Мы прошли через холл и Люк спросил Беллу, не хочет ли она принести какие-нибудь игрушки, чтобы поиграть с ними. Девочка выскользнула из его рук и побежала по коридору, мы с Люком последовали за ней. Наконец, мы оказались в обычной гостиной, в противоположной стороне дома, с видом на задний двор. Там расположен закрытый на зиму бассейн, окруженный еще более продуманным ландшафтом с лесистой местностью за ним.

В этой комнате большой телевизор и широкий диван. Огромные, деревянные балки пересекают сводчатый потолок. Здесь почти уютно. В углу у дивана разбросаны несколько игрушек и розовое одеяльце. Я полагаю, что здесь Белла и дремала, когда мы приехали.

Белла бежит к другой стороне дивана и сгребает что-то с пола.

— Нашла! — кричит Белла и радостно улыбается, прижимая к груди игрушку в колыбельке, и подходит к нам. — Это моя малышка. Ее зовут Лили. Подержишь ее? — предлагает она мне.

— Была бы очень рада, Белла, спасибо.

— Ты должна сесть, — говорит она мне. — Ты не можешь держать ребенка стоя.

Я сажусь на диван и обнимаю игрушку, пока Белла заправляет одеяльце вокруг куклы и предлагает мне бутылочку, чтобы покормить игрушечного младенца. Она советует мне как держать младенца и я задаюсь вопросом, с сестрой Люка происходит так же? Внезапно, Белла забирается на диван, обхватывает мою руку и прижимается совсем близко. Я готова расплакаться, она такая милая, когда гладит мой живот и спрашивает, есть ли внутри ребеночек.

— Нет. — Отвечает Люк. Если есть способ сказать «нет» более непреклонным тоном, чем это сделал Люк, то я никогда о нем не слышала. Он зажимает переносицу и обращается к Белле:

— Белла Лав Хэллидэй, нельзя спрашивать женщину есть ли дети в их животах. Понятно?

— Мама спрашивает, — хихикает Белла. — Это война.

— Что? — Люк уставился на нас обеих, словно мы сошли с ума. Не понимаю, что я такого натворила, а Белле всего три года, так что, думаю, Люк единственный, на кого нужно смотреть.

— Война! У мамы война!

— Думаю, Белла имеет в виду «тайна», — я смотрю на Люка. Парень, который так любит свою племянницу, явно мог бы лучше понимать словарный запас малышки.

— Да! Одна из них! Вот что есть у мамы. Я никому не скажу, — добавляет она, качая головой.

— Ты практикуешься с Лили, как быть старшей сестрой? — спрашиваю я, указывая на куклу.

— Да! — Белла в восторге, теперь я улавливаю связь. — Я практуюсь с Лили!

Миссис Эстес объявляет, что ужин готов. Люк поднимает Беллу и мы идем в столовую, чтобы найти Мередит. Она садится рядом с мужем и ставит на стол тарелку и чашку с Диснеевским рисунком.

— Серьезно, мама? Ты думала, что трехлетний ребенок, в День Благодарения, будет есть в одиночестве на кухне?

Миссис Миллер никак на это не реагирует, но все же отвечает:

— Нет, я думала, что она будет ужинать дома со своей няней, которой ты, оказывается, дала выходной.

— На самом деле, мы дали ей неделю отдыха, — объявляет Александр со своего места, слева от миссис Миллер. — Нам нравиться проводить время с Беллой.

Люк усаживает Беллу между ее родителями, провожает меня к другой стороне стола, выдвигает мне стул между собой и своим отцом, который сидит на противоположной стороне от супруги.

Я отмечаю, что миссис Миллер сидит через два стула от меня, а между нами Люк и Кара.

На нашей сторона стола сидим я, Люк, Кара, миссис и мистер Холлетт. На противоположной стороне расположились тетя и дядя Люка, Мередит, Белла и Александр.

Я с тоской посматриваю на конец стола, в сторону Мередит, желая быть ближе к дружелюбным лицам. Опять же, я так далеко от миссис Миллер, как это вообще возможно, так что, я довольна тем, что получила.

— Лукас, как дела в Болдуине? — старший мистер Миллер игнорирует меня, спрашивая Люка о клинике. — Я видел доктора Тан, на конференции, на минувшей неделе. Она говорит, что прибыль отделения, это задача больницы.

Лицо Люка не выражает никаких эмоций, но его челюсть щелкает, он делает так, когда раздражен.

