Он полетел со мной в Италию именно по моему капризу, так что, возможно, я задолжал ему этот отчёт.

— В пакете есть острый ролл с тунцом? — осведомляюсь я.

Он кивает и начинает извлекать контейнеры с едой.

Я присоединяюсь к нему и Коллинзу за мраморным столом в центре моего кабинета.

— Итак? — спрашивает Коллинз. — Твоя поездка в Италию прошла впустую? Или ты заполучил девчонку?

— Софи переехала обратно, — подтверждаю я.

— Да, чёрт возьми, — широкая улыбка озаряет лицо Пэйса. Он никогда не мог скрывать свои эмоции, они всегда отображаются на его лице. Это одновременно и дар, и проклятие. Он застройщик, поэтому его коммуникабельный характер помогает ему завоёвывать клиентов, однако он может быть и помехой, когда ведёт переговоры на крупные сделки. Все карты на столе перед ним лежат рубашкой вверх. Вы можете увидеть каждую мысль, посещающую его мозг.

— А как же Стелла? — интересуется Коллинз.

Мой старший брат годами наседал на меня, чтобы я развёлся с ней. И, хотя он был всего на два года старше меня, он всегда вёл себя скорее как отец для нас обоих: меня и Пэйса.

— Я подписал бумаги.

Пэйс вскакивает на ноги.

— Срань Господня! Мы должны отпраздновать это каким-нибудь шампанским.

— Сядь, чёрт возьми, — ворчу я, не в силах однако скрыть кривую усмешку, возникающую в уголке моего рта. — Да-да, я знаю. Самое время.

— Я так чертовски рад, что Софи есть в твоей жизни, — произносит Коллинз, выкладывая на свою тарелку небольшую порцию имбиря. Очевидно, он считает, что её появление в моей жизни поспособствовало этой перемене. И, конечно же, он прав.

— Нам нужно отпраздновать это, бро. Серьёзно, — говорит Пэйс.

— Неплохая идея. Крупный раут, чтобы отпраздновать твоё освобождение от этой мега-сучки, — отмечает Коллинз, задумчиво жуя.

— Бросьте, парни. Я подписал бумаги и отправил их адвокату. Этого праздника достаточно, — не обязательно отмечать анальное насилие, воспроизведённое над моим банковским счётом, чтобы оплатить её уход.

Несколько минут мы трапезничаем в уютной тишине. Во время этого затишья мои мысли автоматически отчаливают к Софи и тому, что будет вечером, когда я вернусь домой.

— Марта же одинока, так? — спрашивает Пэйс, запихивая в рот суши.

— Почему ты спрашиваешь? — интересуюсь я, раскладывая салфетку на коленях.

— Она выглядит так, будто привыкла к хорошей жёсткой езде, — ухмыляется он.

Я опускаю свои палочки.

— Не трахать моих сотрудников. Почему тебе так тяжело это усвоить?

Он закатывает глаза.

— Чёрт, чувак. Ты ещё хуже, чем женщины. Сперва наезжаешь на меня за попытки подцепить сестру Софи, Бекку, а сейчас ноешь из-за того, что я обратил внимание на маленькую дерзкую задницу Марты.

— Я не ною. А даю тебе понять, что твои мастерские способности пикапа должны простираться за пределами женщин, находящихся в моём ближайшем окружении, потому что я не хочу, чтобы они трахались с тобой, а потом приходили плакаться ко мне. Мне известна твоя история с женщинами, мудак.

Коллинз соглашается, спеша на мою защиту.

— Он прав, придурок, твой послужной список равен нулю, к чему же сотни?

— Что, чёрт возьми, это значит? — Пэйс на мгновение перестаёт жевать.

— Количество твоих моногамных отношений равняется нулю, тогда как количество половых партнёров перевалило за сотню, — отвечает Коллинз.

Пэйс пожимает плечами.

— Я сбился со счету, когда дошёл до трёхзначных цифр.

— Послушай, мудак. Я уже сказал тебе. Марта работает на меня, поэтому не смей её трахать. Что касается Бекки, то она больна раком. Ей не нужны никакие лишние стрессы в жизни от кого-то, кто трахнет её разок и свалит. Не говоря уже о том, что она сестра моей девушки. Если ты совратишь её, а потом исчезнешь, мне придётся столкнуться с последствиями.

Он дуется, ещё глубже опускаясь в своём кресле, но не возражает.

Мы с Коллинзом обмениваемся быстрыми триумфальными взглядами.

Я понятия не имею, девственница ли Бекка, как и Софи, но это не имеет значения. Я не хочу, чтобы Пэйс ошивался рядом с ней. Его история с женщинами слишком плачевна.

