Ронда Нельсон

Неотразимый

Дарреллу, моему личному герою, и нашим терпеливым ангелочкам, Брэйди и Элли. Маме за то, что ты разделяешь мою любовь к печатному слову. Бабушке — за парики и марсианские шляпы. Папочке — за всю твою поддержку. И Дебу — ты сам знаешь за что. Отдельное спасибо Мэри за то, что успела просмотреть рукопись.

Глава 1

Еще одна охотница за мужьями!

Гейб Мэттьюз бросил презрительный взгляд на симпатичную женщину, что сидела рядом с ним в кабине «сессны»[1]. Черт бы побрал это дурацкое объявление. Толпы решительно настроенных респонденте к устремились в маленький городок Нью-Хоуп, затерянный на просторах Аляски, с того злополучного дня, когда Тейн Маккормик — лучший друг Гейба и мэр города — поместил проклятое приглашение, адресованное одиноким женщинам, желающим найти мужчину своей мечты.

Нахмурившись, Гейб надел наушники и стал готовиться к взлету. Его убежище, упрятанное от мира, медленно, но верно превращалось и санаторий для новобрачных. Уже двадцать, а то и, больше дам в свободном поиске, которых Гейб за последний месяц переправил на своем самолете, в Нью-Хоупе выскочили замуж. И все равно холостяки превосходили числом в пропорции восемь к одной.

Однажды Гейб уже допустил ошибку, позволив сковать себя цепями брака, так что сейчас он относился к немногочисленному числу тех особей мужского пола, что желали сохранить сложившийся статус-кво. Если честно, то он был единственным мужчиной в Нью-Хоупе, кто не хотел жениться. В его опыте супружеского блаженства... не было.

— Пристегнитесь, — велел Гейб грубым, недружелюбным тоном. Лучше пресечь все поползновения в самом зачатке.

Иви О'Брайен повернулась в кресле и посмотрела на хмурого, хотя и чертовски симпатичного пилота. Глаза ее пылали праведным гневом. Хотя вряд ли этот грубиян заметит ее недовольство. Что ж, она отплатит ему сполна.

Шесть месяцев назад Иви прилипла бы к креслу, робко кивая. Но это было до того, как ее бывший жених вытер об нее ноги и сбежал к ее лучшей подруге. То злосчастное событие положило конец девочке, согласной на все ради любимого. Дудки! Такого Иви больше не позволит.

Сейчас, после двух уроков тренинга и курсов по выработке уверенности в себе, она воспринимала себя силой, с которой придется считаться всем. Словно бабочка, выбравшаяся из кокона. Иви отбросила былые страхи и отправилась в полет.

В буквальном смысле слова.

В полет до Нью-Хоупа, штат Аляска, где она планировала начать жизнь сначала.

Иви вздохнула, отрешенно наблюдая за активностью муниципального аэропорта Анкориджа. Жаль, папа с мамой не дожили, чтобы увидеть ее удивительное превращение. Они бы порадовались за нее.

Бросив гневный взгляд на бесподобного Гейба, Иви пристегнула ремень безопасности, как ей и велел неприветливый пилот. С тех пор как они повстречались примерно полчаса назад, он был не иначе как грубым. Любую ее вежливую улыбку встречал раздраженной гримасой. Одним словом — ничтожество.

Парень был никак не меньше шести футов ростом — на двенадцать дюймов выше скромных пяти футов Иви. Его невероятно широкие крепкие плечи облегала кожаная пилотская куртка, а длинные мускулистые ноги обтягивали джинсы. Сильная челюсть и словно долотом вытесанные скулы, жесткая линия губ и густые темные волосы довершали картину. Иви вынуждена была признать, что пилот был неотразим.

И, судя по его надменному выражению лица, он прекрасно знал это, заметила Иви с отвращением.

Приказав себе остыть, она набрала полную грудь воздуха и спокойно посмотрела на Гейба. Когда он повернул к ней голову, Иви увидела свое удвоенное отражение в его летных очках с зеркальным покрытием.

— Что-нибудь еще? — спросила Иви строго.

— Просто не пытайтесь управлять моим самолетом, мисс...

— Я вам не мисс, я доктор, — просветила его Иви. — Доктор Иви О'Брайен.

— Да? Ну-ну, — пробормотал Гейб, не собираясь интересоваться деталями. — Как бы там ни было, вы рядом с пилотом только по причине своей... э-э... морской болезни. — Судя по его пренебрежительному тону, он сомневался в верности ее слов. — Иначе вы бы сели сзади. Так что сидите и наслаждайтесь. Мы готовы к взлету. — Губы его сложились в улыбку, но то была скорее неприятная улыбка.

