– Лорд Рэнналф Бедвин приходится братом герцогу Быокаслу, мама, – рассказывала тетушка Луиза бабушке вечером второго дня. – Он третий сын в семье, но второй по линии наследования, потому что ни герцог, ни лорд Эйдан Бедвин еще не произвели на свет сына. Лорд Рэнналф может скоро унаследовать герцогский титул.
– Я видела герцога Бьюкасла в Лондоне этой весной, – вмешалась Джулиана. – Он очень заносчивый и высокомерный, как настоящий герцог. Ты только представь себе: его брат приезжает погостить к леди Бимиш, своей бабушке и нашей соседке.
Поскольку тетя Луиза, дядя Джордж и бабушка определенно были в курсе, что леди Бимиш живет по соседству, Джудит решила, что эта потрясающая новость была предназначена для ее ушей. Значит, леди Бимиш, бабушка герцога Бьюкасла скорее всего по материнской линии, жила неподалеку от Харвуд-Грейндж.
– Я знаю, она с нетерпением ждет приезда лорда Рэнналфа, – сказала бабушка, оторвав от подлокотника кресла унизанную тяжелыми сверкающими кольцами руку. – Она рассказала мне об этом, когда я была у нее с визитом пару дней назад. Тебе нетрудно еще раз подать мне пирожные, Джудит, дорогая? К сожалению, они сегодня слишком маленькие. Что-то кухарка сплоховала. Тебе надо серьезно поговорить с ней, Луиза. Что это такое: три укуса – и пирожного нет?
Джулиана перебила ее излияния.
– И леди Бимиш очень хочет познакомить лорда Рэнналфа со мной! – воскликнула она. – Она с готовностью поддержала мамину идею, чтобы он принял участие в нашем домашнем празднике. Она также пригласила меня и наших гостей в Грандмезон на праздник в саду!
– Ну, конечно, пригласила, дорогая моя, – сказала тетя Эффингем, раздувшись от гордости. – Лорд Рэнналф Бедвин – наследник леди Бимиш, кроме того, он обладает собственным внушительным состоянием. Естественно, она мечтает, чтобы он сделал удачную партию, а что может быть лучше, чем очаровательная юная леди благородного происхождения и с богатым приданым, живущая по соседству? Для тебя это будет в высшей степени удачный союз. Ты согласен со мной, Эффингем?
Дядя Джордж, который был погружен в чтение книги, только хмыкнул в ответ.
– Теперь ты понимаешь, Джулиана, – продолжала ее мать, – почему я просила тебя не поощрять ухаживаний первых двух джентльменов, которые сделали тебе предложение в Лондоне.
– О да, – согласилась девушка, – я могла выйти замуж за мистера Бьюло, с которым ужасно скучно, или за сэра Джаспера Хейнса, которого даже нельзя назвать привлекательным. Правда, я могу не стать женой и лорда Бедвина. Посмотрим, понравится он мне или нет. Тем более он слишком старый.
В этот момент Джудит послали наверх отнести на место бабушкины серьги с драгоценными камнями, которые начинали оттягивать ей мочки, если носить их дольше, чем час подряд, и принести вместо них серьги с рубинами в форме сердец.
Сердца! У нее у самой на сердце тяжело, думала Джудит, взбираясь вверх по лестнице. К счастью, самая главная забота свалилась с ее плеч: месячные пришли через день после приезда в Харвуд. Но Джудит подозревала, что ничто не сможет облегчить глубокую депрессию, охватившую душу. Она не могла думать ни о нем, кроме двух дней и ночей, проведенных с Ральфом Бедардом. Она воскрешала в памяти каждое мгновение, каждое слово, каждое ощущение и прикосновение, не в силах ни на минуту расстаться с воспоминаниями. Иногда ей казалось, что лучше бы это приключение полностью стерлось из ее памяти.
Иногда ей казалось, что сердце ее не выдержит и разобьется. Джудит, конечно, понимала, что сердце не может разбиться из-за того, что его обладатель повел себя глупо и был несчастен. Какой же она была дурой! Несмотря ни на что, Джудит продолжала цепляться за воспоминания, как утопающий за соломинку.
В то утро, когда должны были съехаться гости, Тилли завивала седые волосы бабушки в привычную изысканную прическу, а Джудит готовила лекарство для того, чтобы лодыжки у пожилой леди не опухали слишком сильно. Их занятия были прерваны появлением Джулианы, которую буквально распирало от возбуждения.
– Он приедет, бабушка, – возвестила она. – Он приехал несколько дней назад и сегодня днем нанесет нам визит. – Прижав руки к груди, девушка закружилась по комнате.
– Это будет замечательно, – сказала бабушка. – Немного повыше слева, Тилли. А кто приезжает?
