— Так и есть. Судя по многочисленным следам в дорожной пыли, старания Уолтера были не напрасны.
Гален безошибочно распознал этот притворно-равнодушный тон, но вслух ничего не сказал, дабы не возбуждать любопытство Карла и не касаться щекотливой темы. Дальше они опять ехали в молчании. Из-под нахмуренных бровей зеленые глаза Галена вспыхивали такими неукротимыми серебристыми искрами, что Карл начал всерьез опасаться лесного пожара.
— Едут!
От волнения голос Уолтера предательски дрогнул. Как ему было приказано, он созвал сюда всю деревню, вернее — по одному хозяину от каждого подворья. Они все собрались на просеке, среди высокой травы и молодой поросли, но очень скоро начали проявлять нетерпение, а потом и угрожать юноше расправой.
Телега со скрипом въехала на середину. Толпа подалась назад, приминая чахлые кусты. Гален встал на облучок, чтобы все смогли его разглядеть, а сам, в свою очередь, изучал изможденные лица, взирающие на него с недоверием и любопытством. Потом он с расстановкой произнес:
— Вы меня не знаете, но люди Райборна мне не чужие. Подтверждением моих слов послужат четки аббата Петера. — Он достал из-за широкого пояса нитку черных бусин с золотым крестом, сверкающим рубинами. — Он вручил мне этот священный предмет как знак своего доверия.
— А зачем ты нас позвал в лес? — выкрикнул один из крестьян, ростом с Галена; судя по уважительному гулу толпы, он был деревенским старостой.
Обрадовавшись, что среди местных жителей нашелся некто, способный говорить за всех, Гален спрыгнул на землю и подошел к нему:
— Мое имя Гален. А тебя как зовут?
— Эдгар.
Крестьянин, до крайности исхудавший, в рваной рубахе, спокойно смотрел в зеленые глаза, ожидая ответа.
Гален всегда гордился тем, что хорошо разбирается в людях. Ему сразу понравился этот человек: в нем не было ни угодливости, ни враждебности.
— В этой телеге — мешки зерна, только что с мельницы. Они доставлены сюда для вас и ваших близких.
По толпе пробежал недоверчивый ропот.
— Какую же цену ты запросишь за свою щедрость? — В голосе старосты звучала непреклонность: он не хотел лишать надежды своих односельчан, но слишком хорошо знал, что чужаки — в особенности такие великодушные — чаще всего являются в эти края с корыстными целями. За их злодейства потом расплачивались невиновные.
— Разбирайте зерно по домам, накормите родных, а мне нужно только одно: чтобы об этом не узнала ни одна живая душа за пределами вашей деревни.
Староста прищурился. Видать, этот богато одетый чужак не хочет, чтобы о его подарке прознал барон со своими прихвостнями. Что-то уж слишком просто. Но ведь проведай барон про это зерно — он мигом пришлет сборщика податей и все, почитай, отнимет. И все же в крестьянской душе гнездилось неистребимое подозрение: а что, если этот Гален хочет навлечь на них господские кары? Только ему-то какая корысть? К тому же доверие аббата дорогого стоит — святой отец никогда не станет пособником в неправедном деле, ни за что не навлечет на крестьян злобу того, кто занял место их доброго лорда, царствие ему небесное.
Наконец Эдгар принял решение и коротко кивнул. Повернувшись лицом к односельчанам, он подал им знак становиться в очередь. Привыкшие полагаться на своего старосту, они подчинились, и вскоре Карл уже раздавал мешки с зерном.
Гален не понимал, как эти ослабевшие от голода люди потащат на своих плечах увесистые мешки.
Стоя за спиной друга, он наблюдал за происходящим потемневшими глазами. Каждый, кто отходил от очереди, благодарил его робкой улыбкой. Наверно, от радости у них прибыло сил.
Когда Карл оделил зерном последнего крестьянина, к телеге приблизился Эдгар со своей ношей на плече.
— Эта штуковина сгодится в хозяйстве? — Гален легонько похлопал по рассохшимся доскам телеги. — Или ее опасно привозить в деревню?
Эдгар не сводил глаз с рослого незнакомца, в котором нетрудно было угадать знатного господина.
— Скажи, почему ты так щедро одарил нас, бедняков из забытой Богом деревни?
Гален проникся уважением к этому простолюдину, который, стоя перед ним, сохранял достоинство. Впрочем, напомнил он себе, Эдгар не может знать наверняка — хотя, вероятно, догадывается — что говорит с человеком благородного происхождения.
