Надо ли назвать имя отца, Элис так и не решила за эти три месяца. Конечно, ребенок вправе знать, кто дал ему жизнь, но что, если, повзрослев, он отправится искать отца? Пожалуй, будет лучше, если Пирс останется в неведении, ведь у него скоро появится своя семья, Элис не хотела, чтобы он считал себя чем-то обязанным.
Она ничего не ждала от Уэстхейвена и не жалела о той волшебной ночи любви, после которой ей выпал бесценный дар – ребенок. Даже сейчас, по прошествии трех месяцев, Элис не испытывала ни паники, ни чувства вины. Ее беременность становилась все более заметной, и при мысли об этом будущую мать охватила безмятежная радость.
Теперь стало даже лучше. Утренняя тошнота бесследно прошла в конце второго месяца.
Элис была довольна новым жилищем и намеревалась именно здесь родить своего ребенка. Ей бы очень хотелось остаться и больше никуда не уезжать, окончательно порвав с прошлым. Но надо было продать дом в Бате, помочь слугам найти новые места работы, перевезти в Девоншир или продать вещи и мебель, а также решить, как поступить с лондонским домом.
В конце концов Элис сказала себе: если уж ехать, то ехать сейчас, не откладывая. Через месяц, а то и раньше ее положение нельзя будет скрыть. Зачем смущать Андреа и всех остальных? Знакомым придется притворяться, будто они ничего не замечают, и втайне гадать, кто же отец ее будущего ребенка. Андреа, конечно, догадается.
Если очень постараться, то можно завершить все дела за неделю. Потом она вернется в Девоншир, и батские друзья скоро о ней забудут. Элис не терпелось начать новую жизнь.
Она приехала в Бат в конце августа.
* * *
Для Пирса эти месяцы не были ни спокойными, ни скучными. Ему пришлось втянуться в водоворот второй половины сезона – пора было самому вывозить невесту в свет.
Заехав однажды к мистеру Босли, Пирс выяснил, что тот подготовил брачный контракт, но забыл его в своей конторе. Неделю спустя почтенный рыботорговец обнаружил в контракте маленькую неточность и решил переписать его заново, сказав, что справится с этим за пару дней.
Уэстхейвен ждал момента, чтобы переговорить с Кассандрой наедине. Это было непросто – она не баловала его вниманием. Но Пирс твердо вознамерился еще до свадьбы довести до сведения невесты, как много значит для него супружеская верность. Он хотел, чтобы его жена стала почтенной хозяйкой Уэстхейвен-Парка и добропорядочной матерью его детей.
Разумеется, он не собирался лишать жену удовольствий и планировал возить ее в Лондон во время светского сезона и на курорты. Он готов отдавать, но при условии, что она не будет простой потребительницей. Помимо всего прочего, Уэстхейвену не давали покоя мысли об Элис. В то злополучное утро она не пришла к источнику не потому, что устала или не выспалась. У нее был больной вид. На следующее утро она опять пропустила свидание в зале для питья минеральных вод, хотя это был его последний день в Бате. Почему? Ответ очевиден – она не сомневалась, что ей опять станет плохо.
Когда он заехал к ней попрощаться, Элис выглядела очень бледной. Что было тому причиной? Его отъезд? Вряд ли. Она расставалась всего лишь со старинным другом.
Ей нездоровилось два утра подряд.
О Боже! Да он просто слепец! Не заметить очевидного…
В конце концов Уэстхейвен так и не побеседовал с Кассандрой.
* * *
Однажды днем он прибыл на Рассел-сквер, чтобы отвезти свою невесту в музей мадам Тюссо, и застал в гостиной одного Босли. Старик пребывал в явном замешательстве. Оказывается, в то утро Кассандра сбежала с сэром Клейтоном Лансингом.
– Мне следовало бы оставить ее без гроша, – заявил Босли, качая головой. – Но что поделаешь? Молодые люди любят друг друга. Когда она вернется замужней дамой, ей наверняка опять удастся обвести меня вокруг пальца.
Пирс сцепил руки за спиной и сжал губы, стараясь не показать, насколько забавляет его сложившаяся ситуация. Лансинг – влюбленный юноша? Кассандра – и любовь? Босли обвели вокруг пальца? Какая прелесть! Скорее бы рассказать обо всем Элис.
Элис… Уэстхейвен мигом посерьезнел.
– Хорошо, что брачный контракт еще не подписан, – продолжал Босли. – Не будь вы честным человеком, могли бы лишить меня моего состояния.
Он попытался улыбнуться, но чувствовалось, что подобная перспектива его вряд ли обрадовала бы.
