелвин шел за своей мечтой, — задумчиво произнесла Энни. — Мы с ним никогда по-настоящему не любили друг друга. Просто были хорошими друзьями.

— Хочешь сказать, что жалела его, а Мелвину нравилось, что ты его жалеешь.


Дверь магазина «Безумные мечты»с сокрушительной силой распахнулась в тот момент, когда Энни укладывала подарок Мелвина в ящик.

В зал ворвалась женщина с волосами цвета воронова крыла, в одежде ярко-красного, как пожарная машина, оттенка. Она скривила свои малиновые губы и подождала, пока все внимание Энни с Эллой не будет обращено на нее.

— Дорогие мои, — величественно произнесла она. — Я вернулась, чтобы еще раз взглянуть на ваши странные вещицы.

Энни рассмеялась.

— Ты собираешься дать нам еще один шанс, Рафаэла? Я помню, как ты сказала, что в «Безумных мечтах» все слишком уродливо для твоего проекта.

Марта Лу Стоттс взяла себе своеобразный псевдоним Рафаэла два года назад, когда решила стать дизайнером по интерьеру. Плюс к тому, она стала одеваться на людях только в красный цвет. Объяснив однажды Энни, что этот цвет был ее фирменной маркой.

Два месяца назад Рафаэла обрушила на «Безумные мечты» новость: ее выбрали для выполнения работ по интерьеру в резиденции Пола Шора в рамках подготовки к ежегодному бенефису искусств. Она была в диком восторге. Для нее это стало высокой оценкой ее профессиональных заслуг.

Сначала Энни очень надеялась, что Рафаэла использует какие-то ее вещицы в своем дизайне. Для магазинчика «Безумные мечты» это было бы хорошей рекламой. Но Рафаэла сопротивлялась.

— Тебе повезло, Энни. — Рафаэла уронила свой красный портфель из кожи на пол и лучезарно всем улыбнулась — Энни, Элле и «Безумным мечтам». — Я считаю, что дошла до той стадии в этом проекте, когда мне действительно требуется нечто будоражащее чувства и ласкающее глаз.

— Это здорово! — с энтузиазмом воскликнула Энни. — Как насчет слона?

Рафаэла закатила глаза.

— Не смеши меня. Со слоном тут нечего делать. Я создаю образ экзотической фантазии с элементами неодеко.

— Как насчет карусели? — предложила Элла. Рафаэла взглянула на сверкающую карусель.

— Возможно. Но я думаю, что складная ширма со сценами из жизни джунглей подошла бы гораздо лучше.

— Ты можешь использовать все, что хочешь, — быстро сказала Энни. — Я очень тебе благодарна, Рафаэла. Это будет для нас замечательной рекламой.

— Не стоит благодарить. — Рафаэла бросила на нее полный симпатии взгляд. — Для чего тогда нужны друзья?

Ответ Энни прервал звонок неонового телефона, стоящего на прилавке.

Элла подняла мерцающую трубку.

— «Безумные мечты». — Она послушала с минуту. — Конечно, сейчас я ее позову. Как о вас сообщить? Хорошо. — Она закрыла трубку ладонью. — Сибил Рейн, — сказала она одними губами.

Удивленная, Энни взяла трубку.

— Энни слушает.

— Я подумала, почему бы нам не встретиться сегодня за ленчем, — оживленно защебетала Сибил, не сомневаясь, что ее предложение будет принято. — Мы не имели возможности как следует познакомиться.

Первым побуждением Энни было найти отговорку. Она чувствовала, что ей с Сибил не стать близкими подругами. С другой стороны, эта женщина — фактически ее новоиспеченная свекровь. «Точнее, мачеха-свекровь», — поправила себя Энни.

— Замечательно, Сибил. Где мы встретимся?

Сибил назвала элегантный ресторан одного из отелей в центре города и повесила трубку.

— Что-нибудь случилось? — спросила Элла.

— Ничего существенного. Сибил Рейн хочет провести со мной ленч.

Рафаэла раскрыла в изумлении глаза.

— Сибил Рейн? Ради всего святого скажи мне, почему Сибил решила пригласить тебя на ленч?

Элла прыснула.

— Потому что позавчера Энни вышла замуж за Оливера Рейна.