— Понимаю твои сомнения, дружище, — ответил Гален. — Многого я не могу тебе поведать, но я не держу камня за пазухой. Клянусь святым крестом, у нас с вами общий враг; моя цель — свести с ним счеты, но вам я никогда не причиню зла.
Только теперь, в упор посмотрев в его зеленые глаза, Эдгар окончательно поверил в бескорыстие незнакомца и впервые за все время сверкнул открытой улыбкой.
— У нас есть общинный сарай — в случае чего повозку туда и закатим.
— Так забирай ее и припрячь вместе с остатками зерна. Барон со своим отрядом рыщет по округе в поисках неприятелей — чего доброго, нагрянет и сюда.
— Так и сделаю. — Без лишних слов Эдгар подозвал односельчанина, который на всякий случай остался поблизости и явно прислушивался к разговору.
Гален невольно улыбнулся, услышав, что Эдгар распорядился пригнать общинного вола. На ярмарках волы стоили недешево, да и содержать такую крупную скотину было накладно, не говоря уж о том, что владельца облагали непосильными поборами. В тех имениях, в которых хозяйство велось разумно, крестьянам позволялось брать господских волов на время пахоты. Но, видя нищету здешних мест, трудно было поверить, что сельчане держат вола.
Переводя взгляд с Карла, который деловито выпрягал из убогой повозки двух добрых коней, на нежданного благодетеля, Эдгар заметил недоумение Галена. Хитро прищурившись, он объяснил:
— Мы его всем миром кормим — остальную скотину барон отобрал, чтоб ему пусто было. Жадность его одолела, право слово. Вот мы и договорились вола прятать — и молчок.
На загорелом лице Галена отразилось раздумье. Он был наслышан о вероломстве и хитрости придворных и испытывал только отвращение к тем, кто не гнушался ложью ради наживы или власти. Однако, приехав в Райборн, он увидел священнослужителя, который не считал для себя зазорным отступать от истины, только воздерживался от лживых речей; а теперь перед ним предстали простолюдины, которые задумали обвести вокруг пальца тирана, присвоившего титул и земли всеми любимого покойного лорда, и одержали пусть скромную, незаметную, но все-таки победу. Следовательно, бывают случаи, когда неправда служит во благо. Гален порадовался такому умозаключению — его в последнее время совсем замучила совесть.
— Придумано на славу, — сказал он вслух. — Если хоть чем-то смогу быть вам полезен, буду рад удружить.
Склонив голову набок, Эдгар пытался понять, насколько можно доверять этому господину.
— А как же мы в случае нужды отыщем незнакомца, который явился Бог весть откуда и вот-вот уберется восвояси?
— Могу еще раз повторить, что мне понятны твои сомнения, — усмехнулся Гален. — Знаешь заводь у водопада — на полпути между морским берегом и вашей деревней?
Эдгар кивнул. Гален заметил, что его волосы припорошила ранняя седина.
— Пошли туда какого-нибудь мальчонку, чтобы пришел дважды: сперва на закате, а потом на рассвете следующего дня. Пусть трижды свистнет и бежит домой. Я живо прискачу сюда или пришлю одного из своих соратников.
Эдгар опять кивнул; он надеялся, что нужда не заставит их разыскивать этого господина, но был благодарен, что тот проявил добрую волю и отплатил ему доверием за доверие. Впервые за два десятилетия жестокого гнета у крестьянина вспыхнула искра надежды. Он проводил взглядом незнакомцев, которые, оседлав коней (благородством породы под стать всадникам), ускакали туда, откуда появились.
ГЛАВА 8
— Ну пожалуйста, Рэндольф, что тебе стоит? — умоляла Амисия, невольно сжимая руку великана-слуги.
Стоя в главной зале, у очага, Рэндольф смотрел сверху вниз в умоляющие карие глаза и чувствовал, что едва ли сумеет удержать в четырех стенах своевольную хозяйскую дочку.
— Нет уж, в лодку я сяду один. Вы же сами говаривали, что вас укачивает, — скорее для порядка возражал он.
— Меня укачивает? — вознегодовала Амисия. — Ничего подобного. Ты меня путаешь с сэром Джаспером: это его укачивает.
— Помилуйте, хозяюшка, — Рэндольф не сдавался до последнего, — я только до конюшни, что на берегу: насыплю в мешки овса — и мигом обратно, а то в замке коней кормить нечем. Да еще проверю, не бьют ли баклуши тамошние конюхи, не пусты ли кормушки, а то ведь лошадки к ночи воротятся голодные да усталые.
