Граф заслужил одобрение Гарри и остальных своих друзей.
Скачки вот-вот должны были начаться, и Аморита проследила взглядом, как ее брат проехал на Крестоносце на свое место.
Про себя она прочла молитву, в которой просила у Бога победы для Гарри.
Не было ни малейшего сомнения, что ее брат выбрал для скачек самого лучшего коня.
Граф дал старт, и лошади рванулись вперед. Им предстояло пробежать три круга по полю.
Когда участники заходили на последний круг, граф занял место на финише. Аморита прошла по траве и встала рядом с ним.
Граф наклонился к ней и тихо, чтобы его могла услышать только она, сказал:
— Уверен, это будет Гарри.
— Я молюсь за него, — ответила Аморита.
— Я так и думал, — заметил Ройдин.
Всадники приближались, и теперь девушка четко могла различить, что впереди всех был не кто иной, как Гарри.
Соперники пытались во что бы то ни стало обойти его и прикладывали для этого нечеловеческие усилия.
Однако он пересек финишную черту первым, обойдя ближайшего соперника более чем на полкорпуса.
— Браво! — прокричал граф. — Молодчина, Гарри!
Аморита не могла говорить.
Она чувствовала, что готова закричать от радости. Но от волнения у нее перехватило дыхание. Победа Гарри была просто потрясающей!
Всадники спешились и отвели коней к тому месту, где их дожидались конюхи.
Все наперебой поздравляли Гарри.
Затем компания направилась туда, где их уже поджидал его светлость граф. Это была небольшая платформа, на которой установили маленький столик.
Граф стоял за этим столом в окружении дам. Они выглядели как букет великолепных цветов, в ослепительных платьях и роскошных шляпах.
Кроме них на поле собралась толпа зевак.
Это были люди, работавшие в поместье, а также те, кто пришел или приехал из деревни понаблюдать столь любопытное зрелище.
Гарри знал, хотя и ничего не сказал об этом Аморите, что граф намеренно не позвал никого из своих соседей принять участие в скачках.
Теперь же, когда все всадники собрались вокруг стола, граф громко заявил:
— Молодец, Гарри! Ты был великолепен и доставил нам истинное удовольствие. И, конечно же, тебе полагается приз!
И он вручил Гарри чек, который, как успела заметить Аморита, был выписан ровно на тысячу фунтов.
Гарри снял шляпу и поклонился, принимая из рук графа ценный выигрыш.
Несколько женщин сразу же бросились к нему, как будто собираясь обнять его и поздравить с победой, но Аморита опередила их.
Одной рукой она обняла брата и поцеловала его в щеку.
Делая это, она почувствовала, как Гарри вложил чек ей в ладонь и сжал ее.
Она быстро, скользящим движением, переправила бумагу в карман своего жакета, который заранее расстегнула. Дело было сделано.
И как раз вовремя.
Когда она высвободила Гарри из своих объятий, Зена была тут как тут и своим самым обольстительным голосом, на который была способна, проворковала:
— Гарри, дорогой, прими мои поздравления! Надеюсь, ты поделишься своим выигрышем с теми, кто тебя так любит!
— Я уже это сделал, дорогая, — резко ответил Гарри и отошел от нее.
В следующем заезде, который был немного отложен, Гарри скакал верхом на одной из лошадей, которую привели из конюшни немного позже.
На этот раз первым пришел Чарльз, Джимми стал вторым. На третье же место претендовали трое соперников. Среди них был и Гарри.
Они летели сломя голову, и на какое-то мгновение баронету показалось, что втиснуться между противниками было практически невозможно.
Но потом, уже на последних пятидесяти ярдах, ему удалось, как показалось Аморите, почти на дыбы поставив лошадь, обогнать своих соперников.
Девушка была абсолютно уверена, что небеса ниспослали Гарри небывалое везение.
Снова, как и в первый раз, она завладела чеком, теперь уже на триста пятьдесят фунтов, до того, как остальные дамы успели опомниться.
После этого все направились в замок обедать.
Все пребывали в небывалом возбуждении, смеялись, шумели и шутили, без конца подтрунивая над Гарри и обсуждая его завидную удачу.
Чарльз жаловался: он получил так много запросов на свой выигрыш от прекрасных дам, что, судя по всему, ему сильно повезет, если к концу дня у него останется хотя бы полкроны.
