Он берет мою сумку и протягивает мне цветок, целомудренно целуя меня в щеку.

Я улыбаюсь.

— Спасибо.

— Пойдем? — он показывает на ступеньки.

Мы пересекаем улицу, и он открывает мне дверь. Коробка, завернутая в красивую цветочную бумагу и украшенная большим розовым бантом, стоит на моем сиденье.

— Оли…

Он поднимает ее и держит меня за руку, пока я сажусь, затем протягивает мне подарок и обходит машину к своей стороне.

— Готова, любовь моя?

Любовь? Я его любовь? Да, я верю, что так и есть. Я улыбаюсь и наклоняюсь. Он встречает меня на полпути.

— Я рада, что ты едешь со мной.

— Я тоже, — он целует меня и начинает отъезжать.

Я хватаю его за рубашку и притягиваю к себе. Мой язык скользит по верхней губе, и он открывает рот. Наш поцелуй углубляется, и я стону. Боже, неужели это происходит на самом деле? Будто все мое тело ожило, и я отчаянно нуждаюсь в нем, прямо сейчас! Запах его одеколона, мятное дыхание и гладко выбритое лицо сводят меня с ума. Мой мозг кричит, что еще слишком рано, но тело ссылается на решающий аргумент: это мой день рождения!

— Оли… — бормочу я ему в губы. — Нужно зайти в дом.

Он отодвигает голову назад.

— Что?

Я не могу дышать.

— Давай зайдем внутрь. Ты… мне нужен.

— Секс?

Я киваю, пытаясь восстановить дыхание, на ощупь отстегивая ремень безопасности.

— Вау, стой… — он снова защелкивает мой ремень. — …Что в тебя вселилось? — он садится ровно и заводит машину.

— Ничего, все просто. Мне нужно, чтобы ты был во мне, Оли.

Он усмехается и выезжает на дорогу.

— Мне нравится, когда ты такая, но ты можешь подождать пару часов, пока мы доберемся до места, не так ли?

Я сжимаю ноги вместе.

— Ты имеешь в виду пару дней. Мои родители не позволят нам спать вместе.

Он бьет по тормозам, спасибо, что сзади никто не едет. Положив руку на спинку моего сиденья, он смотрит назад и ставит машину на место со скоростью и точностью гонщика. Он отстегивает ремень и быстро шагает в мою сторону. Я также же быстро расстегиваю свой ремень, он берет меня за руку и тащит вверх по лестнице к своему дому.

Дверь захлопывается, штаны расстегиваются.

Он падает на колени и скользит руками вверх по моим голым ногам под хлопковую юбку. Зацепив пальцами мои трусики, он стягивает их вниз.

— Конечно же, теперь ты их надела, — он поднимает взгляд на меня и усмехается.

Я пробегаю пальцами по его волосам с застенчивой улыбкой на устах.

Оставляя мои трусики на полу, он снова проводит руками по моим ногам, едва касаясь их.

— Что именинница хочет?

Хочу, чтобы ты связал меня и отшлепал. Вот дерьмо! Как эта мысль проникла в мой мозг? Алекс чертовка! Теперь все, о чем я могу думать — это чтобы на меня надели наручники, пристегнули к кровати и отшлепали.

— Что это будет, Вивьен? — его голос наполнен страстью.

Я смотрю вниз на него, скривив губы в одну сторону и пытаясь скрыть свою шаловливую усмешку.

— Скажи мне.

Слова крутятся на кончике языка, готовые сорваться. Они хотят поиграть, но я быстро вывожу их из игры и отсылаю в другую сторону.

— Просто… сделай что-то, чего не делал ни с кем другим.

Он поднимает бровь и ухмыляется.

— Но это же твой день рождения.

— Я знаю, поэтому сделай его незабываемым.

Он усмехается.

— Но поспеши… я немного… в отчаянии.

— Да?

Я киваю.

— Ну, может, мне следует сначала подарить тебе облегчение.

— Облегчение?

— Угу, — он поднимает мою левую ногу и забрасывает ее на себе на плечо. — Твои ноги в порядке?

— Да, — отвечаю я с затрудненным дыханием.

Он поднимает мою юбку до талии и очень медленно один раз проводит языком по всей моей длине. Моя голова откидывается назад на стену.

— Да…

Он делает так снова и останавливается, когда мои бедра дергаются.

Я открываю глаза, смотрю на него вниз и хватаю за волосы.

