Она вопросительно подняла брови.

– Вы считаете Луизу ребенком, ваша милость? Но ей почти восемнадцать.

Теперь покраснел он.

– Не в бровь, а в глаз, – произнес он. – Ваш клинок по-прежнему остр и так же безошибочно попадает в цель.

Как раз в эту минуту подошел Гай, и Тильда дружелюбно улыбнулась ему. Криспин недовольно пробурчал что-то себе под нос и отошел, хотя прекрасно понимал, что поступает грубо и бестактно. Настроение у него было отвратительное, поскольку леди Уинтер ясно дала понять, каков ее выбор.

Он разговаривал с Джорджи, а краем глаза наблюдал за ними: Тильда держалась непринужденно, и им было хорошо вдвоем. Они ровесники, мрачно подумал Криспин. А после пожилого мужа это, видно, имеет большое значение.

К Тильде и Гаю присоединилась Милли, и Криспин заставил себя отвернуться.

На следующее утро, когда, покончив с делами, Криспин вышел из библиотеки, его окликнули Гай и Хастингс.

– Вот ты где, Крис! Пойдем погоняем шары. Папа ждет нас в бильярдной, – предложил Гай.

Криспин заколебался. К Гаю он испытывал противоречивые чувства и предпочел бы заняться чем-нибудь другим. Несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте, они с Гаем дружили, но сейчас у него было большое желание схватить ничего не подозревающего кузена за шиворот и хорошенько встряхнуть всего лишь за то, что у Гая связь с женщиной, на которой он сам хочет жениться! И эта женщина – вдова, охотно заявляющая, что предпочтет завести любовника, чем связать себя узами брака. Не вызывать же Гая на дуэль только из-за разыгравшихся рыцарских чувств и – черт возьми! – любви!

– Неужели у тебя столько дел? – воскликнул Хастингс.

Криспин заметил, что у Гая смущенный вид.

– Если ты занят, то, конечно… – сказал Гай.

Криспин пришел в себя. Ни за что на свете он не допустит охлаждения между ним и Гаем. Прошлым вечером своим поведением он и так обидел кузена.

– Нет, не занят. Я собирался взять реванш за прошлую игру, – улыбнулся Криспин.

– Ого! – засмеялся Хастингс. – Гай у тебя выиграл?

– Вот именно.

– И не один раз! – уточнил Гай.

– Я был не в форме, – ответил Криспин.

– Ха-ха! Мы позаботимся, чтобы сегодня ты тоже был не в форме! – с азартом воскликнул Гай, и все трое отправились в бильярдную.

Им не долго пришлось играть, распахнулась дверь и в комнату ворвался Ригби.

– Ваша милость! Слава богу, что я вас нашел!

Криспин выпрямился и передал кий Гаю.

– Что-то срочное? – спросил он управляющего.

– Да. – Ригби бросил виноватый взгляд на остальных. – Простите, что я вот так ворвался, ваша милость, но прошлой ночью у фермера Уиллиса загрызли пять овец. Пастух выпустил собак, и одна из них тоже сильно покалечена. Пастух Хьюз думает, что все это сотворил дьявольски огромный мастиф.

– Черт! – выругался Криспин. – Только этого не хватало. Что-нибудь еще?

Ригби кивнул.

– Он считает, что теперь псу крышка, собаки здорово его отделали – у них пасти были в крови. Вот такие дела. А только что приходил Марлоу. Он сегодня рано утром нашел в проволочном силке кролика – бедняга был разорван в клочья, а следы, что вели к ловушке, похожи на следы той огромной собаки.

Хастингс в ужасе вскрикнул. Криспин повернулся к нему:

– Джеймс, что с тобой?

Хастингс был бледен как полотно.

– Леди Уинтер час назад повела дочку на прогулку. Они собирались пройти лесом к деревне.

Криспин похолодел от мысли, что Тильда и Анти могут встретить свирепого мастифа. Такого леденящего душу ужаса он ни разу не испытывал.

– Какой дорогой они пошли? – прохрипел он.

– Думаю, что вдоль озера, – ответил Хастингс. – Анти собиралась по пути кормить уток.

– Пойдем, Крис, – позвал Гай. – Они, возможно, еще там, и если мы поторопимся, то догоним их.

Криспин непонимающе посмотрел на Гая. При чем здесь Гай? Ах, да… Ему Тильда не принадлежит, а Гай имеет право позаботиться о ней…

– Хорошо, – мрачно произнес Криспин. – Пойдем, Гай. Надо взять с собой ружья.

Утро выдалось чудесное, было тепло, и жара пока не наступила. У Анти очень быстро кончились хлебные корки, так как утки оказались на редкость прожорливыми. Она вздохнула и побежала к Тильде. Они обогнули озеро и очутились на тенистой лесной тропинке.

