— С этим не поспоришь.
Роб полагал, что у Тиффера была нелёгкая жизнь. Особенно в маленьком городке в Айдахо.
— Твоя мама сказала, что ты исполняешь роли женщин.
— Да. У меня классно выходит Барбара.
— И что, в Бойсе на это большой спрос?
Музыка закончилась, и Саттер наблюдал, как Кейт направилась с танцпола к группке людей, где была и жена шерифа. Свет со сцены осветил Кейт ниже талии, и Роб увидел, что её юбка выглядела, словно маленький килт.
— Нет. Потому я и работаю в антикварной лавке со своим любовником.
Роб слышал, что шотландцы не носили нижнего белья под килтами, и ему стало интересно, придерживается ли Кейт этой традиции. Его взгляд опустился по её длинным ногам к этим ее ботинкам, из-за которых он был на взводе всю ночь В буквальном смысле. Она поставила носок одного ботинка позади каблука другого. И качалась из стороны в сторону, соблазняя Роба.
— Ты не думаешь, что твой любовник может быть против того, что ты подкатываешь к другим мужчинам?
— Нет. Он женат, и у него трое детей. Он вписывается лучше, чем я. Даже когда я пытаюсь. Как сегодня.
Роб посмотрел на футболку Тиффера с Лайзой и подумал, что Тиффер с таким же успехом мог заиметь неоновую вывеску с указывавшей на него стрелкой. Если он действительно хотел «вписаться», то должен был обзавестись полным мужским набором. Шаркать белыми кедами при ходьбе, залпом выпивать своё пиво и оставить Лайзу дома.
— Я тоже встречаюсь с другими.
Роб снова посмотрел на Кейт:
— И ты нашел в Бойсе кого-то для свидания?
— Вообще-то, геев в Бойсе больше, чем ты думаешь. В центре города есть несколько гей-баров.
Пока Тиффер распространялся о ситуации со свиданиями в Бойсе, Роб наблюдал за Кейт. Он пришел сюда, чтобы поговорить о произошедшем той ночью, но это было не всё, чего он хотел. Кейт дала ему что-то, что исчезло из его жизни. Что-то, что заставляло его думать только о ней и заказывать упаковки гранолы лишь бы увидеть её лицо. Что-то большее, чем секс, хотя секса ему тоже хотелось ещё. И Саттер был уверен, что когда закончит с получением этого «еще», снова захочет того же.
Он глотнул пива и увидел, как она рассмеялась над какой-то фразой Шелли Абердина. Что надо было сделать, так это позвонить, пока он был в Сиэтле, но каждый раз, как Роб тянулся к трубке, он сам себя останавливал. Такой разговор должен состояться, глядя в глаза друг другу, и, если уж быть честным до конца, Саттер не знал, что сказать. До сих пор не знал. «Прости, что толкнул тебя на пол и забрался сверху», — было бы неплохим началом, если бы только она не наслаждалась этим также сильно, как и он. Или также сильно, как он думал, что она наслаждалась. Если он извинится, она может решить, что он считал, будто бы секс был так себе, в то время как секс был обалденным. Она и так была жутко зла на него, а если он… «Боже!» — пробормотал Саттер: он начинал думать, как девчонка.
— На кого ты все время смотришь?
Роб повернулся к Тифферу:
— Пойдем, я тебя представлю.
Ему определенно надо извиниться за свой побег: начнет с извинений и посмотрит, куда это его приведет.
Он пробирался сквозь толпу вместе со следовавшим за ним по пятам Тиффером. Они прошли мимо братьев Уорсли, которые посылали Саттеру враждебные взгляды, пока не заметили Тиффера. Склонив друг к другу головы, они стали что-то обсуждать. Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, о чем они разговаривали. Роб только надеялся, что они не совершат ошибки, сказав это ему в лицо. Его мать и Стэнли были где-то здесь в толпе, и ему не хотелось бы, чтобы мама видела, как он протрет пол тупоголовыми братьями Уорсли.
Первой подняла голову и заметила его Хоуп Тэйбер.
— Эй, Роб, — сказала она и подвинулась, чтобы Роб и Тиффер могли присоединиться к их кружку. — Как Адам справляется с работой в «Саттерс Спорт»? — спросила она, когда музыканты затянули другую песню.
— Просто прекрасно. И он, и Уолли. — Он стоял рядом с Кейт в продолговатой лужице голубого света, струившегося с танцпола. Рукав фланелевой рубашки касался ее руки. — Леди, вы уже встречались с сыном Регины, Тиффером?
— Конечно, — сказала Шелли и протянула Тифферу руку. — Ваша мама рассказывала, что вы собираетесь домой на Пасху. Она из-за этого волновалась несколько недель.
