— Да ты святой! — театрально сложила руки у груди Марисса. — По воде ходишь? Людей исцеляешь?

— Хватит паясничать! — он подошел к ней вплотную. — Хватит уже быть девочкой-мажоркой. Пора бы вырасти, мисс Харпер!

— Иди ты к черту, Реймонд Кларк! — толкнула его в грудь Марисса. — Я не выйду за тебя. Ты мне противен!

— Очнись ты и сними корону с головы, — схватил ее за запястье молодой мужчина. — Я предлагаю обыкновенный фиктивный брак. Дура! Я не собираюсь спать с тобой, для этого у меня полно девок, которые с радостью раздвинут передо мной ноги.

— Видно, других женщин ты и не встречал! — фыркнула дочь Харпера. — Отпусти, мне больно! — попыталась она высвободить руку из его сильных пальцев.

— Что ты знаешь обо мне? — Реймонд встряхнул девушку, привлекая ее ближе к себе. — Ты хоть видишь что-нибудь дальше своего носа? — он оттолкнул ее, отпуская.

Марисса от неожиданности села на стул, но тут же вскочила на ноги. В глазах девушки загорелся такой огонь, что Реймонду показалось, на какие-то мгновения, что она сейчас кинется на него с кулаками. Хорошенькое личико раскраснелось, кудри растрепались, делая её похожей на факел. Действительно, еще немного и Марисса задымилась бы от злости.

— Я вижу, что ты — хам и… и… — она замолчала под его насмешливым взглядом.

— Ну, кто я еще? — приподнял густые брови Кларк-младший. — Развратник? Извращенец? Давай, расскажи обо мне всё!

Оттолкнув его с дороги, Марисса бросилась вон. Вприпрыжку спустившись по ступенькам, она выскочила в холл и рванула на улицу. Опомнилась только возле машины. Переведя дыхание, подняла глаза к небу, стараясь успокоиться. Садиться за руль в таком состоянии Марисса не хотела, поэтому достала из сумочки сигареты, чиркнув зажигалкой, сделала глубокую затяжку и закашлялась. Курила Марисса крайне редко, лишь в крайних случаях, а последние дни представляли собой сплошную катастрофу — вот нервы и сдали.

— Не нужно воспринимать все так, — указал на дымящуюся сигарету Реймонд. Он только что вышел из ресторана и теперь остановился в нескольких шагах от девушки. — Представь, что это очередное интересное приключение в твоей жизни.

— Я не люблю приключения, — возразила Марисса.

— Ты так неинтересно живешь? — иронично хмыкнул Кларк.

— Тебе так нравится издеваться надо мной? — в том же тоне поинтересовалась мисс Харпер.

— Знаешь, — подошел ближе Реймонд, чтобы наклониться к самому уху девушки, — открою тебе страшную тайну: мир вращается не вокруг тебя.

— Пошел ты!

— Слишком много эмоций для человека, которому я противен, — фыркнул Кларк.

— А ты ждал равнодушия? — приподняла подбородок Марисса. — Нет, я в бешенстве, чтоб ты знал.

— Польщен, но не удивлен, — вздохнул Рей, отстраняясь. — Дам тебе совет, если не возражаешь, — он выдержал паузу, а затем продолжил. — Если ты не можешь остановить происходящее — возглавь.

— Ты впервые сказал что-то дельное, — съязвила дочь Итана.

— На днях отец собирается устроить прием, на котором объявит о нашей помолвке. Прими верное решение, прошу тебя.

*** *** ***

— Зачем? — развел руками Тайлер Кларк, недоумевающе глядя на сына. — Всё готово. Я не вижу повода откладывать.

— Я хочу дать время Мариссе, — пожал плечами Рей. — Боюсь, что она вытворит что-нибудь. Она взвинчена.

— Эта девочка нравится тебе? — приподнял отец седеющие брови.

— Нет! О чем ты говоришь вообще? — фыркнул в ответ молодой мужчина. — Что в ней может нравиться?

— Дочь Итана красива, — улыбнулся Тайлер Кларк, садясь за письменный стол. — И такой темперамент…

— Папа, — рассмеялся Реймонд. — Еще минута и я подумаю, что ты сам положил глаз на Мариссу.

Тайлер поднял руки, тоже рассмеявшись. На приятном лице бизнесмена отразилось неподдельное веселье. В свои шестьдесят с лишним лет, Тайлер Кларк все еще пользовался успехом у женщин. У него были десятки поклонниц, но отец Реймонда никогда не имел дел с молоденькими девушками и женщинами. Он даже не рассматривал их в качестве потенциальных партнерш, не смотря на то, что большинство его друзей имели юных жен. После смерти матери Рея Тайлер Кларк посвятил свою жизнь сыну.

