– Она пострадала?

– Нет, сэр. Молодая леди, явившаяся в этот момент с визитом, стукнула его вазой по голове. Мы с Джонсом оттащили лорда в его карету и сказали кучеру, чтобы тот отвез его домой. Представляю, как он мучается сейчас от головной боли. И поделом! Но думаю, он может вернуться. Я знаю эту породу людей, независимо оттого, в богатой одежде или в лохмотьях. Он хочет получить деньги миледи. Это не секрет. Она не желала иметь с ним дело, и тогда он решил опозорить ее и заставить выйти за него замуж.

Николас не мог больше спокойно сидеть и быстро поднялся на ноги.

– Спасибо за сообщение, Хью. – Затем добавил ледяным тоном: – Я позабочусь о лорде Уинне.


Маргарет посмотрела на Дерека с молчаливым осуждением поверх чайной чашки.

– Слова «чем быстрее, тем лучше» наводят меня на определенные мысли.

Дерек вскинул брови, чувствуя себя слишком счастливым, чтобы реагировать на ее намек. Даже погода соответствовала его настроению. День был теплым и солнечным, и гостиная была залита золотистым светом.

– Я долго ждал Аннабел, – сказал он. – Разве ты можешь осуждать меня за то, что я хочу поскорее жениться на ней, пока она не передумала?

Его тетя вздохнула:

– Конечно, нет. Тем не менее, потребуется время на получение специального разрешения на брак. Кроме того, поспешное бракосочетание сразу после того, как она аннулировала помолвку, может вызвать новую волну сплетен.

До сих пор молчавший Томас усмехнулся:

– Дорогая, я не думаю, что Дерека слишком волнует то, что говорят люди. К тому же, убедившись, что это брак по любви, они потеряют интерес к нему. Их внимание приковывают скандалы, а нормальное супружеское счастье не несет в себе никаких сенсаций.

Довольно циничное, но верное замечание, подумал Дерек.

– Я рад, что вы так считаете, – сказал он. – Как насчет завтрашнего дня?

Маргарет так разволновалась, что чашка в ее руке задребезжала, ударяясь о блюдце.

– Это невозможно. Дерек! К чему такая спешка?

– Я говорил с Аннабел, и она согласна на любой день, как только я смогу получить разрешение. Завтра все будет готово к свадьбе.

– Во что это тебе обошлось? – спросил Томас с улыбкой. – Наверное, потребовалась значительная сумма.

Да, но Аннабел стоила этого. Он испытывал нетерпение и готов был как можно скорее привязать ее к себе законным способом.

– Меня не волнует это, – сказал Дерек. – Что значат деньги по сравнению с обладанием Аннабел в качестве жены.

Маргарет и Томас обменялись взглядами. Это была молчаливая, трогательная связь. Затем Томас взял руку жены и поднес к губам.

– Мне кажется, я знаю, что ты хочешь мне сказать, – ласково произнес он.

– Ты всегда был безнадежно сентиментальным.

– Да, пожалуй, – согласился Томас, пожав плечами. Затем обратился к Дереку: – Я, конечно, даю тебе согласие на брак с Аннабел, но ты должен понимать, какую ответственность берешь на себя.

Появление объекта их разговора в узорчатом муслиновом платье, с золотистыми волосами и чрезвычайно взволнованным выражением лица прервало их дискуссию, и Дерек тотчас встал. Он улыбнулся, но Аннабел не ответила на его улыбку.

Внутри у него все похолодело. Неужели она изменила свое решение? После того как они разделяли такую нежную и пылкую страсть...

– Добрый день, – приветствовала она Маргарет и Томаса. – Простите за опоздание. Я... я была у подруги. Дерек, могу я поговорить с тобой?

Дерек был удивлен ее отсутствием, но Маргарет сказала, что она отправилась со служанкой по делам. При этом тетя не выглядела озабоченной, и он тоже не стал беспокоиться по этому поводу.

– Конечно, – согласился он глухим голосом.

Невеста взяла его за руку. – В таком случае, может быть, пройдем в сад?

Дерек утвердительно кивнул с озадаченным видом, затем поклонился Томасу и Маргарет, которые тоже были удивлены, и вышел вместе с Аннабел в небольшой сад позади городского дома. Выражение лица ее было тревожным, хотя она продолжала сжимать руку Дерека.

– Отойдем подальше от дома, – предложила она. – Я не хочу, чтобы нас услышали.

– Как скажешь.

– Я все объясню, подожди минуту.

