– Значит, ты скрыл от своей женушки то, что работал на Крауча? – Он злобно усмехнулся. – Ну конечно, она же такая благородная! Думаю, тогда она бы не так рвалась выскочить за тебя замуж, да и папаша ее забеспокоился бы не на шутку.

– Заткнись! – рявкнул Дэниел.

Проклятый мистер Уоллас подошел очень близко к истине. Папа вряд ли бы обрадовался, обнаружив правду о прошлом Дэниела.

А может, он и так все знал? Папе не стоило труда скрыть от дочерей все, что ему известно о Дэниеле и Гриффе. Он всегда считал, что женщин не стоит посвящать в мужские дела. Слезы подступали к горлу Хелены. И Дэниел точно такой же! Они два сапога пара. У женщин не должно быть секретов от мужчин, зато мужчины имеют полное право быть скрытными, и никто их за это не осудит. Чума их всех возьми!

Еще одна страшная мысль внезапно посетила Хелену. Как давно Дэниелу известно, что его бывший дружок похитил Джульет? Может быть, с самого Лондона? Именнг поэтому он и согласился ехать с ней? Значит, он нгмеренно ничего ей не рассказывал…

Тут она услышала, как Дэниел обращается к мистеру Уолласу:

– Ты думал, что украдешь Хелену и этим заманишь меня в банду Крауча? И решил, что Крауч тебе за это заплатит? – Дэниел невесело рассмеялся: – Видно, ты плохо его знаешь. Он бы отправил за мной своих людей, а тебя послал к дьяволу… Кстати, ты до сих пор не объяснил, почему твои ребята не одобрили этот план.

Уоллас бросил на него дерзкий взгляд:

– Не пришлась им по душе эта затея, только и всего. Большинство из них просто трусы. Они побоялись тебя рассердить и иметь дело с Краучем. А еще женка им твоя понравилась. Они посоветовали мне оставить вас в покое и не вмешиваться в ваши дела.

– Хороший совет. Надо было к нему прислушаться. – Дэниел повернулся к Хелене и протянул ей пистолет. – Не спускай с него глаз. А если понадобится, пристрели его.

– Куда ты идешь? – встревожилась она, сжимая ствол оружия.

– Похоже, он говорит правду по поводу своих дружков. Они приедут его искать, если он не покажется в Седлскове, – Дэниел подошел к развалившейся повозке. – Не стоит облегчать им задачу.

Он перетащил повозку к тому месту, где сидел Уоллас, и принялся привязывать его к сиденью остатками поводьев.

– Послушай-ка! – вскричал тот. – Ты ведь меня тут не оставишь? Сколько времени пройдет, прежде чем они меня найдут!

– На это я и рассчитываю.

Все еще подавленная своим открытием, Хелена наблюдала за действиями Дэниела. Уоллас попытался, было сопротивляться, и Дэниел яростно схватил его за горло:

– Слушай меня, чертов дурак, и будь внимателен! Твои друзья были правы. Если бы ты увез Хелену, я бы тебя из-под земли достал и перерезал тебе глотку!

Страстное желание Дэниела защитить ее вызвало в Хелене трепет. Но ей бы не понадобилась защита, если бы он не был таким скрытным. Она бы не стала рассказывать вчерашним собеседникам о мистере Прайсе, если бы знала, что Дэниел – известный контрабандист.

А он тем временем продолжал:

– Надеюсь, когда твои дружки найдут тебя здесь, ты вернешься в Кент. Забудь о Крауче, о том, что ты когда-либо видел меня и мою жену. А если ты продолжишь нам мешать, ты об этом пожалеешь.

Уоллас ничего не ответил. Он был сильно напуган. Дэниел разозлился не на шутку и стал опасен. Хелена понимала, что должна бы презирать его за это, но, с другой стороны, ее восхищала эта сила.

– Так ты понял меня, проклятый пьяница? – повторил Дэниел, сильнее сжимая горло Уолласа.

Тот кивнул, и Дэниел, достав из кармана платок, завязал ему рот. Уоллас попытался протестовать, но вместо слов у него выходило только неразборчивое мычание. Дэниел подошел к Хелене и увидел, что ей не нравится происходящее.

– Ты же не можешь оставить его здесь? А что, если его никто не найдет?

– Ради Бога, Хелена, этот человек хотел тебя похитить. – Дэниел забрал у нее пистолет и спрятал в карман сюртука. Взглянув на Уолласа, он понизил голос: – Если я его отпущу, и он сообщит Краучу о том, что мы в Суссексе, нам не удастся освободить Джульет. Мы не можем так рисковать. Это хотя бы его задержит.

– Я об этом не подумала…

– А надо думать. С контрабандистами шутки плохи.