— Мы должны заключить этот контракт в ближайшее время, — перешел он к делу, внимательно глядя сыну в лицо. — Ты понимаешь? Я должен вернуться в Бостон уже через неделю.

— Я знаю, отец, — кивнул Рей. — Но эта свадьба меня тревожит. Что-то не так…

— Что? — вздохнул Тайлер, подойдя к нему. Тяжелая ладонь отца опустилась на плечо сына. — Ты всегда был решительным, жестким. Что изменилось?

— Не знаю, отец, — задумчиво проговорил Реймонд.

— А, может, дело в Элейн? — предположил Тайлер.

Кларк-младший повел плечом, отворачиваясь. Желание разговаривать мгновенно исчезло. На эту тему ему даже думать пока не хотелось, ибо Рей пока не сказал ничего своей постоянной подруге о предстоящих изменениях в его жизни. Он не хотел торопиться, надеясь, что сумеет подобрать правильные слова, чтобы донести все до Элейн. Она была умной женщиной, адекватной и терпимо относилась к любой дичи, какую только мог вытворить Кларк, но как будет воспринято известие о его женитьбе — это даже для Реймонда было секретом. В таких ситуациях женщины бывают непредсказуемы.

— Не впутывай сюда Элейн, — все же ответил отцу, чтобы сказать хоть что-то. — Кстати, я должен вернуться в Бостон, чтобы все объяснить ей.

— Просто позвони.

— Нет, — качнул головой Кларк-младший. — Подобные вещи говорят глядя в глаза.

*** *** ***

Нажав на кнопку звонка, Реймонд Кларк привалился спиной к стене, ожидая, пока любовница соизволит вылезти из ванны и открыть ему. В том, что Элейн отмокала в ванне, Рей был практически уверен, поскольку она обожала плескаться в воде, и делала это при любом удобном случае. Рассматривая потолок, выкрашенный светло-голубой эмульсией, молодой мужчина в который раз похвалил себя за то, что поселил здесь Элейн. Высотка располагалась в центре Бостона, недалеко находились метро и несколько крупных торговых центров. На входе сидела бдительная консьержка, похожая на бультерьера, а лестницы были застелены ковровыми дорожками. На каждой площадке красовались офисные цветы, названия которых Рей не знал и знать не хотел, ему просто нравилось, что они тут были.

Раньше Элейн жила в жуткой дыре, откуда часами добиралась на работу. Не то, чтобы Реймонд купил эту квартиру для своего удобства, ему просто было противно оттого, что женщина, которая с ним спит, прозябает в нищете. Он считал, что каждая из представительниц слабого пола создана для того, чтобы жить если не в роскоши, то хотя бы в относительном комфорте, а не ютиться на десяти квадратных метрах и постоянно лаяться с соседями по комнате.

Когда дверь распахнулась, на пороге возникла Элейн, как и предполагал Рей — завернутая в полотенце.

— Рей! — радостно завизжав, она бросилась к нему. Опоясав ногами торс любовника, женщина игриво поинтересовалась. — Ты надолго?

— Как бы я хотел сказать, что навсегда, — промурлыкал Рей, целуя Элейн. Он вошел в прихожую и только после того, как захлопнул двери, прижал любовницу к стене, жадно впиваясь в ее губы страстным поцелуем.

— А ты сегодня другой, — заключила Элейн, когда он оторвался от нее. Запустив пальцы в густые волосы Реймонда, женщина помассировала ему голову. — Это новые знакомства так тебя возбудили?

— Не суй свой прелестный носик, куда не надо, — посоветовал любовник довольно миролюбиво, но в его темных глазах загорелся недобрый огонек.

Элейн охотно оставила эту тему. Ее мало интересовали другие женщины Рея со всеми их проблемами и недосказанностями. Куда больше заботило сейчас то, что Реймонд снимал с нее полотенце. Ловко расстегнув ремень на его брюках, Элейн занялась более привычным и приятным делом.

Спустя пару часов, когда они обессиленные, но почти счастливые, лежали на кровати, Элейн сложила локти на мощной груди Рея, опуская на них подбородок.

— И, все же, сегодня все как-то иначе? — сказала она, водя пальцем по его щеке.

— Иначе? — переспросил он, не открывая глаз.

— Да, — кивнула она в ответ. — Что-то в тебе изменилось, котик… — она перевернулась на спину и закинула руки за голову.

— Не выдумывай, малышка, — лениво изрек Реймонд, прежде чем подняться с постели и отправиться в ванную.

