— Лживый ублюдок, ты не слуга Господа, ты — вор!

— Признайся, что ты украл наши деньги! И клянусь, ты вернешь нам все до последнего пенни!

— Ты украл драгоценности Рейчел. Я выцарапаю тебе глаза!

Все это девушки выкрикнули практически одновременно.

Все участники скандала и благодарная публика продолжали шуметь. И тут взгляд Кроли остановился на Рейчел. Он указал на нее пальцем и воскликнул:

— Вот эта… она тоже шлюха! Она такая же, как они!

Хотя Рейчел и не была ни женой, ни вдовой полковника, как ему рассказали о себе Флосси и Филлис, но их новый знакомый был готов вступиться и за ее честь. Возможно, голова мистера Кроли не выдержала бы удара генеральской трости, но Аллен вовремя остановил его. Он осторожно отодвинул генерала в сторону и схватил Кроли за грудки.

— Что вы сказали? — сквозь зубы проговорил Аллен, встряхивая Кроли, как тюк с тряпьем. — Повторите, что вы сейчас сказали. Кого вы только что оскорбили?

— Да какая разница! — закричал Кроли.

— Большая разница. Отвечайте!

— Я говорил о Рейчел.

— О ком? — Аллен сильнее тряхнул его.

— О мисс Йорк.

— И что вы сказали?

— Ничего, — жалобно пробормотал Кроли.

— Что вы сказали о ней?

— Я сказал, что Рейчел такая же, как они.

— И что это значит? — Аллен еще раз тряхнул Кроли.

— Что она шлюха.

Аллен со всего маха ударил Кроли по носу и с удовольствием наблюдал, как у того пошла кровь. Рыжеволосая женщина закричала.

Аллен рывком схватил Кроли.

— Ну а теперь вы, вероятно, захотите взять свои слова обратно, не так ли?

Кроли пробормотал что-то нечленораздельное.

— Не слышу вас! — чуть ли не в лицо ему крикнул Аллен.

— Она леди, — сдался Кроли. — Рейчел — благородная леди.

— О, — воскликнул Аллен, — значит, вы всем нам солгали! Наверное, это касается и того, что вы сказали о миссис Стрит, миссис Ливи, мисс Несс и мисс Клоувер?

— Да. Они леди, — ответил Кроли. Кровь бежала у него по подбородку, капая на белоснежную манишку.

Аллен отпустил Кроли, и тот рухнул на землю. Рыжеволосая женщина и ее знакомые закричали, что надо позвать констебля, но никто не отозвался, так как все продолжали наблюдать за увлекательным зрелищем.

Аллен нашел глазами Рейчел. Она стояла в стороне, барон держал ее под руку. На мертвенно-бледном лице девушки ярко выделялись широко открытые глаза.

— Вы все правильно сделали, сэр Джонатан, — проговорил барон. — Если бы я был лет на двадцать помоложе, то собственноручно проучил бы этого мерзавца.

— Я полагаю, что этот человек, — кивнул Аллен на Кроли, обращаясь к толпе, — известен в Бате под именем Николаса Кройдена. Вероятно, он всем вам хорошо знаком. Еще более вероятно, что вы знаете его как добросердечного священника, собирающего пожертвования для солдат и всех нуждающихся. Должен вам рассказать, что в Брюсселе его знают под именем Найджела Кроли, а в замок барона Уэстона он пробрался под именем Натана Кроуфорда. И всех, кто встречается у него на пути, он обманывает и обворовывает.

— Это неправда! — воскликнула рыжеволосая женщина. — Мой брат — душевный, добрый и щедрый человек, помогающий нуждающимся!

— Как можно! — подхватила одна из дам, стоявших рядом с сестрой Кроли. — Я бы доверила этому человеку свое состояние со спокойной душой!

— Эти леди, — указал Аллен на стоящих в стороне четырех подруг, которые явно наслаждались ситуацией, — тоже доверили ему все свое состояние. Он обещал положить их деньги в надежный банк.

— И положил! — вмешался Кроли, вытирая разбитый нос платком. — Я положил в банк все до последнего пенни!

— Кроме того, он обворовал мисс Йорк, — продолжил Аллен.

— Она сама отдала мне все на хранение! — запротестовал Кроли. — А потом сбежала обратно к этим шл… к этим леди. Я могу вернуть все в любой момент!

— Это серьезное обвинение, сэр Джонатан, — сказал отставной генерал. — Возможно, следует навести справки в лондонском банке, о котором говорит Кроли.

— В свое время, доверившись этому человеку, мисс Йорк рассказала ему о том, что ей завещаны фамильные драгоценности, которые она может получить после свадьбы. Кроли узнал, где хранятся эти драгоценности, и явился в поместье ее дяди барона Уэстона. Днем, представившись священником, собирающим пожертвования, он выяснил, где барон держит драгоценности, а потом проник в замок под покровом ночи и выкрал их.