Тильда помнила предупреждение Сейнт-Ормонда о капканах и не отпускала Анти от себя.

В воздухе разливалось пение птиц, благоухали дикие цветы. Они медленно шли по дорожке и вдруг заметили сидящую на ветке птицу, которая кормила трех птенчиков. Анти остановилась и, не отрывая глаз, смотрела на них.

– Как хорошо, что ты не кормила меня червяками, когда я была маленькой, – прошептала она.

– Откуда ты знаешь, что не кормила? – шутливо спросила Тильда.

– Знаю-знаю! – закричала Анти. – Ты не кормила. – И повисла у Тильды на руке. – Ты нарочно это говоришь!

Они пошли дальше по вьющейся тропинке и неожиданно до них донесся странный звук: рычание и стон. Тильда замерла на месте. Похоже на вой раненого животного. Наверное, это лиса или барсук.

– Останься здесь, – спокойно приказала она Анти и пошла вперед.

За следующим поворотом она увидела, кто это воет. Огромная желто-коричневая собака попала задней лапой в железный капкан и, пытаясь освободиться, рычала и выла от боли.

Тильда остановилась, а Анти, которая никогда не видела раненое животное и поэтому не испытывала страха, побежала вперед.

– Ой, бедная собачка!

– Анти! Остановись! – крикнула Тильда и инстинктивно кинулась к дочке.

В этот момент собака с яростным лаем подпрыгнула. Тильда увидела, что капкан не закопан и страшное животное тащит его за собой. Собака вот-вот дотянется до Анти!

Охваченная ужасом, Тильда одной рукой схватила Анти, оттолкнула ее в сторону, а другой стала отгонять собаку.

– Беги, Анти! – крикнула она и почувствовала, как зубы впились ей в руку, прорвав тонкий жакет.

Тильда пошатнулась, но ударила собаку по голове, целясь в глаза.

– Мама!

– Беги! – кричала дочке Тильда. Она знала, что не сможет долго сдерживать такую большую, обезумевшую от ярости и боли собаку.

Тильда споткнулась о корень дерева и упала, не видя, где Анти. Убежала ли она? Собака навалилась на Тильду, злобно вцепившись ей в руку.

Криспин и Гай не знали, насколько близко они находятся от Тильды и Анти, пока не услыхали крика Тильды и лая собаки. Обменявшись встревоженными взглядами, они бросились на крик. И едва не опрокинули Анти, которая бежала им навстречу.

– Мама, – задыхаясь, выкрикнула девочка. – Ой, пожалуйста, скорее!

– Стой здесь! – приказал Криспин.

Перед ними предстала страшная картина: на земле лежала Тильда и слабо отбивалась окровавленными руками от собаки, которая с рычанием старалась вцепиться ей в горло.

Гай тут же прицелился, но Криспин выбил ружье из его рук и с громким криком бросился вперед, держа собственное ружье прикладом вверх.

Собака подняла голову и, почуяв в Криспине большую угрозу, неуклюже метнулась в его сторону. Криспин с легкостью отшвырнул ее прикладом и встал между животным и Тильдой. На секунду собака застыла, а Криспин, воспользовавшись этим, прицелился и выстрелил прямо в грудь собаки, которая упала на землю и затихла.

Не глядя на умирающее животное, Криспин опустился на колени около Тильды. Она лежала неподвижно, а из многочисленных ран на руках струилась кровь. Но собака не добралась до горла, с облегчением подумал Криспин, и тут же, к своему ужасу, увидел, как у нее из запястья пульсирующими толчками вытекает кровь. Он выругался. Задета артерия! Криспину довелось быть свидетелем того, как люди умирали, если вовремя не остановить кровотечение. Он сорвал с себя галстук.

– И твой тоже давай, – приказал он Гаю. – Найди Анти, но не подпускай ее сюда…

– Мама! Мамочка! – Около них замерла маленькая фигурка. – Она не…

Криспин поднял голову.

– Нет, малышка. Маме просто плохо. Она поправится. Не бойся. Я о ней позабочусь. – Кажется, это помогло – глаза Анти уже не смотрели на него так испуганно. Как ни странно, но эти слова подбодрили не только ребенка, но и его самого, и ужас начал отступать.

– Гай, давай галстук. Но нам нужна еще какая-нибудь материя, – сказал он, крепко обвязывая искалеченную руку Тильды.

– А моя… нижняя юбочка? – Анти подняла подол платья.

– Вот умница, – похвалил ее Криспин.

Пока он разрывал юбку на полоски, Тильда со стоном повторяла:

– Анти… Анти…

Ресницы у нее задрожали, она открыла глаза и… увидела перед собой Криспина.