— Вышла замуж? Энни и Оливер Рейн? О Боже мой! — Взгляд Рафаэлы перебегал с Энни на Эллу и обратно. — Это шутка, да? Вы дразните бедняжку Рафаэлу.

— Это не шутка, — заверила ее Элла. — Большой сюрприз, но не шутка.

— Оливер Рейн? Этот странный парень, который владел половиной Сиэтла, пока все не распродал?

— Он не странный, — раздраженно отрезала Энни.

— Я удивлена, что ты не слышала о свадьбе, Рафаэла, — покачала головой Элла. — Это было в утренних газетах в сводке деловых новостей.

— Но почему же в сводке деловых новостей? — спросила Рафаэла.

— Потому что Рейн принимает на себя руководство «Линкрофт анлимитед», — объяснила Элла, искоса взглянув на Энни.

— Пока не вернется Дэниэл, — твердо добавила Энни.

Глаза Эллы и Рафаэлы были полны сожаления, но женщины не стали возражать.

— Конечно, — с теплотой в голосе сказала Элла. — Пока не вернется Дэниэл.

— Невероятно, — выдохнула Рафаэла. — Ты вышла замуж за Оливера Рейна. — Она задумчиво прищурилась. — Скажи мне, как выглядит интерьер его нового пентхауса? Это правда, что все выполнено в черном цвете? До меня доходили такие слухи.

— Там много черного и золотого, — сказала Энни. — И серого. Это очень впечатляет.

— Черного и золотого, да? Слишком мрачно для резиденции в Сиэтле. И совершенно не в твоем стиле. — Рафаэла поощрительно улыбнулась. — Как молодая жена, ты можешь пожелать сделать дом более светлым. Имей меня в виду, если решишь вносить какие-то изменения.

— Что-то подсказывает мне, что Оливер не потерпит слишком много изменений, — призналась Энни.

— Чепуха, — заявила Рафаэла. — Жена нужна для того, чтобы вносить изменения в жизнь мужчины. Спроси любого из моих бывших мужей.


Тремя часами позже новоиспеченные родственницы сидели в ресторане. Сибил опустила ложку в чашку с супом из омара и взглянула на Энни, сидевшую напротив.

— Мы все довольно изумлены внезапностью этого брака.

— Я понимаю. — Энни принялась за свой коктейль из креветок: она не была особенно голодна. В ту же секунду, как Энни села за стол, Сибил принялась поджаривать ее на медленном огне, и она почувствовала себя одним из горячих блюд этого ресторана с непомерно высокими ценами.

— Конечно, Оливер всегда любил окружать себя секретами, — вкрадчиво продолжила Сибил. — Никто никогда не подозревает о его планах, пока он сам не решит о них рассказать.

— Я признаю, он действительно очень скрытный. — Энни подумала, что эта фраза уже становится традиционной.

Сибил улыбнулась, но одними лишь губами.

— Некоторым кажется, что он очень опасный человек.

— Я убеждена, что сохраняющаяся за ним репутация опасного человека не имеет под собой никаких оснований.

Сибил поджала губы.

— Поверь мне, Энни, ты ошибаешься. Я лично могу это обосновать. — Она положила ложку. — Послушай, нет никакого смысла ходить вокруг да около. Я пригласила тебя на ленч, так как думаю, что есть некоторые вещи, которые тебе следует знать.

— Об Оливере?

— Да. — Сибил сделала паузу для пущего эффекта. — На мой взгляд, есть все причины полагать, что Оливер женился на тебе с целью прибрать к рукам компанию твоего брата.

Энни подняла голову от креветок.

— Это не правда.

— Энни, поверь мне, я намного лучше, чем ты, знаю Оливера. Я знаю, на что он способен для достижения своих целей. И еще я также знаю, что любовь была бы самой последней причиной для женитьбы. Оливер не понимает значения этого слова.

— Я не особенно в этом уверена, — мягко возразила Энни. — Мне представляется, он очень хорошо относится к своим родственникам. Он ведь заботился о вас все это время, не так ли?

Старая боль промелькнула во взгляде Сибил.

— За свою цену. Это я тебе советую помнить, когда имеешь дело с Оливером. К его поступкам всегда прикреплен ценник.

Энни неловко заерзала на стуле.

— Вам не стоит обо мне беспокоиться. Я знала, что делала, когда выходила замуж за Оливера.