— Софи всё ещё девственница? — спрашивает Пэйс.

— Ненадолго, — подтверждаю я.

 

Глава 8.

Софи

Когда Колтон и Марта приезжают домой, я уже приняла душ, оделась и теперь жду на кухне, открыв бутылочку белого вина и расставив стаканчики на длинных ножках. Я хмуро гляжу вниз, на три бокала, устроившихся на кухонном островке. Трое — уже толпа.

Когда они заходят на кухню, Марта тут же извиняется и отправляется наверх, чтобы переодеться, оставляя нас с Колтоном наедине. Блаженство. Я ждала этого момента весь чёртов день и не думаю, что вытерплю ещё хоть минутой больше.

Он подкрадывается ко мне, выглядя восхитительно в своём костюме. Может, сегодня утром я и проявила сдержанность, не сорвав его, но сегодня ночью я такого терпения не выкажу.

Не говоря ни слова, он обхватывают руками мои щёки и подтягивает моё лицо к своему, прижимаясь губами к моим и одаривая меня долгим поцелуем. Когда он отстраняется, на меня накатывает тоска и головокружение.

— Как прошёл твой день? — интересуюсь я.

— Слишком долгий. Я скучал по тебе, — говорит он.

Я чувствую то же самое.

— Было бы слишком грубо, если бы мы пропустили ужин и отправились прямиком в постель? — я думаю о тарелках на нагревающемся подносе, что оставила для нас троих Бет. Видимо, домработница знала, что Марта здесь. Конечно, будучи его личным помощником, Марта, должно быть, оповестила их.

Колтон пробегается руками вниз по моему телу, останавливаясь на бёдрах и прижимая моё тело к своему.

— Ужин — последнее, о чём я думаю, — у него такой взгляд, будто он уже представляет меня обнажённой.

Тёплая дрожь пронзает меня. Я волновалось, будет ли меня беспокоить присутствие Марты в доме во время нашего первого раза, но теперь мне нет дела до того, что она услышит мои крики. Да пошла она.

— Я был твёрдым весь чёртов день, — стонет Колтон, опуская мою руку ниже своего пояса и прижимая её к гигантской выпуклости. Я сжимаю ладонь и слышу его кряхтение.

Каждая унция моих сил уходит на то, чтобы не упасть на колени и не взять его в рот. Даже если меня и не волнует, что Марта услышит наши стоны удовольствия за закрытыми дверями, я не хочу, чтобы она узрела комплекцию моего мужчины. Этим я делиться не планирую. Ни сейчас, ни когда-либо ещё.

Он раскачивается бёдрами навстречу, пока я двигаю по нему ладонью вверх и вниз.

— Не могу дождаться, когда окажусь в тебе, — шепчет он низким голосом у моего уха.

Мои трусики затапливаются влагой.

— Пошли наверх. Я помогу тебе снять костюм, — я одариваю его игривым взглядом.

Из-за угла раздаются шаги, и я понимаю, что мы больше не одни. Я поворачиваюсь лицом к Марте, убедившись, что остаюсь перед Колтоном, прикрывая вид на его неистовую эрекцию. Видимо мы на одной волне, потому что он обнимает меня за талию, безмолвно заверяя, что мне нужно оставаться на месте.

Мой взгляд блуждает по сваленным на полу позади неё чемоданам.

— Мой арендодатель говорит, что травля мышей подошла к концу, так что я возвращаюсь домой, — произносит она.

— Мне казалось, там были крысы, — говорю я.

— Ох, точно. Мыши, крысы. Всё одно и то же, — она улыбается, однако её щёки слегка краснеют с осознанием того, что она была поймана на лжи.

У меня возникает чувство, что здесь она оставалась только для того, чтобы как-то повлиять на Колтона, а сейчас, когда я вернулась, она поняла, что упустила свой шанс.

Она тянет чемоданы за собой, останавливается и, вытянувшись на кончиках пальцев, быстро чмокает Колтона в щеку.

— Спасибо за гостеприимство. И я полностью согласна с тем, о чём мы говорили в машине.

Он молча кивает, сжав губы в твёрдую линию.

Несколькими минутами позднее дверь за ней закрывается и до нас доносится звук отъезжающей маленькой красной спортивной машины; шум отдаляется, пока не остаются лишь звуки биения наших сердец и прерывистого дыхания.

Я вновь поворачиваюсь лицом к Колтону. Он смотрит на меня с напряжённым выражением лица.

— С моей стороны было грубо не помочь ей вынести чемоданы, но я не смог бы нормально это сделать с твёрдым членом. Что ты со мной делаешь, детка? — стонет он в отчаянии.