– Лорд Рэнналф Бедвин, – нетерпеливо повторила Джулиана. – Леди Бимиш прислала записку, в которой сообщается, что она будет у нас сегодня после обеда, чтобы представить своего внука. Двадцать восемь лет – это не очень много, правда? Как ты думаешь, бабушка, он красивый? Я надеюсь, что он не совсем урод, а если даже и так, то ты сможешь забрать его себе, Джудит! – Она весело рассмеялась.
– Думаю, раз он сын герцога, то будет выглядеть по крайней мере представительно, – заметила бабушка. – Во всяком случае, так бывало в годы моей юности, не знаю, как сейчас. Спасибо, Джудит, любовь моя. Я сегодня утром задыхаюсь, а это верный признак, что у меня распухнут лодыжки.
– Все мы должны собраться в гостиной, одетые в наши лучшие платья, – сказала Джулиана. – О, бабушка, это сын герцога! – Наклонив голову, она поцеловала старушку и протанцевала к выходу. Уже взявшись за ручку двери, она вдруг остановилась. – Да, Джудит, я чуть не забыла. Мама просила тебя обязательно надеть тот чепец, который она тебе дала. Лучше не показывайся ей на глаза с непокрытой головой.
– Джудит, будь добра, передай мне конфеты, – попросила бабушка, как только за Джулианой закрылась дверь. – Я не могу переносить вкус этого лекарства. Луиза совсем с ума сошла, если заставляет такую молодую девушку носить чепец. Но я думаю, она просто боится, что красота твоих волос затмит белокурые локоны Джулианы. Ей незачем беспокоиться. Эта девчонка достаточно хорошенькая, чтобы вскружить голову какому-нибудь глупцу. Что мне надеть сегодня днем, Тилли?
Несколько часов спустя Джудит облачилась в бледно-зеленое муслиновое платье, свое любимое, хотя теперь оно висело на девушке бесформенным мешком, и завязала узкие ленты чепца под подбородком. «Боже, я похожа на чью-то тетушку, старую деву», – подумала Джудит и сделала гримасу, прежде чем решительно отвернуться от зеркала. В любом случае сегодня днем вряд ли кому-то будет до нее дело. Интересно, выйдет ли Джулиана замуж за лорда Рэнналфа Бедвина, если он окажется горбуном ростом три фута и с лицом горгульи? Джудит почему-то казалось, что сестра не устоит перед соблазном стать леди Рэнналф Бедвин, не важно, как он будет выглядеть или вести себя.
В первый день после приезда в Грандмезон Рэнналф не отходил от бабушки. Они много разговаривали, гуляли по ухоженному английскому саду, причем старушка неизменно отказывалась опереться о его руку. Рэнналф рассказывал ей о последних событиях в жизни его братьев и сестер, поделился с ней своим впечатлением о Еве, леди Эйдан, своей новоиспеченной невестке, и ответил на все вопросы старой леди.
От внимания внука не укрылось, что леди Бимиш двигалась теперь медленнее и часто выглядела усталой, хотя природные гордость и благородство заставляли ее все время держать осанку и сохранять бодрость духа, так что она ни разу не пожаловалась и не приняла его предложение передохнуть.
Рэнналф тщательно подготовился к визиту в Харвуд-Грейндж, позволив камердинеру облачить себя в страшно узкий, но сшитый по последней моде синий сюртук с большими медными пуговицами и завязать шейный платок сложным и очень изящным узлом. Он надел облегающие панталоны из кожи буйвола и кожаные сапоги с белыми отворотами. Поскольку волосы у него отросли слишком сильно для какой-нибудь модной прически, в стиле Брута например, то он просто перевязал их сзади черной бархатной лентой. Пришлось проигнорировать разочарованное замечание камердинера, что он выглядит так, будто сошел с семейного портрета, написанного лет двести назад.
Рэнналф собирался ухаживать за женщиной. Деваться некуда. Через несколько часов он познакомится со своей потенциальной невестой, и на сей раз Рэнналф не знал, как будет выпутываться. Он дал обещание бабушке. Она действительно была больна. Кроме того, она взяла с него обещание только познакомиться с девушкой и подумать, а не обязательно жениться на ней. Надо заметить, она старалась вести себя настолько благородно, насколько могла.
Тем не менее Рэнналф понимал, что угодил в ловушку. Он попал в сети собственного чувства долга и любви к бабушке. Он сказал ей, что достанет луну с неба, если только она пожелает. Как выяснилось, бабушка хотела только одного: увидеть внука удачно женатым перед смертью, а еще лучше, чтобы родился наследник или хотя бы жена забеременела. Рэнналф не собирался просто смотреть на девушку и решать, подходит ли она ему. Он твердо решил поухаживать за ней и жениться еще до конца лета, если она согласится. Лорд Бедвин не колебался в своем намерении. Он не сомневался в собственной привлекательности в качестве мужа, особенно для дочери простого баронета, пусть даже с прекрасной родословной и солидным состоянием.