Простояв под душем около четверти часа, Рей наконец привел в порядок мысли и вышвырнул из них Мариссу… ненадолго. Эта девчонка все чаще становилась предметом его ночных размышлений. Вытерев голову, Рей оделся и вернулся в спальню. Элейн продолжала лежать на кровати. Она даже позы не изменила, словно он ушел минуту назад. Левая нога была согнута в колене, глаза прикрыты и только подрагивающие ресницы говорили о том, что женщина не спала. Наклонившись над ней, Реймонд поцеловал любовницу коротким поцелуем в губы.

— Что тебя тревожит? — придержала она его за руку, когда Кларк выпрямлялся.

— Ты всегда понимала меня лучше других, — вздохнул Реймонд. — Элейн, — он сел рядом.

— Что? — она перевернулась на живот, подперев подбородок кулачком, взглянула на него с явным беспокойством. — Говори.

— Я прилетел буквально на несколько часов, — сказал Кларк. — Вечером возвращаюсь в Вермонт.

— Проблемы? Я тебе могу чем-то помочь?

— Просто выслушай меня, — попросил он, беря ее за руку. — Прошу тебя, выслушай спокойно, как ты умеешь.

Завернувшись в простыню, Элейн уселась по-турецки и приготовилась, вопросительно глядя на любовника. Хорошенькое личико мгновенно утратило выражение беззаботной игривости, выразительные синие глаза потемнели. Именно в этом заключалось главное ее достоинство. Элейн умела различить ту тонкую грань, которая определяла предел флирта и легкомыслия. В такие моменты она превращалась в серьезного человека, способного понять практически все. Не только понять, но и принять, если это требовалось.

Когда Реймонд замолчал, она слезла с кровати и, подойдя к ночному столику, налила стакан воды. Осушив его парой глотков, повернулась к любовнику.

— И какая она?

— Не знаю, — пожал плечами Рей. — Обычная девочка.

— Тогда зачем ты женишься на ней? — вскинула брови любовница.

— Хочу помочь, — улыбнулся Кларк. — Она какая-то… одинокая, что ли.

— Она нравится тебе, — заключила Элейн с усмешкой и отвернулась.

— Ты ревнуешь? — удивился Реймонд. — От тебя я ожидал этого меньше всего.

— Я не ревную, — возразила любовница, возвращаясь в постель. — Я боюсь.

— Чего ты боишься?

— Если бы ты женился исключительно по расчету, то я бы не парилась, — призналась Элейн. — Здесь все несколько иначе, — она провела пальцами по лицу мужчины. — Это не деловой альянс. Здесь замешано что-то еще.

— Мне надо домой, малышка, — ответил Рей, отводя ее руку. — Я тебе позвоню. Тебе что-нибудь нужно?

— Реймонд? — окликнула она его, когда Кларк уже открыл дверь спальни.

Замерев на месте, он все же оглянулся. В глазах любовницы Рей увидел грусть, но только грусть и ничего больше. Склонив голову к плечу, она какое-то время смотрела ему в лицо, словно думала, стоит ли говорить то, ради чего остановила его.

— Что, милая?

— Прими это чувство, — улыбнулась Элейн. — Прежде всего, признайся себе, что эта девочка что-то открыла в тебе. И, если ты поймешь, что будешь счастлив с ней, не сомневайся.

— Займи себя чем-нибудь, — ответил Рей, положив на прикроватную тумбочку несколько купюр достоинством в тысячу долларов. — Все, я пошел.

Разочарованно прикусив нижнюю губу, женщина прищурила красивые глаза, глядя вслед Кларку. В ее взгляде читалось глубокое сожаление. Они долго не виделись до этого, и этих нескольких часов было мало Элейн. Впрочем, она знала, что он придет снова, потому быстро утешилась, потянувшись к деньгам. Реймонд всегда был щедр, и это нравилось ей. Он был совсем не похож на всех этих папенькиных сынков, которые тряслись над каждым центом. Кларк умел заменить себя, хотя второго такого любовника еще поискать. Иногда, Элейн была готова сама доплачивать ему за доставленное удовольствие. Он был чудо, как хорош в постели, и этого не могли окупить никакие деньги.

Весть о том, что в жизни Кларка появилась новая женщина, немного огорчила его любовницу. Реймонд не часто привязывался к кому-то, поэтому Элейн почувствовала, как что-то оборвалось в душе, когда за любовником закрылась дверь. Она была уверена, что Рей вернется к ней, но сомневалась, будет ли он принадлежать ей всецело, как раньше.

*** *** ***

Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Марисса заметила, что стрелка на левом глазу чуть длиннее, чем на правом. Выругавшись, девушка припарковалась возле ресторана, где проходил приём, и поправила макияж. Тронув блеском губы, дочь Харпера прищурила синие глаза, рассматривая отражение в зеркале. На неё смотрела крайне недовольная особа. Такой Марисса Харпер себя видеть не привыкла. В ее жизни было мало поводов для огорчений или обид… до сегодняшнего дня.