— Они все одинаковые. Просто половые щели, которые нужно открыть, — сказал он и раздвинул ноги девушки.
— Ты порвешь платье, — пробормотала она. Похоже, ее часто били и она привыкла подчиняться.
— У нас здесь платьев навалом, — ответил Половинка и задрал девушке юбку, обнажив ее красноватые ягодицы.
— Я не хочу смотреть…
— После моих тренировок они могут делать все, что угодно. А если они упрямятся, то для этой цели у нас есть кровати с цепями. Опиум делает их послушными. А еще толпа клиентов, которым очень нравится лишать их девственности, — сказал Половинка, и на его лице появилась довольная улыбка. Он явно гордился собой. — Но обычно первым это делаю я. Как говорится, своеобразная тренировка. Ты же знаешь, что у белых мужчин большие члены, и девушки должны быть готовы к этому. — Ухмыльнувшись, он засунул свой палец во влагалище девушки. — Они всегда кричат, когда я ими занимаюсь.
Половинка раздвинул ее ноги еще шире, но девушка совершенно не сопротивлялась. Она просто уставилась в одну точку и молчала. В отличие от нее, Чжи-Ган не мог спокойно на это смотреть. У него внутри все просто перевернулось от отвращения. Он понимал, что Половинка был еще слишком маленьким в то время, когда его сестру лишили девственности, но сейчас ему казалось, что это сделал именно ублюдок-полукровка, который насиловал сотни маленьких испуганных девочек, а потом издевался над ними при каждом удобном случае. Чжи-Ган почувствовал такое непреодолимое желание положить этому конец, что у него даже руки зачесались.
— Прекрати немедленно! — крикнул Чжи-Ган. — Мне совсем не нравится смотреть на это.
Но Половинка, не обращая на него внимания, продолжал заниматься своим мерзким делом. Тогда Чжи-Ган резко наклонился и схватил его за руку.
— Все это отвратительно, — процедил он сквозь зубы и сплюнул.
— Не хочешь поразвлечься? Она уже готова. Я даже не потребую с тебя денег.
Чжи-Ган проигнорировал его слова. Он схватил девушку, поставил ее на ноги и одернул задравшуюся юбку. Девушка посмотрела на него, и он заметил в ее пустых глазах вспыхнувшую искорку интереса.
— Пойди и найди Анну, — сердито пробормотал он. — Белую женщину, которая приехала вместе со мной. Расскажешь ей, когда и где ты родилась.
Девушка продолжала неподвижно стоять, недоуменно уставившись на него. Чжи-Гану пришлось самому развернуть ее лицом к двери и вытолкнуть из комнаты. Плотно закрыв за ней дверь, он обратился к Половинке.
— Когда ты свяжешься с Сэмюелем? — спросил Чжи-Ган. — Я хочу знать время нашей с ним встречи.
Половинка пожал плечами.
— Он здесь частый гость. Как только узнает, что я вернулся, сразу же придет навестить меня. Скорее всего, завтра вечером.
— Точно? — спросил Чжи-Ган. — Разве ты не посылаешь к нему гонцов? Неужели он сам является в твой дом?
— Да, — ответил Половинка, и его глаза как-то странно заблестели. — Анну лишил девственности тоже я, — вдруг сказал он и гадко улыбнулся, очевидно вспомнив, как это произошло. — Она была тогда моложе — такая маленькая, упругая. Я тогда тоже был еще совсем юным, но уже достаточно большим, чтобы заставить ее кричать. Сильно кричать.
Потом Половинка наклонился, схватил кружку, до краев наполненную виски, и залпом выпил ее, слегка запрокинув голову. И это было последним, что он сделал в своей жизни. Чжи-Ган выхватил нож и всадил его прямо Половинке в сердце.
Минут через пять после этого в комнату влетела Анна. Чжи-Ган как раз просматривал расходные книги борделя, пытаясь найти хоть какое-то упоминание о своей сестре. Миссис Тин очень тщательно вела записи, и он нашел массу полезной информации о том, как шли дела в публичном доме. И только когда Половинка взял управление в свои руки, записи начали вести кое-как.
Когда Анна открыла дверь, Чжи-Ган тут же вскочил на ноги и выхватил свои ножи. Она резко остановилась и с ужасом посмотрела на тело Половинки.
— Тебя нельзя оставлять одного даже на пять минут!
Чжи-Ган пожал плечами.
— Я больше не мог терпеть эту свинью, — сказал он, бросив взгляд на мертвого полукровку. — Я позже сам все уберу. Мне нужно еще одно полотенце, — добавил он. Найдя грубую, сплошь покрытую жирными пятнами тряпку и ведро, он уже успел вытереть почти всю кровь.