Конечно же, он говорил это в шутку, но Аморита несколько раз проверила свой карман, чтобы убедиться, что чеки Гарри все еще были там.
После обеда, когда дамы отправились к себе, чтобы переодеться в свои амазонки для предстоящего состязания, Аморита спрятала чеки в спальне.
Она завернула их в платок и запрятала в карман одного из дневных платьев, висевших в шкафу.
В первом заезде после обеда Гарри должен был скакать па Меркурии.
Этот конь был меньше Крестоносца, но выглядел очень крепким и мускулистым.
Аморита знала, что Гарри никогда не выбрал бы его, если бы не был уверен, что это действительно быстрый и надежный скакун.
И он это доказал, придя первым и обогнав соперников почти на два корпуса.
С очередным чеком был проделан прежний фокус.
Затем Аморита отправилась искать Гусара, которого до сих пор не выводили на поле.
Недалеко от места соревнований она увидела, что его с большим трудом пытались удержать два конюха.
К их немалому изумлению, она настояла, чтобы они отдали ей поводья.
— Будьте осторожны, мисс. Он очень опасен, когда ведет себя так! — предостерегли ее слуги.
— Только не для меня, — уверенно ответила девушка.
Она заговорила с Гусаром мягким, ласковым и спокойным голосом, каким говорила с ним раньше.
Конь навострил уши и даже уткнулся мордой ей в плечо. Она знала, что он ее слушает и понимает.
Она запрыгнула в седло и спокойно проехала круг, пока проходил последний мужской заезд.
Гарри не участвовал в этом заезде, чувствуя, что это будет не вполне справедливо по отношению к другим участникам, учитывая, что он выиграл уже два основных заезда.
Аморита увидела, что его со всех сторон окружили женщины, делая ему всяческие комплименты и устроив вокруг него настоящую возню.
Она задавала себе вопрос: был ли их интерес вызван содержимым его кармана или тем, что он был чрезвычайно привлекательным молодым человеком?
«Они, наверное, хорошо играют на сцене, — подумала Аморита про себя. — Но в реальной жизни они просто ужасны!»
Она не хотела быть чересчур придирчивой, но поведение этих женщин во время обеда было таким же беспардонным, как и вчера за ужином.
Она не понимала и половины того, что они говорили, на что намекали и почему почти кричали и визжали в присутствии мужчин.
Но сейчас девушка полностью сосредоточилась на Гусаре. Участницы подъехали к стартовой линии.
Когда она там появилась, граф с тревогой в голосе сказал ей:
— Все в порядке? Ты уверена, что справишься с этим буяном? Он не слишком капризничает?
— Он ведет себя как настоящий ангел, — ответила Аморита.
— Значит, ты просто его околдовала, — улыбнулся граф. — Тогда тебе нужно быть осторожней, иначе, если об этом узнают, тебя сожгут на костре, как ведьму!
Аморита рассмеялась.
Граф подъехал к ней поближе и уже серьезно сказал:
— На самом деле, будь осторожней. Если почувствуешь, что он выходит из-под контроля, хорошенько натяни поводья и останавливайся.
Аморита снова улыбнулась ему в ответ.
— Впрочем, — добавил граф, как будто эта мысль только что пришла ему в голову, — у меня такое предчувствие, что ты ездишь так же хорошо, как и Гарри. А если так, то мне не стоит волноваться.
— Со мной все будет в порядке, — заверила его Аморита.
Едва договорив, она заметила, что с другой стороны к ней подъехала Зена, нахально и вызывающе ее разглядывая.
— Надеюсь, ты подготовил мой выигрыш, Ройдин! — обратилась она к графу. — Этот конь действительно великолепен! — Она посмотрела на Гусара. — Остается надеяться, что он не станет препятствием у меня пути из-за мелкой выскочки, которая не умеет им управлять!
Аморита не хотела отвечать ей на такую чрезмерную грубость и отъехала в сторону.
Граф пригласил всех на старт.
У самой черты произошла небольшая заминка, так как Гусар, почувствовав дух борьбы, хотел рвануться вперед раньше других.
— Если не можешь удержать лошадь, незачем лезть и мешать другим, — съязвила Зена.
— Ему просто не терпится выиграть, — спокойно ответила ей Аморита.