Публика, слушавшая рассказ Аллена практически не дыша, разразилась возмущенными возгласами.

— Если хоть что-нибудь из фамильных драгоценностей будет обнаружено среди вещей Кроли, я могу с полным правом назвать его вором, — закончил Аллен.

Его сменил барон Уэстон:

— В данный момент на мисс Кроуфорд — или Кроли, или Кройден — брошь, принадлежащая моей племяннице Рейчел Йорк. Эта брошь находилась в коллекции драгоценностей, похищенных из моего замка.

— Это ложь! — воскликнула рыжеволосая женщина. — Это мое украшение! Оно досталось мне от матери, которая умерла двадцать лет назад!

— Я пойду с вами, сэр Джонатан, — важно заявил генерал. — Вам понадобится авторитетный свидетель, когда вы будете обыскивать комнаты этих людей. Поскольку и мисс Кройден, и барон Уэстон заявили свое право на бриллиантовую брошь, думаю, нам стоит побеспокоиться о том, чтобы заранее составить описание того, что мы ищем. Во всех подробностях. И уже только после этого приступать к поискам.

Небольшой переполох вызвала попытка мисс Кройден незаметно ускользнуть, к ее большому сожалению, замеченная. Четыре девушки почти одновременно вцепились в нее, не позволив сбежать, и тут же началась потасовка и перепалка. Надо заметить, что мисс Кройден ругалась самым неподобающим для сестры священника образом.

Лорд Уэстон посоветовал всем, кто отдавал деньги на пожертвования мошеннику Кроли, срочно обратиться в полицию, а остальных предупредил, чтобы они были осторожнее и не доверяли пройдохам, переодетым в сутану.

Рейчел подошла к Найджелу Кроли, до сих пор не поднявшемуся на ноги, и задумчиво сказала, глядя на его разбитый нос:

— Удивительно, как порой причудливы повороты судьбы. То, что вы сделали со мной, должно было бы навсегда разбить мое сердце и сломать жизнь, но вместо этого привело в мою жизнь настоящих друзей и вернуло мне моего дядю. И все-таки вы должны заплатить за свои преступления! Ибо другим вашим жертвам могло повезти гораздо меньше, чем мне. — Она перевела взгляд на рыжеволосую женщину. — Мы сделаем все возможное, чтобы и вы не ушли от ответственности.

Аллен подошел к Кроли и рывком поставил его на ноги. Затем в сопровождении толпы зрителей, наблюдателей и свидетелей все заинтересованные лица отправились обыскивать комнаты Кроли.

Проходя мимо группы джентльменов, оживленно обсуждавших произошедший инцидент, Аллен услышал такой разговор:

— Это самый потрясающий скандал в Бате с того дня, как молодая леди Фрея Бедвин, стоя посреди вот этого же зала, обвинила маркиза Холлмера в том, что он покусился на ее невинность. Вы видели ту трогательную сцену?

Эти слова почему-то отложились в памяти Аллена, хотя имена Бедвин и Холлмер ему ни о чем не говорили. Разговор осел где-то в подсознании молодого человека, так как все его мысли сейчас были заняты происшествием с Кроли. Он очень хотел помочь своим друзьям вернуть украденные деньги и драгоценности. Аллен вполне справедливо полагал, что нежелание всех присутствующих иметь дело с констеблем было вполне обоснованным.

Глава 21

Рейчел едва могла заставить себя смотреть на Кроли. Сейчас он был так жалок и так ничтожен, что она и представить себе не могла, что когда-то восхищалась этим человеком и мечтала стать его женой. Мало того, что он был вором и мошенником, он оказался еще трусом и подлецом. Она до сих пор не могла понять, почему Кроли назвал ее шлюхой, хотя прекрасно знал, что она ею не являлась. И несмотря на то что он тут же взял свои слова обратно — конечно, под давлением Джонатана, — неприятный осадок в душе девушки все еще оставался.

Кроли вызывал отвращение. Когда Джонатан ударил Кроли и тот упал на землю, он жалобно постанывал и хлюпал носом совсем как провинившийся мальчишка. Сейчас он сидел на стуле посередине комнаты, Джонатан нависал над ним, и степень падения его преподобия Найджела Кроли была очевидна.

Кроли испуганно озирался по сторонам, видимо, надеясь найти путь к спасению. Но это было невозможно. Помимо Джонатана, с мошенника не спускали глаз все четыре девушки. Кроме того, они держали в поле зрения и мисс Кроли, так что той тоже не удалось бы сбежать.