«Ну что ж, – подумал Пирс, – если это спектакль, то я буду таким же хорошим актером, как Босли. А может быть, даже лучше». Он произнес взволнованную речь убитого горем жениха и навсегда покинул дом на Рассел-сквер.
Его мать не слишком удивилась, выслушав эту новость.
– Отлично! – воскликнула она. – В следующий раз, надеюсь, ты поступишь умнее и выберешь невесту, более подходящую тебе по возрасту. Этой женщине предстоит не только разделить с тобой ложе, но и быть во много раз благоразумнее тебя.
– Я очень надеюсь, что следующего раза не будет, – возразил Уэстхейвен, целуя мать в щеку.
– Глупости! Твоя невеста у тебя под носом, Пирс. Я так хочу, чтобы ты подарил мне внуков! По собственной глупости я не завела других детей, и теперь ты моя единственная надежда.
* * *
Два дня спустя Пирс уехал в Уэстхейвен-Парк. В последний момент он решил по дороге заглянуть в Бат и повеселить Элли рассказом о своей неудавшейся женитьбе. Уэстхейвен не питал никаких романтических надежд, заранее зная, что они не сбудутся. Он заедет только для того, чтобы поставить ее в известность. На это ему хватит одного дня.
К тому же он хотел кое-что проверить – просто так, для собственного спокойствия.
Глава 16
– Йоркширский кузен Уэба? – Пирс нахмурился.
– По материнской линии, – объяснила Андреа. – Элис сказала, что они были очень близки, но кузен с семьей переезжали с места на место и только в прошлом году осели в Йоркшире. Они пригласили Элис к себе на лето.
Пирс продолжал хмуриться, глядя в пол.
– Я ждала от нее письма, – продолжала Андреа. – Впрочем, возможно, оно еще придет. Она уехала всего месяц назад.
– Я поеду туда, – заявил Уэстхейвен, решительно вставая с кресла.
– Йоркшир – обширное графство. Вы знаете, где именно ее искать?
– Я был там когда-то с Уэбом. На заре нашей юности мы отправились искать приключения в Шотландию – Он улыбнулся. – Когда я увижусь с Элли, то скажу, чтобы она не забывала старых друзей.
Миссис Поттер наградила его ответной улыбкой.
– Возможно, она вернется с вами, – предположила она, – и успеет побывать на вашей свадьбе.
– Почему вы не спросите просто, без обиняков? – Пирс подмигнул, направляясь к двери. – Свадьбы не будет, мадам. Дама сердца предпочла мне вашего знакомого, сэра Клейтона Лансинга. Молодые люди влюбились друг в друга.
– Вот это да! – Андреа всплеснула руками. – Замечательно! Интересно, куда подевался Клиффорд? Мне не терпится с кем-нибудь поделиться этой ошеломляющей новостью. Простите, сэр, но я не буду делать вид, что сочувствую вам.
– Спасибо.
* * *
На другой день рано утром Пирс отправился в дальний путь, будучи заранее уверен, что эта поездка окажется напрасной. В Йоркшире в самом деле жил кузен Уэба, отшельник и женоненавистник, который холодно принял их с Уэбом, даже не предложив еду и ночлег. Они долго смеялись над этим чудаком, продолжая свое путешествие по Шотландии.
Неужели Элли направилась туда? Пирс был уверен, что она не получала никакого приглашения. Однако прошел уже месяц, а она так и не вернулась. Где же ее искать? В Йоркшире больше не имелось близких родственников Уэба.
Куда же она подевалась? И главное – зачем так стремительно сорвалась с места?
Впрочем, Уэстхейвен подозревал, что знает ответ на последний вопрос.
О Боже! Элли! Почему она ничего ему не сказала? Хотя здесь тоже все ясно. Она и не собиралась говорить.
Но куда она скрылась? Англия – большая страна, не говоря уже о том, что Элис могла уехать в Уэльс, Шотландию, Ирландию и даже на континент. Так думал Пирс неделю спустя, выяснив, что в йоркширском имении кузена своего мужа Элис не появлялась. Его охватила легкая паника.
Что же остается? Кавендиш-сквер? Портмэн-сквер? Хотя нет, Лондон исключается. Загородный дом Брюса? Тоже маловероятно. Учитывая все обстоятельства, вряд ли она обратилась к брату.
Был только один обнадеживающий знак – Элис оставила свой дом в Бате открытым, там жили все ее слуги. Рано или поздно ей придется туда возвратиться, хотя бы затем, чтобы уладить дела. Уэстхейвен рассчитывал, что это произойдет скоро. Вряд ли она проживет вдали от дома все девять месяцев, а потом как ни в чем не бывало вернется одна, сказав, что гостила в Йоркшире.
Нет, Элли не может так поступить.
