Неудивительно, что мотоциклы пользуются таким успехом. Это, должно быть, самый сексуальный способ передвижения с тех пор, как дамы ездили в седле позади своих рыцарей. А она к тому же сидела на мотоцикле парня, который знал и об Айседоре Дункан, и о центробежной силе!
Он опустил защитное стекло шлема и тронулся с места. Они проехали по аллее на небольшой скорости. Потом он свернул на улицу и выжал газ. Кейт, задохнувшись, вцепилась в Донована, а коленями сжала мотоцикл. Парень не шутил, когда предупреждал, что это покажется ей опасным. Мотоцикл словно стремился вырваться из-под нее. Они, наверное, ехали, не превышая скорости, но ей казалось, что гораздо быстрее.
Кейт напряглась, когда, сворачивая за угол, мотоцикл накренился. Запаниковав на секунду, она вспомнила, что Донован советовал ей довериться инерции. Это было просто знание физики, примененное на практике. Раз он вполне уверен в себе и в своем мотоцикле, подумала девушка, можно расслабиться и наслаждаться скоростью и близостью.
Ветер свистел у нее в волосах, и, перекрикивая треск мотора, Кейт заявила:
– Обалденный способ путешествовать!
– Только не во время дождя! – прокричал он в ответ.
Ветер разрушил всю ее тщательно уложенную прическу, но Кейт закинула голову и рассмеялась с легкомысленным восторгом. Ноги замерзали ниже колен, ну и что? Она совершала скандальный поступок и была с самым классным парнем из всех, кого когда-либо встречала.
Огорчение по поводу ссоры с отцом начало испаряться. В глубине души Кейт, несмотря ни на что, была уверена, что когда-нибудь будет работать в «Фениксе». Она просто видела себя там. Если нельзя войти в парадные двери, проникнет через черный ход. А пока она будет спокойно изучать архитектуру. После того как окончит колледж, можно будет появиться в офисе и заняться любой необходимой работой. Сэм не сможет публично пойти на попятный, но постепенно привыкнет к тому, что дочь крутится поблизости. Со временем она станет частью компании.
Почувствовав себя лучше, девушка отдалась красоте звездной ночи, ледяному ветру и теплому объятию.
Глава 5
К сожалению Кейт, скоро они притормозили у длинных рядов домов с припаркованными машинами. Донован пристроил мотоцикл между двумя автомобилями, выключил зажигание и в наступившей тишине откинул подножку.
– Что хорошо в мотоциклах – всегда, когда надо, можно найти место для парковки.
Кейт рассматривала кирпичный дом. Хозяева первыми в этом квартале украсили жилище к Рождеству, веселые разноцветные лампочки окаймляли крышу, окна, входную дверь и железные перила над ступеньками. Кусты тоже не были забыты. Кейт с восторгом увидела статуэтку Богоматери в углу двора. На голове Марии красовалась корона из сияющих белых огоньков.
– Мне входить или лучше подождать, притаиться где-нибудь здесь?
– Слишком холодно, чтобы скрываться. – Поколебавшись, Донован добавил: – Лучше сразу предупредить тебя, что мои родственники иногда бывают слишком… заботливыми.
– Обо мне не так просто заботиться, – заверила Кейт. Пряча улыбку, он снял шлем.
– Ну, не жалуйся, что я тебя не предупредил.
Он встряхнул волосами, и Кейт захотелось притронуться к ним. Когда она перекидывала ногу, слезая с седла, ее юбка задралась, открыв половину бедра. Он напряженно-пронизывающе взглянул на ее ногу. Стоило мерзнуть, чтобы увидеть это выражение в его глазах. Девушка отряхнула подол, потом попыталась пригладить растрепанные ветром волосы, чтобы заставить их выглядеть более презентабельно.
– Я, должно быть, похожа на злую ведьму.
– Не-а. Добрая фея, пережившая бурю в Канзасе.
Сунув каску под мышку, он повел Кейт по дорожке к дому, слегка поддерживая ее. Его прикосновение было едва ощутимым, но заставляло ее трепетать. Она чувствовала, что… к ней проявляют интерес. Хотя Донован мог быть всего на год или два старше ее, он казался более взрослым, чем все, с кем она встречалась до этого. Скорее мужчина, чем мальчик, несмотря на свою преступно сексуальную внешность. Кейт спросила:
– Ты в какой школе учился?
– Политехнической.
– А! Инженер. Могу поспорить, что ты изучал курс «А».
– Ага. Мой дядя Фрэнк говорит, что Балтимор – единственное место, где люди даже в домах для престарелых еще спрашивают друг друга, кто где учился, имея в виду среднюю школу, конечно.