— Знала? — Сибил внимательно разглядывала ее. — Я надеюсь, ты достаточно разумна для того, чтобы понять следующее: если ты вышла за него замуж из-за денег, то напрасно потратила время. Ты никогда не сможешь их заполучить. Оливер слишком умен, чтобы позволить женщине себя облапошить.

Энни рассердилась.

— Я вовсе не из-за денег вышла за него замуж.

— Если ты вышла за него по любви, то тебя ждет еще большее разочарование.

Энни отставила креветки.

— Не думаю, что имеет смысл продолжать этот дружеский ознакомительный ленч. Извините меня, я должна вернуться в магазин.

— Энни, подожди. — На лице Сибил неожиданно отразилось отчаяние. — Пожалуйста, не уходи. Нам нужно продолжить разговор.

— Я не желаю говорить с вами ни об Оливере, ни о моем браке.

— Ты не понимаешь. Здесь идет речь не только о твоем браке. Я знаю, что ты обеспокоена состоянием дел своего брата. Нам необходимо поговорить об этом.

— Если вы собираетесь высказать еще одна предупреждение по поводу того, как Оливер собирается поступить с «Линкрофт», то не трудитесь. Я не в настроении слушать. — Энни начала подниматься со стула.

— Минуточку. — Сибил оборвала себя на полуслове и быстро подняла голову на высокого мужчину, остановившегося у их столика. В ее глазах отразилась тревога, смешанная с облегчением. — Джонатан. Что ты здесь делаешь?

— Привет, Сибил. — С какой-то неуловимой печалью мужчина улыбнулся Энни. За стеклами очков в его глазах отражалось некоторое сопереживание. — Извините меня. Разрешите представиться. Я Джонатан Грац. Друг Сибил.

— Приятно познакомиться. — Энни с любопытством разглядывала его.

Ее первой мыслью было то, что внешне Джонатан Грац не оправдывал своей фамилии. Вместо того чтобы быть изящно и грациозно сложенным, он выглядел крепким и ширококостным. Без сомнения, он играл в школе или колледже в американский футбол. Мускулатура уже частично превратилась в возрастной жирок. Энни догадалась, что ему где-то примерно пятьдесят лет. У Граца были широкие, немного тяжелые, но в общем приятные черты лица.

— Ты не должен был приходить, — быстро проговорила Сибил.

— Я думаю, что Энни поймет и сохранит наш маленький секрет, правда, Энни? — Джонатан сел за стол и сделал знак официанту.

— Какой секрет? — с опаской спросила Энни, пока официант наливал Джонатану кофе.

— Мы с Сибил собираемся пожениться, — с легкостью ответил Джонатан.

Сибил с шумом втянула в себя воздух. У нее был затравленный вид.

— Мы же договорились, что еще слишком рано сообщать о наших планах, Джонатан,

— Ничего, дорогая. — Джонатан потрепал Сибил по руке и обратил свои смеющиеся карие глаза на Энни. — Боюсь, что моя милая Сибил столько лет живет в страхе перед своим пасынком, что никак не может привыкнуть открыто говорить о наших отношениях.

— Он лишит меня денег в ту же секунду, как услышит, что я собираюсь снова выйти замуж, — нервно сказала Сибил. — Последние шестнадцать лет Оливер только ищет повода, чтобы избавиться от меня, и теперь он его получит.

Джонатан сжал ее руку.

— Ты ведь знаешь, тебе не стоит волноваться относительно своего финансового благополучия, дорогая. Я смогу позаботиться о тебе.

— Это дело принципа, — резко парировала Сибил. — Я тебе об этом говорила. Черт возьми, мне причитается часть состояния Рейнов. Оливер не имеет права лишать меня законной доли. Это будет так несправедливо. Ведь Оливер обязан мне за то, что я для него сделала. Обязан.

Джонатан нежно улыбнулся.

— И я уверен, с его позиций, он уже тебе отплатил. Ты же признаешь, что Рейн достаточно щедр с тех пор, как начал сам зарабатывать деньги. У твоих сыновей есть все необходимое, включая человека, который стал им, по сути, отцом.

— Я признаю, что он всегда хорошо относился к моим детям. Они не знали своего настоящего отца, и Оливер взял на себя эту роль. Он всегда находил свободное время для них и для девочек, даже когда работал по восемнадцать часов в сутки. Но меня он терпел только из-за них.