— Ну, поскольку это маловероятно, — резко возразила Зена, — тебе бы лучше было вернуть его в конюшню, пока не поздно.
Аморита не удостоила ее ответом.
Через минуту граф дал сигнал, и гонка началась.
Аморита специально, как ее всегда учил отец, в самом начале слегка попридержала Гусара.
Она не дала ему резко броситься вперед, что он явно намеревался сделать.
Девушка просто тихонько продолжала с ним разговаривать в своей обычной манере.
Сначала конь рванулся вперед с такой силой, что едва не выдернул ее руки, но потом он, видимо, ее понял.
После двух кругов их опережали три всадницы, и одной из них была Зена.
Только когда соперницы вышли на финишную прямую, Аморита ослабила поводья и дала полную свободу Гусару.
Как будто в точности поняв, что от него требуется, конь стрелой помчался вперед.
Единственное, что оставалось сделать Аморите, это удержаться в седле и позволить коню примчать ее на финиш.
Гусар обошел соперников более чем на два корпуса и пришел первым, заслужив восхищенные аплодисменты и одобрительные крики зрителей.
Вручая Аморите выигрыш, граф сказал:
— Думаю, не нужно тебе говорить, какая ты отличная наездница! Ты была великолепна!
— Это только благодаря вам. Ведь вы позволили мне выбрать самого быстрого скакуна в вашей конюшне, — тихо ответила ему девушка.
Отдавая ей чек, граф заметил:
— Надеюсь, это позволит тебе приобрести двух таких Гусаров.
Аморита подумала, что как раз об этом только и мечтала.
Но было еще много гораздо более важных дел по реконструкции дома.
Когда вся компания вернулась в замок, Зена вела себя язвительно и очень грубо, но Аморита ее не слушала.
Девушка думала о том, что впервые в жизни она сможет на свои деньги устроить ремонт и поддержать хозяйство и не будет больше обузой для Гарри.
За обедом он сказал ей:
— Ты поступишь разумно, если последуешь моему совету и отправишься к себе отдыхать. После скачек и такого волнения ты, должно быть, очень устала.
— К тебе, между прочим, это тоже относится, — ответила ему сестра.
— Нам обоим нужно хорошенько выспаться и отдохнуть, — улыбаясь, согласился с ней Гарри. — Нет сомнений, что во время чая шампанского будет гораздо больше, чем самого чая. А нам нужно сохранить форму до вечера.
— Гарри, ты много пьешь, — тихо заметила ему Аморита. — Тебе это совсем не идет.
— Согласен, — ответил он. — Мне лучше не увлекаться, если я хочу завтра прокатиться верхом до нашего с тобой отъезда.
Аморита поняла, что он решил не уезжать сегодня сразу после скачек, а был намерен оставаться в замке до завтрашнего дня.
Она знала, что Гарри думал о том, что будет очень невежливо и даже грубо по отношению к другим гостям и самому хозяину уехать сразу же, тем более после того, как они выиграли столько денег.
Еще был этот конкурс красоты, который граф собирался устроить теперь уже перед ужином и считал триумфальным окончанием столь успешного дня.
Аморита отправилась к себе в комнату и обнаружила там миссис Доусон.
— Я выиграла скачки! — радостно сообщила она, чувствуя, что должна рассказать кому-то о своей удаче.
— Я уже слышала, — ответила миссис Доусон. — Все внизу только и говорят, какая вы замечательная наездница, мисс. Честно говоря, подобного я ожидала меньше всего!
— Я начала ездить верхом, пожалуй, даже раньше, чем ходить, — ответила ей девушка.
Миссис Доусон хотела было что-то сказать, но передумала и вместо этого спросила:
— Что вы наденете сегодня вечером, мисс?
— Ах, ну, что-нибудь, — ответила Аморита. — Думаю, в шкафу осталось еще несколько платьев, которые я не надевала.
Экономка с огромным удивлением посмотрела на нее.
— Но все другие дамы, — сказала она, — собираются быть в маскарадных костюмах!
— В маскарадных костюмах? — воскликнула Аморита. — Но я об этом ничего не слышала.
— Ну, я полагаю, они придумали это до того, как уехать из Лондона, и надеются, что это даст мужчинам лишний повод поговорить о них. Как будто им это нужно!
"Несравненная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Несравненная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Несравненная" друзьям в соцсетях.