* * *
Следующие два месяца Пирс провел, курсируя из Уэстхейвен-Парка в Бат и обратно. Однажды он ненадолго заехал в Лондон и велел своему поверенному регулярно наведываться на Кавендиш-сквер – на тот случай, если Элис объявится там.
Будучи в Уэстхейвен-Парке, Уэстхейвен получил короткое письмо от Андреа Поттер. В нем говорилось, что Элис вернулась и собирается вновь отбыть через неделю, чтобы окончательно осесть у кузена своего мужа в Йоркшире.
На следующий день Пирс прибыл в гостиницу «Йорк-Хаус» и занял свои обычные апартаменты.
Был конец лета, и деньки стояли на удивление солнечные и теплые. Странно, но Элис вовсе не манил ее новый приморский коттедж. Батский дом казался куда уютнее. Она обжила его, покинув Чандлос, и создала круг друзей, с которыми ей не хотелось расставаться. Дом был наполнен мебелью и вещами, к которым она привыкла за многие годы и которые нельзя было забрать с собой в Девоншир. К тому же в этот городок приезжал Пирс, оставив после себя много приятных воспоминаний.
Да, Элис не хотела уезжать из Бата, но другого выхода не было. У нее появилось искушение задержаться здесь еще на несколько недель или даже на месяц, но она подавила в себе этот порыв. Она и так слишком затянула отъезд. Три дня назад, встретившись и расцеловавшись с Андреа, Элис как бы вскользь упомянула о том, что кухарка кузена буквально закормила ее, и теперь придется бороться с лишним весом.
Андреа, дай Бог ей здоровья, выказала на удивление мало любопытства по поводу трех месяцев, проведенных ее подругой в Йоркшире. Элис подготовила целый ворох лжи, но, по счастью, к ней почти не пришлось прибегнуть.
Она посетила всех своих друзей, в том числе сэра Харолда Дина, который болел вот уже несколько недель, и сходила в театр с Поттерами и мистером Хорватом. Однако большую часть времени она занималась делами, и это спасало ее от тоски.
* * *
На четвертое утро после возвращения в Бат Элис пришла к источнику минеральной воды – не потому, что ей нечем было заняться. Ее привлекли туда яркое утреннее солнце и желание побыть в обществе. Оставшееся время до полудня ей пришлось провести, приглядывая за тем, как слуги пакуют сундуки. На ней было старенькое утреннее платье, да и прическа не отличалась изяществом.
Когда экономка объявила о приходе какого-то джентльмена, Элис с досадой оглядела себя. Это, должно быть, мистер Хорват, подумала она. Вчера вечером она обещала, что выйдет с ним на часок прогуляться по Сидней-парку. Но речь шла о времени после полудня. Странно, что он явился так рано.
После недолгого колебания Элис решила не заходить в свою комнату, чтобы переодеться и причесаться. В конце концов, он знает, что она укладывает вещи.
Она надеялась увидеть мистера Хорвата. Спускаясь по лестнице, Элис замедлила шаг. А вдруг это кто-то другой? К примеру, сэр Клейтон? Она забыла спросить у Андреа, вернулся ли он из Лондона. Впрочем, если вернулся, то странно, что она до сих пор его не видела. И никто о нем не упоминал.
Хорошо бы это оказался не докучливый Лансинг. Элис осторожно вошла в гостиную… Но осторожность тут же была отброшена. Дверь со стуком захлопнулась, а Элис устремилась вперед, протягивая гостю руку.
– Пирс! – воскликнула она. – Вот так сюрприз! Что ты делаешь в Бате? Я думала, ты уехал в свадебное путешествие. Но, может быть, так оно и есть? Мисс Борден… то есть миссис Уэстхейвен… с тобой? Тебя можно поздравить?
– Позволь мне ответить на твои вопросы в обратном порядке, – остановил ее Уэстхейвен. – Да, конечно. Нет, не со мной. Нет, у меня не свадебное путешествие. – Он загибал пальцы, считая вопросы. – Что было первым? Ах да! Я приехал к тебе. Ты ни за что не поверишь, если я скажу, что меня привело сюда желание попить минеральную воду, верно?
– Конечно, – засмеялась Элис. – Но я уже забыла свои вопросы.
– Ты действительно можешь меня поздравить, дорогая. Мне предпочли джентльмена побогаче. К сожалению, есть и неприятные новости. Будет лучше, если ты сядешь.
– Что случилось? – спросила Элис. Судя по ее улыбке, она ничуть не встревожилась.
– Тебя тоже надули. Лансинг сбежал с наследницей рыбного магната.
"Немного волшебства" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного волшебства". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного волшебства" друзьям в соцсетях.