– Тебе об этом лучше известно! – отрезала она. На лице Дэниела отразилось раздражение.

– Да, это так. Я знаю, что у тебя есть ко мне вопросы, но сейчас не время их задавать. Нам пора ехать, пока его люди не начали его искать.

– Ехать? Каким образом?

– На лошади Уолласа. – Он показал ей на кобылу, мирно пасущуюся в стороне от дороги. Затем перевел взгляд на ее ногу, и его голос потеплел. – Мне так жаль, девочка, но другого способа нет – тебе придется скакать верхом.

Хелена вздернула подбородок:

– Я справлюсь. Да и пешком без трости я бы недалеко ушла.

– Проклятие! Я об этом совсем забыл! – Дэниел подошел к ближайшему дереву и через минуту вернулся обратно, неся в руках толстую ветку. Оборвав с нее сучья и листья, он превратил ее во вполне пригодный для ходьбы посох. – Вот, пока придется обойтись этим.

Хелена взяла новую трость и почувствовала, как ее злоба начала потихоньку угасать. Что же он за человек? Несколько минут назад обещал перерезать кому-то глотку, а теперь проявляет о ней заботу. Она медленно направилась к их пожиткам. Ложь Дэниела снова навела Хелену на невеселые мысли. Почему он скрыл правду? Возможно, ему было известно о Крауче нечто такое, что привело бы ее в ужас?

Дэниел подвел к ней кобылу, его лицо оставалось мрачным.

– Тебе придется сесть позади меня. Я бы пошел пешком, но у нас очень мало времени.

Дэниел переложил содержимое сумок мистера Уолласа к их вещам и ненадолго задумался, глядя на альбом для рисования. Безусловно, он занимал слишком много места. Но вдруг с выражением раскаяния на лице Дэниел добавил его к остальному скарбу.

Неужели это действительно раскаяние? Должно быть, Хелене показалось. Мужчина, который когда-то приказал ей подчиняться ему беспрекословно, вряд ли расстроится из-за того, что она раскрыла все его секреты. А может, не все? Правда ли, что Джульет в безопасности у Крауча? Сердце Хелены учащенно забилось. Она-то считала их с Дэниелом партнерами, но это совсем не так…

Оседлать лошадь вдвоем было не так-то просто. Они нашли перелаз через изгородь, Дэниел забрался на него и помог подняться Хелене, затем сел в седло сам и усадил ее сзади. Через минуту они были в дороге.

Скачка верхом показалась Хелене сущей мукой. Ей надо бы прижаться к Дэниелу покрепче, но сама эта мысль была ей неприятна, и вместо этого она ухватилась за его сюртук. Еще меньше Хелене хотелось вспоминать о прошедшей ночи. Она ведь было решила, что понимает Дэниела. Как глупо с ее стороны! Она его совсем не знает.

Поверенный в делах ее зятя давал дельные советы герцогам, куда поместить деньги. Малыш Дэнни, помощник Кра-Уча, грозился перерезать Уолласу глотку. Дэниел Бреннан мог солгать в любой момент. И почему она всегда такая простофиля, когда дело касается мужчин?

Они проехали несколько миль, затем Дэниел неожиданно свернул с главной дороги на проселочную, более узкую, по бокам которой росли ивы.

– Дэниел! Куда мы едем? – прокричала Хелена, пытаясь заглушить топот копыт. Они скакали галопом, и в этих Условиях разговаривать было довольно трудно.

– Нам надо где-нибудь остановиться на ночлег, – ответил он. – Там я все объясню.

«Еще как объяснишь». Ему придется рассказать все, иначе она и его огреет по голове самодельной тростью.

Они миновали рощу с огненно-рыжими осенними дере-вьями, небольшое болото, над которым порхали стрекозы и где стрекотали кузнечики. Наконец узкая дорога закончилась, и путники оказались перед небольшой мазаной хижиной с сараем. Дэниел остановил лошадь, спешился сам и помог спуститься Хелене. Ее ноги болели, но, к счастью, путь оказался недолгим, и она вполне могла стоять.

Но даже после того как ботинки Хелены оказались на земле, Дэниел не торопился выпустить ее талию из рук. Его взгляд был полон темного желания, и Хелену вновь охватило волнение.

Да что же это с ней такое? Стоит Дэниелу до нее дотронуться, и все ее подозрения сразу же улетучиваются, уступая место воспоминаниям о вчерашней ночи, его поцелуях, ласках и… Хелена со стоном высвободилась из его объятий и потянулась за своей новой тростью. Ее взгляд упал на домик фермера, возле которого они спешились.

– Почему мы здесь остановились?

– Люди Уолласа наверняка бы нас встретили, если бы мы и дальше ехали по главной дороге. Увидели бы его лошадь и поняли, что случилось. А так у нас есть шанс их провести – они могут, решить, что Уолласу удалась его затея.