— Хорошо навестить родные места, — ответил Тиффер, но прозвучало это не очень убедительно. Он посмотрел мимо Роба на Кейт, оглядев её с ног до головы. — Мне нравится твой шаловливый образ горца.
— Спасибо. — Она подвергла Тиффера такому же тщательному осмотру. — Мне нравится твоя футболка с Лайзой.
Музыканты заиграли «Real Good Man» Тима Макгро, и Роб наклонился ближе к Кейт:
— Мне надо поговорить с тобой.
— Говори.
— На танцполе.
Она надела фальшивую улыбку и повернулась, чтобы посмотреть на него. Её голос был слегка чересчур радостным, когда она сказала:
— Что бы ты ни хотел сказать мне, ты можешь сказать это прямо тут.
Роб не купился на эту жизнерадостную чепуху ни на секунду. Наклонившись, он прошептал ей на ухо:
— Ты уверена? Потому что я собирался сказать, как сильно мне понравилось слизывать взбитые сливки с твоих сосков.
Рот Кейт открылся, затем она резко закрыла его.
— Ты не скажешь этого.
— Скажу. Особенно после того, как братья Уорсли поспешат оповестить тут всех и каждого, что Тиффер — мой бойфренд. Можешь назвать это упреждающим ударом для доказательства, что я только по девочкам. — Её волосы пахли также, как той ночью. Чем-то вроде весенних цветов. — Если ты не веришь, что я сделаю это, мы всегда можем снова заключить пари. Мне нравится спорить с тобой.
— Ты играешь нечестно. — Кейт сложила руки на груди. — Ты жульничаешь.
— Виновен. — Он выпрямился и посмотрел ей в лицо. — Можно тебя пригласить? — Роб не стал дожидаться ответа, а просто взял её под локоть. — Извините нас. — И, поставив пиво на ближайший столик, вывел Кейт на середину танцпола. Положил ладонь ей на спину, а её руку вложил в свою. Они одновременно сделали шаг навстречу друг другу, и грудь Кейт соприкоснулась с его. Не то чтобы он возражал по этому поводу. — Милая, на этот раз поведу я. — Они начали заново. Кейт позволила ему вести, но танцевать с ней было всё равно что держать в руках деревянную куклу. — Расслабься, — сказал он рядом с ее виском.
— Я уже.
— Нет. Ты двигаешься, как будто тебя к швабре привязали.
— Прелестно. — Его рука скользнула чуть ниже, к поясу её шерстяной юбки. — Говори, что собирался, но только быстро.
— Ты надела трусики под эту юбку?
— Это то, что ты хотел узнать?
Это была одна из вещей, которую он хотел бы узнать.
— Ну, если ты не хочешь говорить, не говори. — Он двинулся с ней ближе к сцене, и яркий свет скользнул по волосам Кейт глубокого рыжего цвета. Музыка была слишком громкой, поэтому Саттер дождался, пока они отойдут от сцены в более темную часть танцплощадки. — Думаю, что я должен извиниться, но не уверен, за что именно. — Он отстранился и посмотрел на Кейт в надежде, что она подскажет ему, что делать дальше. Женщины могли так всё извернуть, что парень просто не будет знать, где конец, а где начало. Он повернул её кругом и притянул к себе так близко, что её грудь коснулась его рубашки.
— Ты ждешь, чтобы я сказала тебе, за что тебе надо извиниться?
Это могло бы помочь. Роб покачал головой.
— Нет. — Но он определенно не собирался признаваться, что она до чертиков его напугала. — Я знаю, что ты злишься из-за той ночи. — Он посмотрел на Кейт, а она опустила взгляд на его плечо. — Я точно знаю, что здорово провел время, но не уверен, что ты тоже. Ты сказала, что хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью, и у меня немного снесло крышу. Боюсь, что я был слишком грубым и сделал тебе больно.
Кейт нахмурилась:
— Ты не сделал мне больно.
— О, это хорошо. — Она злилась не из-за того, что всё случилось на полу. Роб почувствовал облегчение и прижал её к своей груди. И снова стал думать, надела ли Кейт трусики под этот килт, но знал, что лучше не спрашивать. — Прости, что сбежал.
Она отодвинулась на него на несколько сантиметров:
— Ты тут извиняешься лишь потому, что думаешь, будто я снова займусь с тобой сексом.
Это была не единственная причина. Хотя Саттер надеялся, что Кейт будет рада не только танцам в клубе, и подумывал также о танго на матрасе.
— Я переживал из-за этого, когда вышел той ночью из продуктового магазина.