Когда они отошли достаточно далеко от дома, она отпустила его руку и повернулась к нему лицом.

Ее такие милые голубые глаза с зеленоватым оттенком и темно-золотистыми ресницами смотрели на него осуждающе.

– По твоему признанию, именно ты затеял это. Теперь ты должен помочь ей.

Он еще не женился, а проблемы уже начались.

– Кому помочь и что я затеял? – спросил он, ничего не понимая.

– Я знаю, что леди Уинн принимала участие в вашем споре в качестве судьи.

Проклятие! Дерек открыл рот, чтобы сказать одному Богу известно что, но Аннабел опередила его:

– Леди Уинн утверждала, что между вами ничего не было. Учитывая ее чувства к герцогу и причины, по которым она заключила с вами соглашение, я верю ей. Проблема в том, что ваш спор обернулся угрозой ее репутации. Ты ответствен за это, и косвенно я тоже.

Он был виноват в том, что предложил непристойное пари, но не понимал, что имела в виду Аннабел.

– Каким образом ее репутация может быть разрушена?

– Лорду Уинну стало известно, что она добровольно согласилась участвовать в вашем споре. И я только что узнала, какой он бессовестный негодяй. Он угрожал опозорить ее в глазах общественного мнения, но прежде попытался прибегнуть к насилию. – Аннабел сделала паузу и пожала хрупкими плечами. – Боюсь, я стукнула его так, что он потерял сознание.

– Прошу прощения? – Дерек с ужасом смотрел на невесту. – Аннабел, будь добра, поясни, о чем ты говоришь.

История, которую она изложила кратко, вызвала у него гнев, когда он услышал, как Кэролайн сопротивлялась подлым намерениям Уинна. Когда Аннабел закончила, Дерек был взбешен и мог представить, какие чувства испытывал Николас.

– Если Уинн попытается осуществить свою угрозу, это будет последняя ошибка в его жалкой жизни, – сказал Дерек сквозь зубы. – Ник порвет его на части.

– Я очень надеюсь на это. К сожалению, леди Уинн отказывается обратиться к нему. Я предлагала ей, но она не желает даже слышать об этом.

– Почему? – Дерек понимая женщин, когда дело касалось их чувств, их романтическую настроенность, но ему недоступна была их логика.

– Она не хочет привлекать его к себе таким образом. Ей хотелось бы, чтобы он пришел к ней не из чувства ответственности за ее спасение оттого, что она называет «своей глупостью», а потому что любит ее и готов подтвердить это. Я полностью поддерживаю ее.

Дерек улыбнулся:

– И ты хочешь, чтобы я вмешался в это дело?

– А как же иначе?


Глава 28


– Вы не поняли меня, – сказал Николас холодным, неумолимым, непререкаемым тоном. – Мне не важно, примет меня лорд Уинн или нет. Я все равно встречусь с ним.

Слуга правильно воспринял суровое выражение его лица и убедительный тон. Он был молод и на полфута ниже Николаса, и испуг на его лице говорил о том, что он совсем растерян. Лакей откашлялся и хрипло произнес:

– Он нездоров, ваша светлость.

– Не сомневаюсь. Тем не менее, впустите меня и передайте ему, что я обыщу весь дом и найду его, если он настолько труслив, что не может спуститься ко мне.

Видя, как решительно настроен герцог, слуга спасовал и отступил назад, пропуская Николаса в прихожую.

Николаса проводили в гостиную с довольно скромной обстановкой. Поскольку он знал, что Кэролайн унаследовала городской дом покойного мужа, это помещение, по всей вероятности, арендовалось. Николас не стал садиться и стоял у камина, глядя на часы в углу комнаты. Он решил дать Уинну пять минут, с трудом сдерживая желание отправиться на его поиски.

Николас редко терял самообладание. Способность контролировать себя была неотъемлемой чертой его характера. К этому его обязывало общественное положение. Однако он не мог припомнить, что когда-либо испытывал такой гнев, как сейчас.

Этот человек смел, посягать на честь Кэролайн.

– Черт возьми, чего вы хотите, Роудей? Как вы смеете врываться в мой дом?!

Николас повернулся и устремил взгляд на вошедшего в комнату человека, с удовлетворением отметив, что тот бледен и едва держится на ногах.

– У меня есть большое желание убить вас, – спокойно сказал Николас.

Усмешка на бледном лице Уинна застыла.

– Я не понимаю почему, – выпалил он через мгновение. – Мне неизвестно, что эта сука наговорила вам, но...