В Харвуд– Грейндж они вместе с бабушкой отправились в открытой коляске. Рэнналф впервые пожалел о том, что бабушка решила обойти Эйдана наследством, потому что тот сделал блестящую карьеру в кавалерийском отряде в армии. Но он тут же отогнал от себя эти мысли. Основная проблема заключалась в том, что Рэнналф неe мог отказать бабушке: он любил ее, а она умирала.
Подумать только: он чуть было не задержался в пути на неделю! Если бы Клер Кемпбелл не покинула его так внезапно, он был бы сейчас в Йорке вместе с ней, предаваясь любовной страсти, в то время как бабушка напрасно ждала бы его, с каждым днем приближаясь к роковой черте. Рэнналф до сих пор не мог думать о Клер без гнева, унижения и чувства вины. Как он мог не заметить…
Лорд решительно отогнал от себя тяжелые мысли. В конце концов, Клер Кемпбелл – это мимолетный эпизод в его жизни. И поскольку их связь ни к чему бы не привела, она правильно сделала, что сбежала.
– Вот мы и приехали, – сказала бабушка, когда коляска выехала из тени деревьев, обрамлявших широкую петляющую подъездную дорожку. – Она тебе понравится, Рэнналф, обещаю.
Лорд поднес руку старушки к губам.
– Уверен, все будет так, как ты говоришь, бабушка, – сказал он. – Я уже почти влюблен в эту девушку только потому, что ее мне рекомендуешь ты.
– Глупый мальчишка! – резко оборвала его леди Бимиш.
Через несколько минут они вступили в просторный мраморный холл, поднялись по широкой лестнице и вошли в гостиную, после того как об их прибытии доложил коренастый дворецкий с угрюмой физиономией.
В комнате находились пять человек, но Рэнналфу не составило труда определить, ради кого, собственно, они сюда приехали. Вежливо кланяясь и обмениваясь любезностями с сэром Джорджем, леди Эффингем и миссис Лоу, матерью хозяйки дома, он с облегчением отметил про себя, что единственная из присутствовавших юная леди, которой его представили в последнюю очередь, на самом деле оказалась прехорошенькой. Это была миниатюрная – она едва ли достигала его плеча – и хрупкая, девушка, блондинка с голубыми глазами и свежим цветом лица. Когда мать представила ее джентльмену, она улыбнулась и сделала реверанс. Рэнналф поклонился и окинул ее одобрительным взглядом.
Странно было чувствовать, что смотришь на свою будущую невесту и что свадьба не за горами.
К черту все!
В гостиной раздался взрыв смеха, и потекла веселая беседа, во время которой миссис Лоу представила лорда Бэдвина и его бабушку своей компаньонке, мисс Лоу, которую Рэнналф даже не заметил. Это была полная, женщина неопределенного возраста, видимо, родственница, которая кивнула головой и слегка отодвинула стул за пожилой леди, когда все расселись.
Миссис Лоу пригласила леди Бимиш сесть на кушетку рядом с собой, чтобы, как она выразилась, спокойно поболтать по душам. Рэнналф занял место рядом с бабушкой. Эффингем намеренно уселась напротив него. Внесли нос с чаем, и визит официально начался. В основном говорила леди Эффингем, но каждый раз, когда она рассказать о каком-нибудь светском мероприятии, на котором она присутствовала в Лондоне во время сезона, девушка соглашалась, не очень охотно, но и не слишком скромничая. Она говорила быстро, низким мелодичным голосом, не переставая улыбаться.
Не прошло и десяти минут, как Рэнналф понял, что девушка с готовностью примет его предложение руки и сердца. Так же, как и ее мать. Конечно, для них он настоящая находка. Рэнналф улыбался, обмениваясь любезностями с дамами, и буквально чувствовал, как у него на руках смыкаются кандалы. Эффингем, кажется, ни разу не поддержал разговор.
Чайный поднос поставили на стол прямо перед Рэнналфом. Блюдо с изысканными огуречными канапе по кругу, за ним последовала тарелка с пирожными. Горничная по второму разу наполнила чашки чаем и поспешно вышла, заметив кивок леди Эффингем. Но, похоже, миссис Лоу не наелась. Шелковое платье зашуршало на ее полной фигуре, и бриллианты на ожерелье, серьгах, кольцах и летах заиграли на солнце, когда она полуобернулась к сидящей сзади нее женщине.
"Немного порочный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного порочный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного порочный" друзьям в соцсетях.