— Если это правда, ты не стал бы ждать так долго, чтобы поговорить со мной. Нет уж, если у нас был секс, так ты думаешь, я должна спать с тобой всякий раз, когда бы ты ни захотел?
На протяжении своей карьеры Роб, вероятно, получил несколько ударов в голову, но он не был таким идиотом, чтобы признать, что заниматься сексом с Кейт, когда бы он ни захотел, было чертовски классной идеей.
— Меня не было в городе. Верно, я мог бы позвонить, но хотел поговорить, глядя тебе в глаза.
Музыка закончилась, и Кейт вырвалась из его объятий.
— Вот и поговорил.
Он схватил её за руку, чтобы быть уверенным, что она не убежит.
— Пойдем со мной домой.
— Зачем?
Зачем? Он думал, что ответ очевиден.
— Чтобы мы могли поговорить.
Помимо всего остального. Например, выяснения, что у неё под юбкой.
— И закончить разговор в твоей постели.
— Я был бы счастлив, если бы ты оказалась обнаженной в моей постели.
— Ну, а после ты мог бы поцеловать меня в лобик и сказать спасибо, будто бы я только что сложила в сумку твои продукты? Я так не думаю.
— Не лучший из моих поступков. — Он прокашлялся и потер шею ладонью. — Я постараюсь загладить свою вину.
— Нет.
— Прошу прощения, — сказал подошедший Тиффер. — Я надеюсь, что лакомый кусочек в тартане потанцует со мной.
Роб сделал шаг назад, ожидая, что земля разверзнется. Вместо этого Кейт откинула свои рыжие волосы и рассмеялась.
— Я с удовольствием с тобой потанцую, — сказала она и приняла руку Тиффера. И эти двое двинулись на танцпол, оставив ошеломленного Роба наблюдать за ними с обочины.
Он мог поспорить на свой левый глаз, что если бы назвал Кейт лакомым кусочком, она бы не рассмеялась. Она бы одарила его этим своим недружелюбным взглядом и обозвала бы несколькими отборными словечками. Затем она бы поморщилась и отшила его. Да так, что мало не показалось бы.
Роб отвернулся и пошел к бару, пробиваясь сквозь толпу. Может, зря он теряет время с Кейт. Она почти всегда была скованной и раздраженной. Конечно, она ему нравилась, но прямо сейчас он никак не мог вспомнить почему.
— Эй, Роб, — окликнула его Роуз Лейк. Он остановился и, поджидая, наблюдал за ее приближением. Золотистые волосы Роуз были словно сияющий маяк в сумрачном свете клуба. Ее губы изогнулись в искренней улыбке. Представьте себе. Красивая женщина, которая на самом деле была рада видеть его.
Кейт была красива, сексуальна и умна, но она была не единственной женщиной в городе.
Глава 15
В пасхальное воскресенье Стэнли Колдуэлл не пошел в церковь, а остался дома — раньше с ним такое случалось, только если он был болен. У него имелись важные дела, и он хотел сделать их без свидетелей.
Кейт, закрыв дверь, спала в своей комнате, и дед решил, что когда внучка проснется, то в полной мере ощутит на себе последствия затянувшейся допоздна вечеринки с Тиффером Клэдисом. Стэнли испытал глубокое разочарование, наблюдая, как всю ночь внучка танцевала с исполнителем женских ролей, а не с Робом Саттером. Она никогда не выйдет замуж, если будет танцевать с мужчинами, которые поцелуям предпочитают болтовню о тонкостях макияжа. А именно это и обсуждала Кейт с Тиффером, когда Стэнли и Грейс подошли к ним в перерыве между песнями. Пока Кейт проводила вечер с новым приятелем, болтая о подводке для глаз и маскирующих карандашах, Роб стоял в окружении девушек. Они кокетничали и флиртовали с ним, то есть делали все то, что Стэнли хотел бы увидеть в исполнении своей внучки. В итоге Роб ушел с Роуз.
Стэнли сунул ноги в тапочки «Миннетока», которые Мелба подарила ему на Рождество в последний год своей жизни. Было так комфортно прожить большую часть жизни с женщиной, которую знаешь и которая знает тебя. Стэнли любил Мелбу всем сердцем. Он знал, эта фраза была избитой. Из разряда тех, что люди произносят, не задумываясь о ее сути. Но он задумывался. Он любил жену. Он любил жену, но она умерла. В тот день, когда ее тело предали земле, Стэнли решил, что тоже должен умереть. Он решил, что просто должен поторопиться и присоединиться к Мелбе в лучшем из миров, потому что не хотел жить без нее. Потому что не знал, как жить без нее.
"Неприятности в Валентинов день" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неприятности в Валентинов день". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неприятности в Валентинов день" друзьям в соцсетях.