Я хихикаю и поднимаюсь на цыпочки, целуя его.

— Уверена, всё в порядке. Выглядела она так, будто способна с ними справиться.

Он пожимает плечами.

— Думаю, да.

— О чём вы говорили в машине? — интересуюсь я, вспомнив то, что сказала перед уходом Марта.

— А? — переспрашивает он.

— Она сказала, что полностью согласна с тем... — я стараюсь освежить память.

Он запускает руку в волосы.

— Пожалуй, нам нужно поговорить.

Он ведёт меня в берлогу и жестом указывает сесть на диван рядом с собой.

Живот сводит от нервов. Настрой Колтона окончательно поменялся. Думаю, он собирается рассказать мне о чём-то, что связывает их с Мартой. Я делаю глубокий вдох и готовлюсь к худшему. Возможно, я и говорила ему только вчера, что принадлежу ему и всё это не имеет значения, ведь я ему доверяю. Сейчас же мне хочется проглотить все эти слова и свернуться в клубочек от боли, которая угрожает накрыть меня.

— Сделай глубокий вдох, Софи, — бормочет Колт. Уверена, он видит боль и переживания, отражающиеся на моём лице. — После ухода Стеллы, у меня была непродолжительная интрижка с Мартой, — произносит он.

Мой желудок ухает в пятки, поскольку подтверждаются мои худшие опасения. Я делаю ещё один глубокий вдох по настоянию Колтона, с трудом сдерживая контроль и напоминая себе о том, что это было в прошлом.

— После развода я был разрушен, — объясняет он. — Она была рядом, и сейчас я об этом жалею, но мы порезвились пару раз.

— О, — я немею и опустошаюсь, чувствуя порыв разрыдаться. Я ревновала к Марте, её внешности и их с Колтоном тесным отношениям с первого дня. И сейчас все мои догадки подтверждаются.

— Мы никогда не занимались сексом, — добавляет он.

От этой новости мне становится немного лучше.

— Что она имела в виду? Вы говорили в машине о том времени, когда она была с тобой?

— Я сказал ей, что я, чёрт возьми, без ума от тебя. И, хотя она уже давно знает, что не интересует меня, я дал ей понять, что не потерплю никаких преград на нашем с тобой пути. Хороших работников найти сложно, но если она попытается хоть как-то вмешаться...

Он не договаривает. Чёрт, неужели он пригрозил уволить её, если она усложнит всё для нас с ним?

Её загадочное заявление, а затем и бегство отсюда должны означать, что она принимает наши с Колтоном отношения и не имеет никакого намерения вмешиваться.

— Я хотел быть честным с тобой касательно моего прошлого. И я хочу построить с тобой будущее, Соф. Скажи мне, что ты чувствуешь, — произносит он.

— Я рада, что ты открылся и рассказал мне о Марте, — однако в глубине души я понимаю, что Марта — наименьшая из моих забот. Я могу принять его вынужденную интрижку. С нарастающей решительностью, я выпрямляю спину. — Но если ты хочешь со мной настоящих отношений, то не станешь задерживать свой развод. И не надо кормить меня этим дерьмом про деньги на проект для Африки — будь у тебя на самом деле сомнительное финансовое положение, стал бы ты тратить миллион на покупку секс-рабыни, ох, простите, я имела в виду, любовницы? Судя по всему, к Марте у тебя нет настоящих чувств, и я это переживу, но если ты хочешь этого со мной, то покажешь мне, что я стою риска. Я не могу делить тебя со Стеллой.

— Ты никогда не будешь делить меня, — его тёмные собственнические и полные тоски глаза умоляют мои.

— Я и так делю тебя — воспоминания о том, как она косится на меня в бассейне и говорит отвалить от её собственности, довольно прочно засели в моей голове. Ты не заметил, что я даже рядом с бассейном пройти не могу?

— Софи, я подписал бумаги. Вчера в кабинете, когда ты прервала меня, — произносит он.

— Что?!

— Да. Всё кончено. Я отправил их своему адвокату этим утром.

— Почему ты не сказал мне? — это новости огромной важности, а он упоминает их в случайном разговоре, как что-то не особо важное.

— Не хотел прерывать наше веселье, — ухмыляется он.

Я в мельчайших деталях вспоминаю нашу пылкую встречу в его кабинете прошлой ночью, где я пообещала ему отдать себя. Всё разом устремляется обратно, и мой живот стягивает в узел.

— Кроме того, всё, что ты сказала, как обнажила себя, твоё полное доверие и вера в меня — именно это мне и было нужно. И если бы ты узнала, что я подписал бумаги, перед тем, как сказала мне всё это, не было бы того же эффекта, — продолжает Колтон.