В комнате мошенников обнаружили большую сумму денег и тот самый футляр с бриллиантами, который был украден из замка барона Уэстона. Перед тем как открыть футляр, барон подробно описал генералу, как выглядело каждое украшение, и все сказанное им в точности совпало с найденными у Кроли драгоценностями.

Генерал, казалось, был чрезвычайно горд тем, что выполнил столь важную миссию. Он заявил, что рад был помочь вернуть похищенное достойным людям и проучить вора и хама.

Рейчел отыскала в комнате бумагу с чернилами и устроилась за широким столом, чтобы составить опись того, что было найдено у Кроли. Затем Кроли собственноручно отдал Флосси ту сумму, которую он забрал у нее в Брюсселе якобы на хранение. Рейчел он тоже отдал ее сбережения. Рейчел предложила дяде Ричарду потребовать у Кроли и ту сумму, что он выдал ему в замке на пожертвования, но барон отказался.

И только после того, как со всеми этими делами было покончено, отставной генерал потребовал послать за констеблем.

У Рейчел не было полной уверенности в том, что все, что они сделали, является законным, но никто не спорил, что мошенник это заслужил. Было очевидно, что если бы они сразу обратились в полицию, то, возможно, так никогда и не увидели бы своих денег. Особенно это касалось той суммы, что Кроли взял у девушек. И Рейчел была рада, что среди их сторонников оказался столь мудрый и энергичный генерал, который взял дело в свои руки.

— С вашего позволения, барон, — сказал генерал, — думаю, было бы правильнее драгоценности оставить здесь в качестве доказательства. Когда их найдут в вещах Кроли, этот факт будет неоспоримо свидетельствовать против него.

Рейчел в последний раз взглянула на наследство своей матери. Странно, но она совсем не чувствовала сожаления оттого, что вновь не сумела их получить. Эти драгоценности не принесли ей счастья, хотя и стоили, должно быть, целое состояние.

— Вы ведь не собирались жениться на мне, правда, мистер Кроли? — спросила она с печальной улыбкой. — Вы просто хотели, чтобы я помогла вам получить эти камни.

Ответила ей мисс Кроли… или кем там она была на самом деле.

— Жениться, на тебе?! — с нескрываемой злобой воскликнула она. — Да что ты о себе возомнила! Думаешь, что все мужчины должны с ума сходить из-за твоих прекрасных глаз и золотистых локонов? И не мечтай! Он никогда бы не женился на тебе. — Она перевела дух. — Кроме того, он уже женат. На мне.

— Слава Богу! — Рейчел облегченно вздохнула, прикрыв глаза.

Бриджит одернула разошедшуюся мисс Кроли:

— Ты будешь говорить, когда тебя спросят, понятно? А пока сиди и молчи.

В этот момент дверь в комнату распахнулась и на пороге появился запыхавшийся сержант Стрикленд.

— Я получил ваше сообщение, — задыхаясь, объяснил он. — И вот я здесь. — Он взглянул на Найджела Кроли. — Так это и есть тот самый мерзавец? Как ты смеешь сидеть в присутствии леди?

— Каких еще леди? — пробурчал Кроли.

— Ты не прав, парень, — почти ласково проговорил сержант, неумолимо приближаясь к нему. — Ты серьезно промахнулся. Встать! — крикнул он в ухо лжесвященнику.

— Да идите вы к черту! — ответил Кроли. Сержант Стрикленд огромной лапищей схватил его за воротник и заставил подняться на ноги.

— Он всех нас назвал шлюхами, Уилл, — пожаловалась Джеральдина. — Сказал это при всех, представляешь? И Рейчел тоже так обозвал. А потом сэр Джонатан как следует врезал ему. В общем, мы неплохо повеселились.

— Ты не прав, парень! — Сержант как следует встряхнул Кроли. — Придется мне объяснить это тебе. А ты стой и слушай. — Кроли непонимающе и испуганно смотрел на сержанта. — Смиир-но! — во всю глотку крикнул сержант.

Кроли побледнел.

Потом сержант стал расспрашивать присутствующих, что еще случилось за время его отсутствия. Аллен объяснил все по порядку и добавил, что деньги, похищенные у девушек, Кроли вернул, а теперь разбираться с ним будут в полиции — за констеблем уже послали.

— Можете быть спокойны, сэр, — заявил сержант, — я присмотрю за подлецом, пока не прибудет полиция, и сдам им его с рук на руки.

— О Уилл! — восхищенно воскликнула Джеральдина. — Ты такой смелый и благородный! Кажется, я не на шутку влюбилась в тебя.

— А вы, должно быть, сержант, — вмешался генерал, с одобрением наблюдавший за разыгравшейся сценой. — Вижу, вы хорошо знаете свою работу. Если бы я и сейчас командовал своим батальоном, как двадцать лет назад, я был бы рад иметь в отряде такого бравого сержанта.