– Криспин? – Ее голос был еле слышен.

Она попыталась сесть, но он уложил ее обратно на траву.

– С Анти все хорошо. Она нас нашла, – заверил он Тильду. – Посмотрите – вот она. – Он сделал знак Анти подойти поближе, чтобы Тильда ее увидела. – На ней нет ни царапины, дорогая. Мы о вас позаботимся.

– Собака… она напала…

– Собака мертва, – проговорил Криспин, не вдаваясь в подробности. – Не думайте о ней. Лежите спокойно и дышите поглубже. Мы с Гаем здесь, и вы обе в полной безопасности. – Он говорил тихим голосом, чтобы успокоить ее.

– Хорошо, – прошептала Тильда.

– Найди… – Обратился Криспин к Гаю, но не договорил, так как тот уже подал ему толстую, короткую палку. – А… спасибо. – Просунув палку между полоской материи и рукой Тильды, Криспин затянул жгут. – Замечательно! – Взглянув на Гая, он распорядился: – Я отнесу ее на опушку леса, а ты иди рядом и следи за тем, чтобы рука была поднята, а палка – плотно прижата. Потом беги к дому и возвращайся с каретой… любой. Пошли конюха за врачом и сообщи о случившемся домашним.

Гай кивнул.

– Мне забрать Анти с собой?

Криспин на секунду заколебался. Конечно, лучше увести отсюда ребенка, но из-за нее Гай не сможет быстро бежать. Криспин покачал головой.

– Она останется со мной. Один ты быстрее добежишь. – Он посмотрел на девочку. – Поговори с мамой, чтобы ей было легче терпеть боль. Хорошо, Анти?

Гай, нагнувшись, обхватил ладонями руку Тильды.

– Скоро вы будете дома, – тихо произнес он. Криспин достал из кармана жилета часы, отстегнул цепочку и отдал часы Анти.

– Ты умеешь различать время, малышка?

Анти кивнула.

– Очень хорошо. Когда пройдет двадцать минут, скажи Гаю – это нужно, чтобы ослабить повязку. Сможешь?

– Да, ваша милость.

– Лучше называй меня… дядя Крис, как это делают мои племянницы и племянники.

Когда они добрались до опушки леса, то Гай радостно сообщил, что кровь из раны больше не сочится.

– Тильда, теперь все будет хорошо, – сказал он Тильде. – Жгут, который наложил Крис, остановил кровь. Ждите меня здесь. Я скоро вернусь с каретой.

У Тильды не было сил ответить. Она слабо улыбнулась и закрыла глаза.

Криспин с тревогой посмотрел на небо, которое заволокли тучи. Сейчас пойдет дождь, подумал он. Они устроились под большим дубом, и он велел Анти стянуть с него сюртук. Гай посмотрел вверх и последовал его примеру.

– Это тебе пригодится. – Он бросил свой сюртук Криспину и быстро убежал.

Гай не успел скрыться из виду, как упали первые капли. Криспин, ругаясь втихомолку, велел Анти укрыться сюртуком Гая, а в свой завернул Тильду. С Тильдой на коленях и прижавшейся к нему Анти он вдруг почувствовал, что у него на душе сделалось на удивление… легко. Это иллюзия, с горечью подумал он. И то, что Гай с готовностью предоставил ему всем распоряжаться и остаться с Тильдой, выглядело так, словно для Гая их связь – мимолетное удовольствие, чтобы чем-то занять время.

Дождь усилился, и через полчаса они промокли насквозь, хотя сидели под кроной дуба. Криспин старался, как мог, укрыть собой Тильду. Он прижал ее к груди, словно ребенка, и касался щекой влажных завитков волос, убеждая себя, что тем самым защищает ее от дождя.

Он посмотрел на Анти – девочка прильнула к его боку и старалась не показать своего страха перед грозой. Но Криспин чувствовал, как при каждом громовом раскате она вздрагивает.

– Ты очень смелая девочка, Анти, – ободряю-щим тоном произнес он. – Моя сестра Джорджи, леди Хастингс, в твоем возрасте боялась грозы.

Это было ложью, но зато Анти храбро ответила:

– Я… не очень люблю грозу, но когда рядом вы и мама…

– Выходит, ты очень-очень смелая, – серьезно ответил он. – Быть смелой – значит делать что-то, чего боишься.

– Как мама, когда она отогнала от меня собаку? – спросила Анти и, чихнув, прижалась поближе к Криспину, так как раздался сильный удар грома.

– Так вот, оказывается, что произошло!

Криспина охватила дрожь, но не от ледяных струек, стекавших по спине. Он представил себе, чем могло закончиться нападение собаки на Анти – девочке грозила смерть, так как собака наверняка вцепилась бы ей в лицо и горло.