Они ведут вежливую беседу, пока перед нами не появляются блюда. Их подают на отдельных тарелках, как в ресторане. Ни индейки или запеченного сладкого картофеля, покрытого мини-зефиром на столе. Интересно, как поступит миссис Миллер, если я попрошу добавки. Мне приходится подавить смешок, так нелепа мысль насчет просьбы о добавке.

Тарелки расставляет женщина в униформе шеф-повара и Люк бормочет:

— Спасибо, Хайди, — когда она ставит тарелку перед ним, мне становится ясно, что шеф — повар у Миллеров на постоянной основе, как и управдом.

Интересно, кто учил Люка готовить бутерброды с арахисовым маслом и сандвичи с желе, миссис Миллер или Хайди? Подождите, почему я вообще думаю об этом? Очевидно, что это была Хайди.

Мистер Миллер обращает свое внимание к брату с невесткой, и я вздыхаю с облегчением.

Мои руки покоятся на коленях, пока подают блюда. Люк, под столом, коротко сжимает мою руку, затем берет вилку и нож. Я смотрю на него и улыбаюсь, взяв свои столовые приборы. Я бы предпочла выйти и получить от Люка урок о том, как вести себя за столом, но это… ладно. Узнавать что-нибудь новенькое о Люке, интереснее всего. Я расслабляюсь и откусываю кусочек индейки. Хайди — гений, это вкусно.

— Лукас, ты виделся с Джиной? Я слышала, что она вернулась в Филадельфию, — говорит миссис Миллер.

Джина? Миссис Миллер знакома с рыжеволосой кикиморой? Конечно, знакома.

— Да, вернулась, мы виделись, — твердо отвечает Люк, показывая что тема закрыта.

Дерьмо. Я хочу больше узнать о Джине! Но спрашивать Люка напрямую, не хочу.

Миссис Миллер делает глоток вина.

— Обидно, что у вас ничего не вышло.

Я так и знала! Я знала, что они были вместе. Мгновение моего самодовольства исчезает.

Будь взрослой, Софи, наказываю я себе. Ты не можешь встречаться с мужчиной старше себя и ожидать, что у него нет истории. К тому же, он хорош в постели и мне нравится пользоваться этим преимуществом. Подождите, он практиковался на ней. Прекрати думать о Люке и Джине в одной постели!

— Я была удивлена, когда вы расторгли помолвку. Казалось, вы так подходите друг другу, — миссис Миллер стреляет глазами в мою сторону.

Ух ты, задело. Сердце бешено забилось, а щеки залились румянцем от смущения.

— Помолвка была разорвана шесть лет назад, мама, думаю, времени было более чем достаточно, чтобы ваше удивление осталось позади.

Шесть лет назад? Шесть лет назад, Люк был помолвлен, а я ходила в среднюю школу. С минуту, эта мысль занимает мою голову. Помолвлен. Что Люк рассказывал мне о ней? Что она не была кем-то важным? Тем не менее, он обедал с ней месяц назад и через неделю, пришел с ней в «Грайнд Ми».

— Я слышал, что она получила должность управляющего, в отделении сердечно — сосудистых заболеваний, в Болдуин Мемориал, — встревает отец Люка.

— Так и есть, — Люк накалывает кусочек индейки на вилку.

— Она была очень востребованным кандидатом. Ее высоко ценили.

— Она очень талантливый хирург, — уклончиво соглашается Люк.

Я чувствую себя такой глупой. Они работают в одной больнице? Он все еще с ней? Она явно не «кто-то», как он сказал мне, несколько недель назад. В свое время она была его невестой. А я, всего лишь, студентка колледжа. У меня даже нет работы, которой я собираюсь заниматься после выпуска.

На этой ноте, словно только что вспомнив обо мне, отец Люка смотрит на меня и спрашивает, являюсь ли я частью волонтерской программы Люка в больнице.

Я поражена. Эти люди отвратительны.

— Довольно, — отвечает Люк, не дав мне открыть рта, но Белла перебывает его. Она была спокойна большую часть времени, но выбрала именно этот момент, чтобы встать на стуле и бум:

— У меня же малышка! — она хлопает в ладоши и возбужденно прыгает на стульчике.

Мне нравится этот ребенок. Напряженность спадает и все внимание переключается на Мередит.

Хайди убирает наши тарелки и предлагает кофе. Она расставляет каждому крошечные тыквенные пироги, в это время у Люка звонит телефон, извинившись, он выходит из-за стола.

Оставшись наедине с этими людьми, я начинаю нервничать, но Кара вовлекает меня в разговор, когда между нами нет Люка. Она очень милая и мне нравится общаться с ней. Не думаю что она знала о планах своей матери и миссис Миллер, свести ее с Люком.