Николас двинулся вперед.

– Я могу сделать это прямо сейчас, – сказал он с угрожающим видом. – Советую выбирать выражения, когда говорите о леди Уинн. Иначе я с удовольствием порву вас на мелкие кусочки даже голыми руками.

Уинн похолодел.

– Вы? Из-за женщины?

– Да, именно из-за нее.

– Послушайте, Роудей, разве она не одна из ваших случайных партнерш по постели? Вы меняете их как перчатки. Мне с трудом верится, что она имеет для вас какое-то значение. Она просто шлюха, готовая раздвинуть ноги сразу для двух мужчин. Почему вас беспокоит, если она и мне окажет подобную услугу?

Николас почувствовал, что его руки сжались в кулаки, и глаза на мгновение застлала красная пелена. Он сделал глубокий вдох, понимая, что если прикоснется к Уинну сейчас, то свернет ему шею.

Едва сдерживаясь, он сказал сквозь зубы:

– Если бы вы имели хоть малейшее представление о том, какой соблазн я испытываю сейчас пренебречь тем фактом, что убийство является преступлением в Англии, то немедленно заткнулись бы. Я могу вызвать вас на дуэль и убить завтра на заре без всякого раскаяния, раздавив как гнусное насекомое, но я не сделаю этого. Сейчас вы помолчите и послушаете, что я вам скажу, понятно?

На мгновение Николасу показалось, что Уинн сейчас повернется и убежит. Но тот остался на месте и, наконец, осознав реальную угрозу, потерял кураж.

– Так-то лучше, – тихо сказал Николас. – Думаю, мы поняли друг друга. Давайте договоримся. Вы навсегда отстанете от нее. Если она появится на каком-нибудь светском мероприятии, и вы тоже окажетесь там, вы немедленно уйдете. Я полагаю, вам следует провести следующие несколько месяцев за городом, пока мой гнев не утихнет. Если мы случайно встретимся в городе, я не отвечаю за себя. Вы меня знаете. Думаю, я достаточно ясно дал вам понять, какие могут быть последствия.

Уинн открыл рот, словно намереваясь возразить, однако благоразумно промолчал. Его тусклые глаза сузились до маленьких щелочек, а руки дрожали. Мужчины, терроризирующие женщин, часто оказываются трусами, и Уинн не был исключением.

– Позвольте продолжить. Если вы скажете хоть одно дурное слово о ней, я погублю вас в общественном, финансовом и во всех других возможных отношениях. Семья Мэннинг имеет огромное влияние в Англии и на континенте. Принц-регент – мой друг. Вы будете изгнаны из общества, лишены имущества и высланы из страны, если только попытаетесь распространить слух об участии Кэролайн в известном споре.

– Если он только откроет рот, то ответит передо мной тоже.

Услышав эти слова, сказанные ледяным тоном, Уинн вздрогнул и повернулся на голос.

– Мэндервилл, – глухо произнес он. – И вы здесь. – На лбу его выступили капли пота.

Да, это был Дерек. Он стоял в дверном проеме, прислонившись плечом к косяку.

– Ваш лакей не решился задерживать меня, поскольку Ник уже здесь. Я вижу, он держит себя в руках, хотя, должен признаться, узнав, что герцог Роудей прибыл сюда, я ожидал кровопролития.

– Это может случиться, – сказал Николас, подчеркивая каждое слово, – если он посмеет оскорбить леди еще раз. Что привело тебя сюда, Дерек?

– Моя невеста сообщила о том, что сотворил этот тип, – сказал Дерек, глядя на Уинна. – Я был уверен, что вы оба встретитесь этим утром, после того как она разбила вазу с цветами о ваш непрошибаемый череп, Уинн. Мне дали указание избавить этого негодяя от иллюзий, будто бы он может безнаказанно беспокоить леди Уинн.

– Я могу выдвинуть против вашей невесты обвинение в связи с нападением, – сказал Уинн, но, судя по выражению его глаз, это была лишь слабая попытка защититься. – Она застала нас в романтической ситуации, но не поняла этого. Кэролайн пыталась соблазнить меня, а когда дошло до дела, стала сопротивляться. Я...

Николас в два шага приблизился к лорду, схватил его за горло и прижал к стене с такой силой, что картина над камином закачалась.

– Вы зашли слишком далеко. Таких действительно надо давить.

Уинн тяжело дышал, и лицо его покраснело, когда Николас усилил давление.