— Предполагается, что ты подаришь мне облегчение, а не будешь удерживать меня на краю, заставляя страдать.

Глядя мне в глаза, его рот накрывает мою плоть, а язык не останавливается, пока я не чувствую себя полностью… удовлетворенной.

— Оли… — я пытаюсь держать глаза открытыми.

— Да? — он вытирает рот рукой и улыбается, когда ставит мою ногу на пол и поднимается вверх, целуя мое тело и вместе с этим поднимая мое платье. Он втягивает в рот мой сосок и это отправляет волны похоти прямо к моему лону.

Он усмехается и позволяет платью снова опуститься вниз, затем наклоняется, чтобы подобрать мои трусики.

— Вот, — он протягивает их мне. — Встретимся в машине.

— Подожди, что ты делаешь?

Он идет в кладовку.

— Это сюрприз, а теперь тащи свою сексуальную задницу в машину.

— Ладно-ладно, мой господин.

Я жду в машине, и несколько минут спустя он выходит с коричневым пакетом и кладет его в багажник.

— Что в пакете? — спрашиваю я, когда он садится в машину.

Он смеется.

— Говорю в последний раз, это сюрприз, теперь открой свой подарок. Нам нужно сделать еще две остановки перед тем, как мы покинем город.

— Ку…

— Ну-ну… — он поднимает палец. — Черт возьми, женщина! Просто пусть будет, что будет, перестань все контролировать.

Я закатываю глаза, развязывая розовую ленту, прежде чем снять подарочную упаковку. В коробке лежит большая сумка с длинным ремешком, чтобы носить через плечо.

— Для учебы? — усмехаюсь я.

— Да. Это традиция. Я выбрал цветочный рисунок для центральной части и белый и розовый цвета для боковых. Это напоминает мне твою татуировку. Ну, и ты работаешь в теплице, а Алекс называет тебя Цветочком. Прости, но у них не было вариантов с рисунком канкабиса.

— Заткнись, — я качаю головой и смеюсь. — Она идеальная. Мне она нравится, и я без сомнения буду самой крутой первокурсницей в кампусе, — я наклоняюсь и целую его в щеку. — Ты же понимаешь, что Алекс называет меня Цветочком не из-за татуировки или работы?

— О? — он быстро искоса смотрит на меня.

— Это из-за того, что я была девственницей. Не знаю, почему она продолжает называть меня так… потому что я уже не девственница, — я смотрю на него.

Оливер продолжает смотреть на дорогу, когда его губы растягиваются в шаловливой усмешке.

— Прости. Я виню себя за это, — он сжимает мою ногу.

Я смеюсь и вырываюсь из его хватки.

— Ты и должен.

***

Наша первая остановка в «Данкин Донатс». А вот вторая остановка приводит меня в замешательство.

— «Зеленый горшок»? Зачем мы здесь?

— Нужно кое-что позаимствовать у Ченса, — Оливер заезжает и ставит машину сразу рядом с грузовиком Ченса. — Оставайся здесь, я сейчас вернусь, — он выходит, берет пакет из багажника и заходит внутрь. Несколько минут спустя он стучит мне в окно, пугая меня. Я рассматривала все отделения своей новой сумки и волнуюсь насчет первого дня занятий, как и в старшей школе. Он открывает мою дверь.

— Что мы… — я смотрю вниз и вижу, что на нем надеты его рабочие кожаные ботинки. — Почему ты…

— Выходи, — Оливер протягивает мне свою руку, и я беру ее. Он ведет меня к боковой стороне грузовика Ченса, которая обращена к кирпичной стене здания. Сбрасывая рубашку, он ухмыляется.

Я оглядываюсь вокруг, ощущая некоторую нервозность, когда догадываюсь, что происходит. Он скидывает шорты и боксеры и выходит из них.

— Оли! — я широко раскрываю глаза. — О боже, ты же не собираешься серьезно…

Его губы обрушиваются на мои, когда он поднимает мое платье, прижимая спиной к грузовику Ченса. Я все еще без трусиков и едва успеваю перевести дух, как он входит в меня.

— О боже!

Его полнота выкачивает весь воздух из моих легких, он не дает мне и секунды, чтобы привыкнуть, и поднимает меня, позволяя упасть на него. Прижав меня своим телом к грузовику, его руки скользят к моей груди. Его большие пальцы скользят под ткань и потирают мои тугие соски.