— Неужели ты не понимаешь? — Амисия впилась, как клещ, в руку Рэндольфа. — Темный Лорд со своим отрядом еще долго будет гоняться неведомо за кем; когда же мне еще и ускользнуть, как не сейчас — всего-то на часок-другой. — Заметив, что Рэндольф колеблется, она поспешила закрепить успех. — Я надену темный плащ и накроюсь пустыми мешками — ни одна живая душа не заметит. А наша надсмотрщица сейчас приставлена к дверям моей матушки.
После назначенного срока встречи с Галеном миновало уже четыре дня, и Амисия всем сердцем рвалась к герою своих грез. По правде говоря, она не просто хотела, чтобы грезы стали явью. Рядом с Галеном ее душа оттаивала, а сердце согревалось от его заботы и ласковых речей — предназначенных только ей, не рассчитанных на то, чтобы через нее, наследницу Райборна, прибрать к рукам титул и земли. Она по простоте душевной полагала, что сумела выдать себя за деревенскую девушку. А тут еще Мелли по секрету рассказала, как он спас от голода жителей деревушки Брейстон. Немудрено, что Амисия только укрепилась в своей изначальной уверенности: так поступать может только благородный лесной разбойник.
Рэндольфу было не впервой слышать, как Амисия нелестно отзывается о своем отчиме. Но его страхи почему-то усилились при ее неосторожном упоминании о бесцельности поисков. Впрочем, Амисию было уже не остановить.
— Ну ладно уж, — сдался Рэндольф, — только побожитесь, что никуда не денетесь, а то не миновать нам господской расправы. — Амисия сбегала от него каждый раз, и он почти не надеялся, что она даст ему обещание и уж тем более сдержит его.
— Богом клянусь, Рэндольф, — Амисия одарила своего верного друга сияющей улыбкой, хотя в глубине души почувствовала угрызения совести. Другого выхода нет, сказала она себе, чтобы хоть как-то оправдать заведомую ложь. Рэндольф займется своим делом, а она тем временем сбегает на заветную поляну.
Рэндольф слыл тугодумом, но Амисия опасалась, как бы его чутье бывалого охотника и надежного провожатого не подсказало ему, что она кривит душой. Поэтому она, торопясь скрыться от его взгляда, все с той же лучезарной улыбкой сообщила, что сбегает за плащом и будет дожидаться у мостков, где были привязаны легкие лодки.
Амисия выбежала из гулкой залы и пустилась вверх по винтовой лестнице, но тут ей неожиданно пришлось остановиться. Не доходя несколько ступеней до темного арочного пролета, ведущего в верхний коридор, она стала свидетельницей трогательной сцены. Запустив пальцы в кудрявую шевелюру Фаррольда, на лестнице стояла Келда, а сам юноша нежно прижимал ее к себе. Амисия, у которой уже был некоторый опыт таких волнующих объятий, подумала, что эти простофили могли бы найти более подходящее местечко.
Когда их губы разомкнулись, Келда спрятала лицо на плече Фаррольда.
— Решено, — страстно заговорил он, — как только отец поймает этих изворотливых разбойников, я пойду к нему и попрошу благословить наш брак.
Келда отстранилась и, слегка порозовев от удовольствия, заглянула в лицо Фаррольда:
— Я стану ежечасно молиться, чтобы это скорее сбылось, а если смогу, то и посодействую поискам.
Амисия ахнула. Жизнь впервые развела их с Келдой в разные стороны: она сама готова идти на любой риск, чтобы только Гален и его друзья не попали в ловушку, тогда как ее подруга ждет не дождется, чтобы их бросили в подземелье замка или, еще того хуже, умертвили по приказу Темного Лорда.
Парочка в ужасе обернулась.
— Ты нас напугала, — пробормотал Фаррольд, загораживая собой Келду.
— Я не нарочно, — заверила их Амисия, стараясь сохранять беззаботный вид, чтобы не возбудить подозрений. — Задумалась о своем и едва на вас не налетела.
Келда недоверчиво покосилась на подругу. Ей была слишком хорошо знакома эта простодушная улыбка, которая частенько помогала Амисии скрыть правду или выпутаться из трудного положения. Она не была до конца уверена, подслушала ли Амисия их разговор или только что заметила их с Фаррольдом. Келда понимала, что прежней дружбе придет конец, если она выполнит только что данное обещание. Но Амисия попала в страшный плен к Волчьей Голове, и если Келда разрубит роковые путы, это будет подруге не во вред, а только на пользу. Ночные похождения Амисии не просто безрассудны, а крайне опасны; нужно положить им конец, пока не случилось беды.
"Неразгаданные сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неразгаданные сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неразгаданные сердца" друзьям в соцсетях.