Анна презрительно скривилась и ушла. Буквально через минуту она привела с собой двух слуг с кучей полотенец в руках.
— Надеюсь, вы знаете, что следует сделать, — сказала она им.
Они молча кивнули, однако продолжали неподвижно стоять на месте, недоуменно переглядываясь.
Чжи-Ган поднял голову от бухгалтерских книг.
— Теперь я здесь главный, — заявил он. — Выполняйте свою работу, и вас за это щедро наградят.
Как и предполагал Чжи-Ган, слуги просто растерялись, думая, что после смерти Половинки они могут остаться без работы. Но, услышав слова мандарина, сообразили, что с этим по-прежнему все в порядке. Они быстро принялись за дело, и тело Половинки исчезло из комнаты уже через несколько секунд.
— И скажите девочкам, что сегодня заведение закрыто! — крикнул им вслед Чжи-Ган. — Для всех, кроме особых клиентов.
Они энергично закивали в ответ, бормоча что-то себе под нос, и понесли тело дальше.
Анна, которая внимательно наблюдала за слугами, с явным удовлетворением произнесла:
— Видимо, им уже не раз приходилось заниматься подобным делом. После них не осталось ни капельки крови.
Чжи-Ган облегченно вздохнул, заметив, что Анна ведет себя совершенно спокойно.
— Шанхайские бордели самые лучшие и в то же время самые ужасные во всем Китае, — сказал он и бросил на нее вопрошающий взгляд. — Сейчас ты уже ничего не имеешь против того, что я убил…
— Я благодарна тебе за это, — ответила Анна, не дав ему договорить. — Ты даже представить себе не можешь, как здесь издеваются над женщинами.
Но для Чжи-Гана, которого постоянно мучили ночные кошмары о проданной в публичный дом сестре, все это было не в новинку.
— К сожалению, дело усложняется, — вздохнув, сказал он.
— Я так не думаю. Что это за «особый» клиент, которого ты ждешь? Сэмюель?
Чжи-Ган кивнул, и в этот момент его внимание привлекла запись в книге, сделанная красивым каллиграфическим почерком. На одной из страниц он прочитал имя своей сестры и дату ее приезда. Увидев записи, сделанные чуть ниже, он просто похолодел от ужаса. Это были мужские имена, и напротив каждого из них стояла сумма в долларах. Похоже, что не меньше семнадцати человек лишали его сестру невинности. А потом следовала последняя запись, напротив которой была указана невероятно большая сумма.
— Что это значит? — спросил он. — Что это такое?
Посмотрев через его плечо, Анна тоже заглянула в книгу. Он немного отодвинулся, чтобы не мешать ей, и она начала водить пальцем по странице, читая мужские имена и называя цифры, пока не дошла до самой последней записи. Там было написано всего два слова и указана сумма в долларах.
— Маленькая Жемчужина, — прочитала она и, подняв голову, медленно произнесла: — Я думаю, что ее продали Маленькой Жемчужине.
В тот же миг Чжи-Ган почувствовал, что его захлестнула волна неистовой ярости. Сердце так сильно билось, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Наконец-то он нашел доказательство, что его сестра находится где-то рядом. Скоро, очень скоро весь этот ужас закончится для нее.
— Кто такая эта Маленькая Жемчужина?
— Именно об этом я и хотела тебе рассказать, — произнесла Анна, выпрямившись. — Я поговорила с девочками, и они сообщили мне, что в Шанхае есть одна учительница, ее зовут Маленькая Жемчужина. Она обучает проституток очень искусным приемам. Это обучение стоит весьма дорого. Похоже, что только у нее мы можем узнать, где находится твоя сестра.
Чжи-Ган вскочил на ноги.
— Значит, мы должны найти Маленькую Жемчужину!
— После того как мы найдем эту женщину, ты и ее убьешь?
— Возможно, — с мрачным видом пробормотал Чжи-Ган. Он знал, что содержательницы борделей зачастую ведут себя еще хуже, чем Половинка, позволяя и даже приветствуя самые грубые и изощренные действия.
Анна вздохнула.
— Тогда давай подождем, пока мальчишки погрузят на тачку тело Половинки. Мы их возьмем с собой в качестве носильщиков. Я слишком устала и не хочу тащить мертвое тело через весь Шанхай.