– Ты думаешь, что они не станут его искать? – с надеждой спросила Хелена.

– Может, и станут, В любом случае ехать по главной дороге сейчас опасно. Надо немного переждать и найти транспорт получше.

– Но если они все же найдут Уолласа, он вполне способен убедить их поехать к Краучу.

– Такая возможность есть. Но, похоже, люди Уолласа не так глупы, как он сам, а его я постарался, как следует запугать. – Дэниел вздохнул. – У нас нет выбора, моя хорошая. Если мы переждем здесь ночь, то сможем продолжить путь без помех. А, отправившись в Седлском сейчас, наверняка встретим вчерашних знакомых.

Хелена огляделась вокруг. Домик фермера был совсем маленьким, сарай выглядел ветхим и вряд ли мог вместить более пары лошадей. В загоне рядом с домом валялись четыре свиньи, позади него паслось несколько коров. Здесь жили небогатые люди.

– Значит, ты предлагаешь залечь на дно? А ты знаком с хозяином?

– Нет, я свернул сюда случайно. – Дэниел направился к дому. – Но здешние фермеры дружелюбны, особенно если им заплатить. Думаю, они не будут возражать против того, чтобы мы переночевали в их сарае.

Хелена последовала за ним. Дэниел громко постучал, но ответа не последовало. Он забарабанил в дверь – тишина. Тогда он попробовал приоткрыть ее. Но как только рукоятка повернулась, и дверь начала открываться, позади них раздался звонкий юношеский голос:

– Лучше отойдите-ка от двери, мистер, ежели не хотите умереть!

Глава 14

Не живот хочу насытить, но глаза —

Взгляда от любимой оторвать нельзя.

«Любовь в бочонке», баллада неизвестного автора


«Вот тебе и дружелюбные фермеры», – подумал Дэниел, оборачиваясь. Однако, увидев их захватчика, он вздохнул с облегчением. Это был паренек лет пятнадцати, в грязной рабочей робе и нанковых брюках. Локон каштановых волос спадал на его голубые глаза, с подозрением следящие за нежданными гостями. Юнец направлял на Дэниела и Хелену вилы, но пот, проступающий на его веснушчатом лице, говорил о том, что он не так смел, как хочет казаться.

– Послушай, паренек, мы вовсе не хотим тебе навредить. – Дэниел направился к нему. – Будь добр, опусти эту штукуй…

– Стойте где стоите! – Юноша помахал вилами перед его носом. – Никакой я вам не паренек! Я достаточно взрослый, чтобы проткнуть вот этим вашу грудь, ежели понадобится!

Интересно, что бы сказал этот мальчик, если бы узнал о пистолете, который лежал у Дэниела в кармане?

– Не сомневаюсь, что ты можешь это сделать, но вряд ли тебе этого хочется. Ведь мы ничего плохого тебе не сделали.

– Вы хотели влезть в мой дом!

– Муж просто желал узнать, есть ли там хозяева, – подала голос Хелена. – Когда никто не ответил на наш стук, он подумал, что нас не услышали.

Приятные манеры Хелены, казалось, озадачили парня. Он перевел взгляд на нее и с любопытством начал разглядывать ее грязное платье и самодельную трость.

– Что это с вами стряслось? – спросил он, слегка опустив вилы. – Вы будто кувыркались в грязи вместе со свиньями.

Хелена вздрогнула.

– Да, примерно так я себя и чувствую. Мы ехали к морю, и по дороге у нас случилась авария. Наша повозка развалилась, а мы упали в грязь. Видите, мое лучшее платье пропало, а трость сломалась. И теперь мне приходится пользоваться этой нелепой палкой. – С располагающей улыбкой она протянула пареньку руку: – Меня зовут Хелена Бреннан, а это мой муж Дэниел. Мы просим прощения за беспокойство, но мы надеялись, что вы поможете нам.

Парень немного поколебался, бросил еще один настороженный взгляд на Дэниела, опустил вилы и пожал предложенную руку:

– А я – Сет Аткинс. Я тут живу.

Он сжимал руку Хелены дольше положенного, и Дэниел хмуро произнес:

– Может, нам лучше с твоим отцом поговорить? – Сет посмотрел на него угрюмо и отпустил руку.

– Отца сейчас нет. А вот со мною можете говорить, ежели желаете.

– Конечно. – Хелена бросила на Дэниела предупреждающий взгляд. Затем она лучезарно улыбнулась Сету: – Ваш отец был бы чрезвычайно доволен тем, как вы защищаете ферму. Но уверяю вас, мы не нищие и не воры. Нам просто надо переночевать. И мы были бы очень признательны, если бы вы позволили нам остановиться в вашем сарае.