Они оба помолчали, затем Джеффри, хлопнув друга по плечу, сказал:

– У меня есть одно верное средство от этих неприятностей, Торн, – при этом его карие глаза лукаво блеснули.

Торн нехотя улыбнулся, и жесткая линия губ исчезла. Он вздохнул:

– Джеффри, ты необыкновенно предусмотрителен.

– Мы с тобой оба хотим этого. Я всегда говорил, что человеку в жизни необходимы три вещи – хлеб, вино и страстные объятия женщины. – Он, заулыбавшись, подмигнул Торну. – Что ты скажешь, если мы с тобой разопьем бутылочку вина и развлечемся со служанками?

Уайлд отрицательно покачал головой.

– Мои потребности отличаются от твоих, друг мой. Боюсь, что на первом месте у меня горячая вода, больше всего я хочу попасть в объятия мягкой постели, на которую я мог бы уложить свои усталые кости.

– О, я слышал много раз, и все от разных людей, что ты крепок как бык, да и сам я так считаю. От других сравнений я воздержусь, – добавил он дерзко, – я мог бы сослаться и на авторитеты!

Торн рассмеялся, забыв о своей усталости.

– Джеффри, – начал он, – если бы я любил потрепаться, то рассказал бы тебе такие сказки, от которых даже ты покраснел бы, как зеленый юнец.

Поблизости послышались крики, и Торн замолчал. Улыбка моментально исчезла с его лица.

Джеффри обернулся и увидел, как во двор замка внесли труп человека. Торн был уже на середине двора. Он так спешил, что пыль поднималась у него из-под ног. Торн подошел к тому месту, где бросили труп, низко наклонился над ним и дотронулся до лица погибшего.

– Ему уже ничто не поможет, милорд, – послышался голос за спиной графа. – Мы пытались его спасти, но Богу было угодно, чтобы он умер.

Де Уайлд молча посмотрел на окровавленную грудь человека, затем обвел глазами толпу людей, собравшихся вокруг.

– Кто это? – требовательно спросил он. – Как он умер?

Один из мужчин выступил вперед.

– Он из отряда лорда Ньюбери, милорд. Накануне у них была стычка с бандой налетчиков. Принимали участие и люди сэра Квентина. Лорд Ньюбери хотел его спасти, но увы, этот несчастней умер.

От безнадежности и мрачного предчувствия Торн гневно сжал губы. Опять пролилась кровь между Уэльсом и Англией. У него было ощущение, что страна будет залита кровью, прежде чем воцарится мир.


– Миледи, – умолял Грифин, – вам нет смысла одной отправляться в замок Лэнгли. Я знаю, что вы хотите отомстить, но не лучше ли доверить это вашему жениху?

Мысленно Шана перенеслась к Барису во Фрид, туда, где его земли граничили с землями ее отца. К своему любимому. Она была обручена с ним.

«Если бы он был здесь!» – подумала она с болью в сердце.

Шана представила себе его образ. Он был высок ростом, с черными, как смоль, волосами и глазами золотистого цвета – самый красивый мужчина из всех, кого она когда-нибудь видела. Шану охватило непреодолимое желание увидеть его, обрести покой в его объятиях, разделить с ним горечь утраты. Она молила Бога, чтобы сейчас Барис оказался в Гриниде. Что, если налетчики, напавшие на Мервин, отправились опустошать и Фрид тоже.

Но, посылая свои молитвы Богу, чтобы Барис и его люди не пострадали, в глубине души Шана все же надеялась, что ничего подобного не случится.

– Барис в Гриниде, – сказала она старому рыцарю. – Он вернется не раньше, чем через неделю, а может, и позже. Убит не его отец, Грифин, а мой.

Голос Шаны стал спокойным, но это спокойствие было обманчивым. В глазах вспыхнула злость.

– Я отвечаю за это… Это мой долг!

– Но, миледи, вы не сможете противостоять армии короля! – Грифин коснулся своих черных с проседью волос. Казалось, что он прожил годы за эти минуты.

Девушка откинула свою изящную голову.

– Это и не входит в мои намерения, Грифин. Я только хочу найти человека, который посмел напасть на Мервин.

Грифин провел рукой по своей жесткой щеке: он явно был в затруднительном положении.

– Миледи, боюсь представить, что будет, если они узнают, что вы родственница Левеллинов!

Действительно, именно из-за дяди Левеллина, названного так в честь прадеда, ее отец обосновался в Мервине много лет назад. Хотя он редко об этом говорил, но считал старшего брата упрямым и властолюбивым. Не питая влечения к деньгам и власти, Кендалу не хотелось принимать участия в ссорах из-за пустяков со своими братьями. Многие не знали его родословной, потому звали его просто – лорд Кендал.