Хотя Иви и не видела за очками глаз пилота, она была уверена, что он только что осмотрел ее с ног до головы и по какой-то причине остался недоволен увиденным.

Иви сняла очки.

— Вы всегда так любезны, мистер Мэттьюз? Или у вас просто не задался день с самого утра?

От нее не ускользнуло сардоническое выражение лица пилота, когда он умело, выводил самолет на взлетную полосу.


— Да, доктор О'Брайен, я всегда так любезен.

— Что ж, тогда, думаю, мне не на что обижаться. — Иви дыхнула на ногти и принялась полировать их о кашемировый свитер. — По крайней мере я могу быть уверена, что ваше недовольство никак не связано с моей персоной. Должно быть, у вас какие-то проблемы.

Чувствуя, как злоба закипает в нем, Гейб приказал себе успокоиться и подавил раздражение. Проблемы? Что ж, можно и так выразиться. Пытаться спасти свой статус холостяка в городе, наводненном охотницами за мужьями, было действительно занятием не из легких.

Хмурясь, Гейб обдумал ситуацию. Ему до чертиков надоели зацикленные на браке дамочки, что смотрели на него не иначе, как на подходящего холостяка. После своего тяжелого развода он сбежал на Аляску, чтобы оказаться как можно дальше от противоположного пола, а не прислуживать ему, занимаясь извозом.

Гейб снова хмуро посмотрел на кресло второго пилота, где сидела Иви О’Брайен. Она могла стать еще большей проблемой. Из тех, с которыми, учитывая его пробудившееся вдруг либидо, он мог и не справиться. Но Гейб тут же заверил себя, что это полная ерунда — дамочка не протянет долго в Нью-Хоупе.

От кончиков ее новеньких ботинок от «Тимберленда» и до ее прелестной макушки с идеально уложенными волосами, Иви О'Брайен не производила впечатления человека, способного провести каникулы на Аляске. Не говоря уже о длительном проживании. Ее нежная фарфоровая кожа горела румянцем, а короткие черные волосы едва достигали подбородка.

А эти губы. Полные, розовые, волнующие... устоять было просто невозможно, Гейб удрученно вздохнул:

— Послушайте, леди, нужно договориться кое о чем прямо сейчас. — Забирая влево, он повел самолет в сторону запрятанного среди кустарников Нью-Хоупа. — Не важно, что там сказано в газете, но лично я не ищу себе спутницу жизни.

Иви непонимающе посмотрела на пилота.

— Какая газета? О чем вы говорите?

Гейб долго смотрел на пассажирку через зеркальные очки.

— Я сказал, что мне не нужна жена, — повторил он наконец.

— И с какой целые вы мне это говорите? — подтолкнула Иви его к дальнейшей беседе.

Гейб ухмыльнулся:

— Я говорю вам это, чтобы вы не тратили на меня время. Просто выберите себе кого-нибудь другого. Договорились?

Ее фиалковые глаза запылали гневом.

— Я возмущена до крайности! — с жаром выпалила Иви. — Я не собираюсь никого выбирать. И уж тем более вас. — Она посмотрела в сторону Гейба неприязненно. — Более того, вы, видимо, слишком высокого о себе мнения, мистер Мэттьюз, раз сочли, что я могла пасть жертвой вашего обаяния, находясь в вашей компании всего, — Иви посмотрела на часы, — каких-то сорок минут.

В замешательстве Гейб негромко выругался и растрепал пятерней волосы. Он решил, что это какая-то новая тактика. Может, дамочка решила дать ему поглубже заглотить наживку? Женская логика была для него загадкой.

Гейб с ужасом подумал о словах пассажирки. Выровнял высоту самолета и повернулся к ней.

— Как, вы сказали, ваше имя — О'Брайен?

— Да, — ответила Иви, глядя на облачный пейзаж за окном. —Доктор Иви О'Брайен.

Гейб щелкнул челюстями. Прошлой весной он продал дом по соседству некоему доктору И.Г. О'Брайен. Хотя все дела вела риэлтерская контора, но Гейб был уверен, что продал дом немолодой паре, обожающей уединение и цветы.

Когда он перебрался в Нью-Хоуп, то купил еще недвижимость, и два дома вошли в пакет. Сдавать ненужный дом оказалось делом невыгодным, и Гейб решил продать его. Сейчас он жалел, что не навел в свое время справки о покупателе... Не лучшее получалось знакомство с соседом, если, конечно, не брать в расчет тот факт, что мисс доктор не протянет здесь и пары месяцев.