— Ты так себе это представляла? — его дыхание обжигает мою шею, когда он покусывает и посасывает кожу на ней.

— Да… — я стону, встречая каждое его движение, пока держусь за его голые плечи и впиваюсь пятками в его твердую мускулистую задницу. Я выгибаю спину, и он втягивает в рот мой сосок.

— Оли! — он царапает его зубами, и повторяет то же самое с другим соском.

— Жестче! — что за черт? Я только что прокричала это?

Его рот снова возвращается к моему, когда он хватает меня за бедра и врезается в меня, задевая наиболее чувствительную точку. Я кручу тазом в поисках идеального угла для получения удовольствия, мой клитор трется о его кожу с каждым движением его бедер.

— Ты — мое всё, — бубнит он мне в губы, поднимая мои руки над головой и переплетая наши пальцы. — Не отступать… — он ускоряет движения, — …никогда. — Я сжимаю его руки и хнычу, не отрываясь от его рта, когда взрываются фейерверки в честь празднования самого невероятного дня рождения. Он замирает, все еще придавливая меня к грузовику. — О боже, это было… невероятно, — его тяжелое дыхание овевает мою кожу, и моя голова падает ему на плечо.

— С днем рожденья меня, — хихикаю я.

Он отпускает меня, и я становлюсь на ноги, открывает дверь грузовика со стороны водителя.

— Вот, — в его руках упаковка салфеток. — Не думаю, что ты в ладах с серьезностью.

Я кривлюсь, немного смущаясь, беру салфетки и вытираюсь между ног. Он наклоняется, чтобы поднять свои шорты и трусы.

— Подожди.

Он поднимает взгляд.

— Просто постой так минуту, — я усмехаюсь и исследую глазами его обнаженное тело и ботинки. Упругие загоревшие на солнце мышцы, растрепанные медные волосы, яркие голубые глаза, и этот пресс… я могла бы облизать его и тем самым подарить себе еще один оргазм. Оливер такой сексуальный, что это просто нечестно.

Он склоняет голову на бок, ожидая, когда мои глаза снова встретятся с его.

— Ты закончила?

Я облизываю губы и ухмыляюсь.

— Еще нет, но закончу позже.

Он натягивает трусы и шорты.

— Ты хочешь меня только из-за моего тела. Ты понимаешь, как заставляешь меня чувствовать себя, когда смотришь на меня, как на конфетку? Я — личность, ты знаешь, у меня есть чувства.

— Ты прав. Я хочу тебя только из-за твоего тела, и если ты не прекратишь наносить шрамы на свое смазливое личико, мне придется надевать тебе на голову коричневый пакет во время секса.

— Садись в машину, пока я не отшлепал тебя по заднице, именинница.

Он только что угрожал отшлепать меня?

— Это все только разговоры, мистер Конрад, — я оглядываюсь назад, плавно садясь в машину.

Он смотрит на часы.

— У нас есть еще десять минут, мисс Грэхэм. Я думаю, этого времени более чем достаточно, чтобы сделать твою милую попку розовой.

Я останавливаюсь и смотрю на него поверх крыши машины, когда он натягивает свою рубашку, вызывающе приподняв брови.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что у нас есть десять минут? Мы ограничены во времени?

— Можно и так сказать, — Оливер поднимает одну ногу и стягивает один ботинок, затем другой и закидывает их в багажник, доставая обратно свои башмаки.

— Садись… оставим телесные наказания на потом.

Я проскальзываю на сиденье и смотрю на него.

— Кто ограничивает нас во времени?

Оливер заводит машину и выезжает со стоянки.

— Ченс.

— Ты сказал Ченсу, — я хватаю ртом воздух.

Он усмехается.

— Я сказал ему, что мне нужно одолжить его грузовик на двадцать минут, не задавая вопросов, а также, что мне нужно, чтобы он задержал Мэгги внутри на эти двадцать минут.

— Ты рассказал ему зачем?

— Конечно. Я сказал, что мне нужно сделать одолжение соседке перед тем, как уеду из города с тобой.

— Но… я… когда ты успел ему позвонить?

— Боже, у тебя столько вопросов. Я позвонил ему после того, как отправил тебя в машину. Тогда же и взял свои ботинки, — он смотрит на меня. — Что?

Я качаю головой.

— Ничего. Просто я люблю тебя. Вот и все.