Пироги расставлены, кофе налито, а Люка всё нет. Все продолжают без него, и я вспоминаю про Джину в ресторане, несколько недель назад. Я была права насчет того, что она привыкла к частым звонкам Люка. Теперь я понимаю, может она и сама часто оставляет собеседников посреди трапезы, раз является врачом.

Я вожу вилкой по взбитым сливкам на пироге. Я люблю тыквенные пироги, но сыта и немного меланхолична. И малость сконфужена этим днем.

Хайди убирает наши десертные тарелки и объявляет, что свежий кофе в гостиной.

Закончив телефонный разговор, Люк присоединяется к нам. Он останавливается возле Александра, что-то говорит ему и идет ко мне, извиняется и заявляет, что в отделении неотложной помощи чрезвычайная ситуация, требующая его присутствия. Никаких возражений.

Миссис Эстес ожидает нас у дверей с нашими пальто. Мередит, с Беллой на руках, следует за нами.

— Люк, если хочешь, я могу отвезти Софи домой, а ты сразу поедешь в больницу. — она улыбается, а Белла машет мне. — Я бы хотела поболтать с Софи, — она злорадно ухмыляется Люку.

— У Софи нет ребенка в животике, — услужливо добавляет Белла и качает головой.

Глаза Мередит расширяются.

— Белла! — она смотрит на меня извиняющимся взглядом. — Мне так жаль. Глупые книги по воспитанию, советуют быть честной с ней, насколько это возможно. Я хотела солгать и сказать, что гномы подкидывают малышей.

— Все в порядке, — отмахиваюсь я от ее извинений.

— Спасибо за предложение Мередит, но Софи поедет домой на моей машине, а Александр подбросит меня до больницы.

Мередит дуется:

— Ты просто не хочешь оставлять меня наедине с Софи.

— Ты права, — он улыбается ей. — К тому же, в это время, ты можешь поработать над манерами моей племянницы, — говорит он, открывая мне парадную дверь.

Глава 19

— Ты же умеешь водить, верно? — спрашивает Люк, провожая меня к своей машине, и открывает дверь со стороны водителя.

— Конечно.

— Отлично, — он нажимает кнопку и машина заводится. Он кидает ключи на центральную консоль и вводит адрес в GPS навигатор. — Я вызову такси, когда освобожусь, — говорит он, пристегивая меня ремнем безопасности и придвигает сиденье, приспосабливая под мой рост. — Мне жаль, Софи, — говорит он и идет спиной к парадной двери, где его ожидает Александр. Я одна, в машине, которая, как я подозреваю, стоит больше, чем мое образование в колледже.

Я начинаю движение, и GPS навигатор тут же призывает меня повернуть направо, в конце дорожки. Я даже не уверена куда направляюсь, к себе в общежитие или в квартиру Люка, но, похоже, машина знает сама.

Ворота автоматически открываются, как только я подъезжаю, затем поворачиваю на Монк Роуд. Я не слежу за дорогой и вспоминаю прошедший день. Было ли все так ужасно, как я думаю? Я хочу позвонить Дженне или Эверли, но понятия не имею, как установить систему громкой связи в этой машине.

Зачем он пригласил меня сегодня? Его мать, просто кошмар. Была ли я просто отвлечением, чтобы сорвать ее попытки свести его с другой девушкой? Ведь только матери он представил меня как свою девушку.

От известия о том, что Джина была его бывшей невестой, мне стало не по себе, словно он обманул меня. Обманул ли? В каком-то смысле, да. Она была намного больше, чем никто, как он сказал, но было ли это моим делом, когда я спрашивала? Без разницы, я все еще злюсь.

Это был самый печальный День Благодарения из всех.

GPS ведет меня к его квартире. Я сжимаю руль, а моя злость возрастает с каждой милей.

Двери гаража, десятого дома по Риттенхауз Сквер, открываются автоматически. Полагаю, этот причудливый автомобиль оснащен датчиком, соответствующим его причудливой квартире. Я паркуюсь на месте Люка и задумываюсь. Что мне теперь делать? Говорил ли Люк, что встретится со мной позже? Мне пойти к нему домой или он просто хотел, чтобы я уехала из дома его родителей?

Я уже сыта этим днем по горло. Закрываю машину и поднимаюсь на лифте в вестибюль.

Знаю, что там есть консьерж, я видела его, когда мы проходили через вестибюль в итальянский ресторан Серафина. Только сейчас, начинаю понимать, как удобно расположение ресторана Люку: сводить меня в ресторан в вестибюле дома. После ужина мы идем трахаться, даже не покидая здания.