Слишком часто люди прилетали и снова улетали из Нью-Хоупа. Зеленые новички, которые хотели набраться опыта, но не справлялись с полярной ночью, холодами и изоляцией Аляски. Аляска — бесподобная страна, но нужно обладать особыми качествами, чтобы суметь по достоинству оценить все ее прелести, А такая штучка, как Иви О'Брайен, не продержится здесь больше месяца.

Гейб снова оглядел ее с ног до головы, пока Иви смотрела в окно кабины. Она была очень привлекательная и стильная. Гораздо приятнее всех прочих особей женского пола, которых Гейб привозил в Нью-Хоуп. Честно признать, он почувствовал настоящий голод, которого давненько не испытывал. Этот упрямый подбородок, эти губы и эти выдающиеся формы, которые не мог скрыть даже мешковатый свитер, заставляли мужчину думать о женском теплом теле, что согревало бы долгими холодными ночами. Именно это и сподвигло мэра дать объявление в газету, что сделало жизнь Гейба невыносимой.

У него было такое чувство, что, как только они приземлятся в аэропорту, мужчины потянутся к Иви О'Брайен как пчелы на мед.

Глаз Гейба задергался от нервного тика. Черт возьми, можно только пожалеть этих честных трудяг, они не заслуживают таких сюрпризов.

Гейб с силой выдохнул. Ладно, может, он и не прав, может, не такая уж она и «штучка», но он все равно будет стоять на своем. После развода у него появился новый взгляд на жизнь.

В защиту слабого пола стоит сказать, что нужно иметь немало смелости, чтобы покинуть теплые края и забраться в такую даль только ради того, чтобы найти свою половину. И тем не менее Гейб искренне жалел бедолагу, на которого падет выбор Иви О'Брайен.

Гейб всегда доверял своим инстинктам. Эти инстинкты не раз вытаскивали его из весьма щекотливых ситуаций, когда он в составе миротворческих сил ООН летал над Саудовской Аравией, где не раз его могли поджарить. И лишь однажды инстинкты подвели его. Это был тот злосчастный день, когда Гейб сделал предложение Патриции. Каким-то чудом его бывшей жене удалось обойти все его радары. Но такого больше никогда не случится! Он не допустит.

Но те же инстинкты говорили Гейбу, что Нью-Хоуп придется по душе мисс О'Брайен. Она наверняка родственница тех людей, которым он продал дом. Значит, будет жить по соседству. Внутренний голос нашептывал Гейбу мрачно: «Добро пожаловать в ад».

Иви нервно вздохнула. Молчание начинало донимать ее. Даже несмотря на все умопомрачительные красоты ландшафта Аляски, она не могла выносить тишину до бесконечности.

Взгляд Иви как-то сам собой сфокусировался на мужчине, что сидел рядом. Гейб не был похож на болтуна, но она все же не могла оставить в покое то объявление в газете, о котором он упомянул. Иви покачала головой. Боже, о чем он там говорил? Его предположение, что в нем она увидела своего будущего мужа, было просто смешно. Если бы он только знал, как далека она от мыслей о замужестве.

Иви вцепилась в кресло руками, когда самолет вошел в зону турбулентности, но Гейб мастерски справился с пилотированием. Нет, все, о чем она думала сейчас — если не считать того, как удержаться на расстоянии от противоположного пола, — это о своем магазине лекарственных растений.

Это была ее мечта, идея фикс, на протяжении всей жизни. Многие годы Иви откладывала доллар за долларом, чтобы скопить сбережения достаточные, чтобы открыть свой магазинчик. Кто бы мог подумать, что ее эксцентричные родители располагают необходимой суммой. Они никогда не упоминали об этом, иначе Иви давным-давно осуществила бы свою мечту, взяв у них в долг. Во всяком случае, до того, как она согласилась на работу учителя в городской школе Коллинз. И до своей ужасной помолвки с Майлзом.

Иви печально вздохнула. Это была еще одна ошибка в длинном списке тех, что она сделала за свою жизнь. Что ж, больше подобного не случится. Переезд на Аляску был чертой, которую Иви провела под старой жизнью. Она начинала все с нуля и хотела извлечь урок из горького опыта прошлого.

— Далеко еще до Нью-Хоупа? — спросила Иви, стараясь говорить по возможности дружелюбно. Ей, вероятно, понадобится помощь, чтобы добраться до дома. Не исключено, что она попросит пилота, чтобы он подбросил ее.