– Точно. Это самый лучший способ узнать, кто окружал человека, каков его социальный статус, есть ли общие знакомые.
Сам Донован был идеальным примером для подобного анализа. Его произношение и внешность говорили о том, что он принадлежит к технической интеллигенции. Представителем политехнического курса «А» мог быть только умный и трудолюбивый ученик. Ее отец тоже окончил этот курс.
– Ну да. Теперь я должна вспомнить кого-либо из знакомых, кто ходил в политех, и спросить тебя о нем… Через несколько минут между нами уже завяжется беседа. Вот так это делается в Балтиморе.
Он перебирал ключи, хмыкая.
– А какую школу посещали вы, мисс Корси? Брин Мор? Гаррисон Форест? Я слышал, там все девчонки – блондинки.
– Может быть, но не все блондинки ходят в Гаррисон. Я училась во Френдз.
Он наконец нашел нужный ключ и отпер двери.
– Там преподают квакеры. Учащиеся старательные, но социально ограниченные.
Кейт улыбнулась.
– Похоже на то. А чем ты занимаешься сейчас?
– Я на втором курсе инженерного факультета в колледже Лойолы. – Он открыл перед ней дверь. – А ты?
– Я на первом курсе, изучаю архитектуру в Мэрилендском колледже.
Они вошли в дом, и к ним тотчас поспешил высокий лысеющий мужчина.
– Донован, ты сегодня рано. А кто твоя подружка?
– Это Кейт Корси, – ответил Донован. – Ее надо подвезти в пригород. Я подумал, что ты позволишь мне взять вашу машину. Кейт, познакомься с моим дядей Фрэнком Руссо.
Она улыбнулась хозяину своей самой лучезарной улыбкой.
– Очень приятно, мистер Руссо.
– Называй меня просто Фрэнк, – звучным баритоном отозвался тот, жестом приглашая ее пройти.
Они с Донованом были похожи. Кейт решила, что сестра Фрэнка была матерью Донована – это объясняло, почему цвет лица у парня немного темнее, чем того требовала ирландская внешность. Возможно, в его жилах текла смесь ирландской и итальянской крови, в Балтиморе полным-полно ребят, появившихся от этнически смешанных браков. Русские женились на гречанках, латышки выходили за ирландцев.
Фрэнк громко позвал:
– Конни, иди познакомься с подружкой Донована.
Жизнерадостный альт откликнулся из кухни:
– Он что, привел девушку? – Появилась пухленькая миловидная женщина с седеющими волосами и, одним взглядом окинув испачканные атласные туфельки Кейт, ее белое вечернее платье и мужскую куртку, заявила: – Хорошенькая какая, даже лучше той немецкой овчарки, которая пришла за тобой домой в прошлом году.
– Ну, не знаю. Овчарка была действительно ничего себе. – С озорным огоньком в глазах Донован представил их друг другу: – Кончетта Руссо, Кейт Корси.
Кейт поняла: он хотел увидеть, как поведет себя девушка из высшего общества, попавшая в гости к типичным итальянцам. Она взяла руку Конни в свои.
– Здравствуйте, миссис Руссо. Я поссорилась с отцом и уже собиралась идти домой пешком, но Донован спас меня, не дав превратиться в сосульку.
Хозяйка одобрительно кивнула.
– Хороший мальчик. Фрэнк, пусть он возьмет машину, Кейт не одета для мотоциклетной прогулки. Но сначала пойдем покушаем.
Донован взглянул на Кейт.
– Ты голодна?
– Просто умираю с голоду.
Ничто так не возбуждает аппетит, как семейная ссора. Кухня у Руссо была большой и сияла чистотой, ее явно перестраивали и расширяли. Агент по продаже недвижимости, возможно, сказал бы, что дом слишком хорош для этого района, но любому нормальному человеку понравилась бы теплая, гостеприимная кухня, полная дубовых шкафчиков и соблазнительных запахов.
Конни высыпала в кастрюлю с кипящей водой щедрую порцию макарон, потом помешала соус, кипящий на соседней конфорке.
– Хорошо получается. Не хочешь попробовать, Кейт?
– С удовольствием. – Кейт несколько раз подула на полную ложку густого красного соуса, а потом попробовала его.
– Великолепно! Вы добавляете красное вино, правда?
Конни просияла.
– Ты поняла. Ничто другое так не улучшает вкус и аромат.
– Моя мама всегда добавляет кьянти в соус, хотя бабушка Корси утверждает, будто ни одна настоящая итальянка не использует для этого вино. Но она сама с Сицилии, так что – кто знает?
Кейт взглянула на Донована. Тот наблюдал за ней, приятно удивленный.