Не желая разрыва с принцами, Кендал решил держаться от них подальше, удалившись в горную долину. Он очень любил свою страну и народ, проживающий в ней. В его жилах текла валлийская кровь.

Эта любовь и гордость передались Шане по наследству от отца. Как и он, Шана не признавала своих родственников из-за обиды, нанесенной отцу. Но, возможно, пришло время вступить в борьбу за свой народ.

– Здесь, в Мервине, – сказала Шана, – мы жили сами по себе. Хотя отец и приложил усилия для того, чтобы я хорошо говорила по-английски, все же за это время мы ни разу не сидели за одним столом с англичанами. Вряд ли это будет и впредь, – мрачно добавила девушка. – Нет, мне ничего не угрожает. В Лэнгли меня не знает ни одна душа. А я не выдам себя.

Ни Грифин, ни другие рыцари так и не смогли отговорить ее, хотя они и старались сделать это. Но они и не смогли перечить ей, так как еще с детства их принцесса была настойчивой и решительной. Теперь, когда она стала взрослой, решимости ей было не занимать. Но они поклялись защищать ее и сдержат слово.

Шана отправилась в замок на следующее утро, взяв с собой небольшой вооруженный эскорт из шести человек.

Путешествие оказалось не легким, но и не мучительным. Постепенно горы сменялись холмами, покрытыми пышной растительностью. Они проехали несколько деревень, где услышали рассказы об английских солдатах, «сравнявших с землей холмы и равнины, грабя и сжигая все на своем пути немилосердно».

По дороге в Лэнгли отряд выглядел мрачно. Далеко за полдень они совершили еще один подъем. Внизу простиралась земля, покрытая густым зеленым лесом.

Шана не замечала красоты природы, устремив свой взгляд к массивному серому сооружению, возвышавшемуся на горизонте. Она даже разглядела маленькую деревеньку, расположенную у подножия замка.

Кони сэра Грифина и Шаны остановились.

– Замок Лэнгли, – тихо проговорил рыцарь.

Замок выглядел внушительно. Его крепости и оружейные башни уходили в небо выше верхушек деревьев. Но для Шаны все это было не больше, чем выступающая груда холодного камня. Замок являлся ненавистным символом власти Англии над Уэльсом.

Никто не проронил ни слова, когда отряд двинулся по направлению к замку.

У самой опушки леса, посередине маленькой просеки, Шана объявила остановку. Затем повернулась к отряду и попросила выслушать ее.

– Запомните хорошенько это место, я вернусь именно сюда с наступлением ночи.

Раздался подавленный ропот.

– Миледи, вы не должны входить в Лэнгли одна! Это слишком опасно. Возьмите хотя бы одного из нас!

Шана была непреклонна.

– Вдвоем риска больше вдвойне. Мы уже потеряли много жизней. Я не хочу испытывать судьбу. Если и есть опасность – так только для меня.

– Именно этого мы и боимся! – Грифин был мрачнее тучи. Он спешился и стоял рядом с ней, сердито глядя на нее из-под лохматых седых бровей так же, как смотрел на нее в детстве, когда она плохо себя вела.

Шана вздохнула.

– Грифин, ты как никто другой знаешь, что я далеко не кроткая и беспомощная девушка. Ты забыл, как сам учил меня стрелять из лука, охотиться, ездить на лошадях? И не ты ли хвастался перед рыцарями отца, что я умею стрелять не хуже, чем они?

Старый рыцарь что-то пробормотал себе под нос. Теперь он пожалел, что тогда не умолчал об этом. Грифин никогда не думал, что его юная подопечная обернет эти похвалы в свою пользу.

Несмотря на то, что Шана прекрасно вошла в роль знатной дамы и держалась уверенно и с достоинством, в детстве она была неугомонным ребенком. Лорд Кендал не одобрял того, что Грифин увлек его единственную дочь таким неподобающим для леди занятием. Шана не настаивала на этом, просто Грифин не мог отказать ей в просьбе при виде больших серебристых глаз. Старый рыцарь, будь он ее отцом, быстро бы покончил с такими глупостями, сказав одно слово – «нет». Но, увы, он был только ее слугой и очень гордился этой честью. И все же Грифин не сдержался.

– Хотел бы я знать, насколько миледи все продумала, – медленно начал он. Затем, помолчав, продолжил: – Вы можете удачно пройти в замок и найти человека, которого ищите. Но что дальше? Дальше что?

Легкая улыбка мелькнула у Шаны на губах.

– У меня есть план, довольно простой, но такой, который легко приведет к успеху.