Маленькая Жемчужина жила в китайской части Шанхая в какой-то школе тигрицы. Анне было совершенно все равно, где именно она живет. Будучи белой, она не могла покидать иностранную часть города. Но Чжи-Ган не хотел оставлять ее одну в борделе, и они решили воспользоваться экипажем, принадлежавшим этому заведению. Поскольку экипаж был закрытым, то за соответствующее вознаграждение постовые не станут заглядывать внутрь, и Анна будет с полной безопасности. Тем не менее, на всякий случай, Чжи-Ган тоже сел в экипаж рядом с ней, всыпав целую горсть монет в руку кучера.
— Дорога займет не более получаса, — сказал он, устраиваясь рядом с ней.
Анна кивнула и облегченно вздохнула, когда экипаж тронулся с места. Чжи-Ган удивленно посмотрел на нее.
— Тебе никогда не доводилось ездить в закрытом экипаже?
— Всего пару раз. Вместе с Сэмюелем, но это было очень давно, — сказала она. — В миссии были только открытые экипажи.
Чжи-Ган заметил:
— Миссионерам не нужно было перевозить кричащих девушек и мешки с опиумом.
И это правда. Анна снова вздохнула и откинулась на тугие подушки. Но на душе у нее все равно было тревожно. Стоял полдень, и яркие лучи солнца проникали сквозь кружевные занавески внутрь экипажа. Она могла выглянуть в окно, но снаружи дул сильный ветер, а внутри экипажа было тепло. И Чжи-Ган сидел рядом с ней.
Она повернулась к нему и увидела, что он вертит в руках свои ножи, делая привычные движения. Потом он засунул клинки в ножны, но через секунду снова вытащил их. Анна прищурилась. Она поняла, что причиной непонятного беспокойства, которое она испытывала, был именно Чжи-Ган.
— Пытаешься успокоить свои нервы, чтобы потом убить меня? — спросила она, желая просто поддразнить его. Честно говоря, она все еще не была уверена в том, что Чжи-Ган действительно не сделает этого. В конце концов, он ведь императорский палач. Однажды он уже сказал, что убьет ее, как только представится удобный случай.
— Что? — резко спросил он и, слегка подпрыгнув на подушках, засунул клинки в ножны. — Нет! Я думаю о… — Чжи-Ган осекся. Его голос задрожал, и он замолчал. Анна прекрасно понимала, о ком он сейчас думает.
— Ты вспомнил свою сестру?
Он кивнул, нахмурившись.
Выдержав небольшую паузу, Анна все-таки решила заставить его признать горькую правду.
— Ты сейчас думаешь о том, что ее, наверное, уже нет в живых? Это в худшем случае, а в лучшем — что ее след затерялся навсегда. Ведь последняя запись в книге была сделана много лет назад, — сказала она. Это были жестокие слова, но Анна считала, что он должен подготовиться к такому исходу событий. — Нам вообще очень повезло, что мы хоть что-то смогли узнать.
Когда Чжи-Ган вновь кивнул, она поняла, что он знал об этом. Он с самого начала знал об этом, но что-то все-таки заставило его искать сестру. Может, это просто семейный долг — брат обязан найти сестру, — но ей показалось, что за всем этим кроется другое. Что-то личное.
— Ты очень любил ее? Вы были очень близки в то время, когда ее забрали?
Пожав плечами, Чжи-Ган покачал головой.
— Я был на год старше сестры. Она все время раздражала меня. Маленькие девчонки всегда раздражают старших братьев. — Он вздохнул и в очередной раз вытащил из ножен свои ножи. — Она часто плакала, потому что у нее болели ступни. Они были туго перевязаны и все время сильно болели, — сказал он и, подняв голову, уставился в стенку экипажа. — Она очень быстро бегала — даже быстрее меня. По крайней мере, так говорили мои братья. Они говорили, что маленькая Сяо-Мэй бегает быстрее, чем я.
— Но не с перевязанными же ступнями…
Он вздохнул.
— Конечно нет.
— И что случилось потом? — спросила Анна.
Ей хотелось, чтобы он продолжил свой рассказ. Она интуитивно чувствовала, что наступил один из тех редких моментов, когда Чжи-Ган, став совершенно беззащитным, был готов поведать ей ту ужасную тайну, которая разъедала его душу. Анне хотелось узнать об этом, прежде чем они встретятся с Маленькой Жемчужиной, иначе он опять упрячет свою тайну глубоко-глубоко.
— Мои родители продали ее. Работорговец пришел к нам в дом поздно ночью. Они с ним долго торговались, а потом продали сестру. За нее заплатили высокую цену, потому что у нее были перевязаны ступни. Клиентам нравятся крошечные ножки, но только аристократы могут позволить себе перевязывать ступни своим дочерям.
"Непокорная тигрица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Непокорная тигрица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Непокорная тигрица" друзьям в соцсетях.