– Это зависит от семьи. Моя мама добавляла вино, и бабушка тоже, все женщины в нашем роду еще с тех пор, как Цезарь носил памперсы. – Конни указала на бутылку с самодельной наклейкой. – Я добавила немного лучшего кьянти кузена Джузеппе, вот почему у соуса такой богатый аромат.
Они продолжали болтать, пока Конни накрывала на стол, откидывала макароны, поливала их кипящим соусом. С ломтями хлеба и стаканами вина от кузена Джузеппе это была пища богов. Во время еды Конни успела расспросить Кейт обо всем, начиная с того, в какую школу та ходила.
Они уже смаковали рождественские печеньица, когда в комнату вошла малышка, одной рукой тянувшая за собой замурзанного игрушечного кролика. Конни любовно улыбнулась.
– Познакомьтесь с моей внучкой Лиззи, любительницей компаний. Родители оставили ее нам на выходные, надеясь в тишине и покое поработать над созданием маленького братика для нее.
Взрослые засмеялись, а Лиззи подошла к Кейт и, глядя на нее огромными темными глазищами, спросила:
– Ты принцесса?
Кейт потребовалось некоторое время, чтобы понять: вопрос возник благодаря ее роскошному бальному платью.
– Извини, Лиззи, но я не принцесса.
Личико Лиззи стало таким разочарованным, что Кейт решила: честность не всегда лучший способ общения с детьми. Опустившись на одно колено, она сказала:
– Ну по крайней мере не всегда. Но каждая девушка может превращаться в принцессу по особым случаям.
Лиззи оживилась, услышав это, и тогда Кейт сняла с корсажа слегка помятое украшение, убрала булавку и отдала кружевные цветы малышке.
– Когда мужчина дарит девушке цветы, в этот вечер она становится принцессой.
Лиззи взяла украшение и зарылась в цветы крошечным носиком.
– Ну раз мы с этим разобрались, – проговорила Конни, – то пора в кровать, юная леди.
Она уже поднималась с места, но тут встал Донован.
– Я отнесу ее в спальню, тетя Конни. Мне все равно надо захватить пальто.
Он поднял Лиззи на руки, и девочка счастливо взвизгнула, повторяя его имя. Любовь, отразившаяся на лице Донована, заставила Кейт растрогаться. Конечно же, он наполовину итальянец. Обожать детишек – это у них в крови. Он собрался унести малышку, но та протестующе замахала цветами, глядя на Кейт:
– Поцелуй!
Кейт приняла Лиззи из рук Донована, с удовольствием вдыхая запах маленького ребенка. Как можно не любить детей? Она поцеловала девочку в мягкую щечку.
– Ты будешь принцессой много-много раз, Лиззи.
Довольная малышка с уже закрывающимися глазами доверчиво перешла на руки к Доновану, и он унес ее. Через несколько минут он вернулся, одетый в темную парку, на которой белели снежинки.
– Я только что накрыл мотоцикл. А теперь пора отвезти тебя, Кейт.
– Спасибо за ужин, мистер и миссис Руссо. Была очень рада с вами познакомиться.
– Заходи еще, Кейт, – ответил Фрэнк. – В любое время.
Они вышли на крыльцо. Узорчатые снежинки, медленно кружась, покрывали все вокруг нежной белой дымкой. Конни обняла Кейт.
– Донован, это очень славная девушка. Береги ее.
– Тетя Конни, я всего-навсего провожаю ее домой.
Фрэнк передал ему ключи на цепочке.
– Синий автобус – за углом.
– Спасибо. И не волнуйтесь, я не задержусь. – После того как дверь закрылась, он сказал: – Не вини меня за то, что тетя с дядей захотели тебя удочерить.
– А я бы и не возражала. Фрэнк и Конни – классные старики. – Она искоса посмотрела на Донована. – Ты живешь у них?
– Иногда. Сейчас, например. – Несколько шагов он прошел молча, а потом голосом, который исключал всякое продолжение разговора, произнес: – Мои родители умерли, поэтому я как бы перехожу от одних родственников к другим. Всегда переезжаю до того, как одним надоест, что я путаюсь под ногами, и являюсь к другим.
Кейт была ошеломлена. Как, должно быть, ужасно не иметь собственного угла, такого места, где бы тебя всегда ждали. Она молча взяла Донована за руку. Он сплел их пальцы в теплом, сокровенном пожатии. И опять она ощутила это электрическое покалывание.
Они прошли за угол к огромному заметенному автомобилю.
– Синий автобус к вашим услугам. – Донован отпер дверцу и распахнул ее для Кейт. – Когда ты сказала, что твоя фамилия Корси, я вначале подумал, что вы ведете свой род чуть ли не от первых поселенцев.
"Неповторимая весна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неповторимая весна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неповторимая весна" друзьям в соцсетях.