– Я не успокоюсь, пока не узнаю, в чем он заключается.

– Ну, хорошо, я скажу тебе. Англичане ищут человека по кличке Дракон. Деревенские жители, с которыми я разговаривала сегодня, подтвердили это. И потому, – сказала она, – я дам им то, что они хотят.

– Что?! – воскликнули мужчины. – Но вы же не знаете, где он находится и даже, кто он!

– Нет, – рассмеялась она, – но они тоже этого, не знают, не так ли?

Через минуту она попрощалась с ними.

– Встретимся здесь с наступлением ночи, а если я задержусь, то постараюсь прислать вам весточку.

– А что, если вы не вернетесь и к завтрашней ночи? – спросил кто-то с беспокойством в голосе.

Шана заколебалась.

– Тогда возвращайтесь в Мервин, – ее голос звучал тихо, но отчетливо. – Ни при каких обстоятельствах не штурмуйте замок Лэнгли ни сейчас, ни позже. Я не хочу кровопролития.

Сказав это, она пришпорила коня. Никто не проронил ни звука, пока девушка не исчезла из вида. Страх за свою принцессу тяжким бременем лег на плечи рыцарей. Было безумием думать, что Шана найдет вход в замок Лэнгли, не боясь быть узнанной.

Именно это она и задумала.

ГЛАВА 2

По разводному мосту вереницей тянулись люди и телеги с сеном, и Шана, слегка накинув на глаза капор, повернула коня в их сторону. Она поняла, что маскироваться ей вовсе не нужно. Девушка сидела в седле, высоко подняв голову и устремив взгляд вперед. Принцесса въехала в ворота, не спеша, словно делала это каждый день в течение всей своей жизни. Однако сердце стучало так, что Шана не могла ни о чем думать. Все же она попала сюда! Она находилась на территории замка Лэнгли!

Грациозно соскочив с седла, девушка огляделась: повсюду были солдаты и лошади; взад и вперед, готовясь к ужину, сновали слуги, неся на плечах большие блюда с едой.

Навстречу Шане выбежал юноша.

– Я отведу вашего коня в конюшню, миледи.

Поблагодарив, Шана передала ему поводья и начала заниматься своим делом, не обращая внимания на любопытные взгляды, которые бросали ей вслед. Она внимательно изучала все вокруг. Высоко на главной сторожевой башне на ветру развевался белый флаг с витиевато украшенным гербом в центре. Далее ее взгляд скользнул на здание, внешне похожее на солдатские казармы. И тут Шана увидела ярко-красный флаг с двумя львами, приготовившимися к прыжку. Господи, это тот же флаг, который описывал отец: кроваво-красный, с каким-то свирепым двуглавым существом в глубине!

Девушка непроизвольно сделала шаг вперед и почувствовала, как на что-то натолкнулась. Шана посмотрела вниз и увидела, что сбила с ног мальчика.

– О, ради Бога, прости меня! – у нее замерло сердце. – Я не хотела!

Она быстро нагнулась и, схватив мальчишку за локти, подняла и поставила его на ноги.

Он даже не стал отряхивать пыль с одежды.

– Ничего страшного, – его карие глаза дружелюбно блеснули. – Я не смотрел, куда иду.

Шана улыбнулась.

– Я тоже.

На вид мальчику было лет одиннадцать-двенадцать. Шана обратила внимание на его грязные щеки, ветхую тунику, на ноги в лохмотьях, и ее сердце екнуло: «Наверное, мальчик из деревни».

Паренек смотрел на нее с нескрываемым любопытством. Затем откровенно спросил:

– Я не видел вас здесь раньше, так ведь?

Шана кивнула.

– Вы леди, да? Я имею в виду… настоящая леди?

Она рассмеялась.

– Я полагаю, ты можешь так меня называть, – и, сделав маленький реверанс, добавила: – если хочешь, называй меня леди Шана.

– А вы можете называть меня Вилл, Вилл Таило, – он подчеркнуто вежливо поклонился ей, а как только выпрямился, в глазах появились дерзкие огоньки. Несомненно, в нем было что-то, вызывающее симпатию.

– Не поможешь ли ты мне, Вилл? – спросила Шана.

– Если смогу, – тут же отреагировал он.

Девушка указала на кроваво-красное знамя.

– Тот флаг, Вилл, с двуглавым чудовищем, ты знаешь, чей он?

– Конечно, знаю – графа Вестена, – сказал он, посмотрев на нее так, словно она прибыла откуда-то из-за моря. – Вон тот человек в черной мантии, который стоит рядом с сэром Джеффри у входа в конюшню, и есть граф.