— От глупой самоуверенности гладиаторы гибнут чаще, чем от недостатка опыта! — сказал он, все больше раздражаясь оттого, что никак не мог застегнуть нарукавник. — Пора бы тебе понять, какие опасности тебя подстерегают. Слушай меня внимательно или ты погибнешь.

— Разве я не билась всю жизнь с воинами-мужчинами? — удивилась Ауриана.

— Это не одно и то же. Мне нет никакого дела до того, в скольких сражениях ты участвовала и сколько воинов-варваров ты убила там, в своих лесах. В предстоящей схватке все будет по-другому. Твой прошлый опыт почти бесполезен. Одно дело — биться с кем-то в лесной глуши и другое — противостоять человеку, который загнан в угол, откуда уже не отступишь. Сравни огонь и воду — поймешь, в чем разница. Тебе никто не поможет и не прикроет, если ты случайно поскользнешься и упадешь. Ты не воспользуешься складками местности, на арене некуда прятаться. Там будешь только ты и человек сильнее и выше тебя, которого весьма основательно готовили. Женщина против мужчины и пятьдесят тысяч зрителей, готовых раздавить тебя как таракана, если ты их разочаруешь. Поэтому оставь свою упрямую самоуверенность и пробудись, иначе из тебя выпустят кишки прямо на песок.

«Она наверняка помешалась, — подумал Эрато. — Можно подумать, что я говорю об игре в бабки».

— Я вовсе не хочу разозлить тебя. То, что ты называешь самоуверенностью, я называю даром Фрии…

— Единственное божество, которое я чту, называется победой. Тебе тоже следует почитать только его. А теперь дай-ка мне посмотреть на твое запястье.

Ауриана протянула ему свою правую руку. Эрато взял ее и осторожно пощупал.

— Опухоль не спала полностью, но уже лучше. Будь осторожна еще несколько дней. Не подставляй ее под удар и не поднимай ничего тяжелого. Я сейчас дам тебе меч со слегка утяжеленной головкой эфеса. Его центр тяжести слегка сдвинут по сравнению с обычным мечом, и тебе будет легче с ним управляться.

Эрато протянул ей меч в кожаных ножнах.

— Сегодня ты применишь иную стратегию. Когда ты будешь обмениваться с Персеем первыми ударами, то обнаружишь, что в защите он предпочитает первую и вторую позицию. Я много наблюдал за ним и сомневаюсь, что его тактика изменится. Встань вон там.

Эрато заметил, с каким напряжением и вниманием наблюдают за ним эти мягкие серые глаза. У него появилось ощущение, что несмотря на свое кажущееся послушание, Ауриана терпит его лишь потому, что вся эта подготовка совпадает с вынашиваемыми ею тайными замыслами.

— Хорошо. Я буду Персеем. Начнем с имитации слабости. Сдается мне, что так можно почти наверняка заставить его открыться. Сначала он прощупает тебя несколькими пробными ударами. Ему нужно выяснить, почему ты только парируешь удары, а сама не идешь в атаку. Он будет выяснять, на что ты способна, а ты должна искусно притворяться.

Он занял позицию напротив Аурианы.

— Парируй его первый удар и после своей неудачной атаки уйди в защиту и жди. Пусть он укрепится в своей уверенности. Вскоре он перестанет осторожничать и следить за всеми твоими движениями. Запомни еще — ты будешь испытывать его на выносливость. Он вооружен фракийским мечом и привык к размашистым, широким движениям. Ты же старайся не махать мечом зря, береги свои силы и не делай выпадов. Пусть он думает, что ты не полностью знаешь возможности своего оружия. Позднее ему придется дорого заплатить за это. Сейчас мы пофехтуем немного, а потом ты бросишься на меня в атаку, в настоящую атаку. Не делай никаких скидок, словно тебе в самом деле вдруг понадобилось убить меня. Покажи все, на что ты способна. Поняла?

Ауриана молча кивнула.

«Эта девчонка кого хочешь разозлит, — подумал Эрато. — Похоже, что ей просто скучно».

Разумеется, он не стал предупреждать, что собирается проучить ее. Эрато намеревался провести встречную атаку и застать ее врасплох рассекающим косым ударом сверху. Этот прием он отработал до совершенства. Ауриана наверняка будет сбита с ног, и это, как он надеялся, заставит ее трезво оценить всю серьезность предстоящей схватки.

Они начали поединок. Ауриана в точности следовала указаниям своего наставника. Шли долгие минуты. Эрато прочно выдерживал монотонный ритм обмена ударами, чтобы усыпить ее бдительность. К нему закралось сомнение в целесообразности задуманного, ведь она могла получить от этого травму. И все же нет. Этот урок более чем необходим.

— Вперед! — наконец, скомандовал он.

И начиная с этого момента весь план Эрато стал рушиться. На какую-то долю секунды он опоздал с началом своей атаки, изумившись выражению ее лица, с которым она бросилась на него. Ее глаза загорелись ярким огнем, перед ним теперь была не женщина, а пожирающий людей ночной хищник, который вышел на свой жуткий промысел в болотах Германии, покрытых густой пеленой тумана. Его тело испытало мощнейшее сотрясение — это их щиты ударились друг о друга так, что затрещало дерево. События стали разворачиваться в таком темпе и последовательности, что позже ему так и не удалось восстановить их в памяти. Эрато догадался, что этому маневру ее научил Требоний. Серия мощных, почти неотразимых ударов повергла Эрато в полное недоумение. Неужели она научилась этому искусству всего лишь за два дня? Ведь такие вещи требуют долгой и упорной тренировки, а у нее совершенно не было времени. Задолго до того, как он начал производить выпад, Ауриана была готова к отражению его и безупречно рассчитанным ударом выбила оружие из руки Эрато, которому показалось, что по его мечу стукнули огромным молотом Его рука онемела от боли.

Откуда все это ей известно? Ей негде было научиться так искусно владеть мечом. Он почувствовал, что его меч ткнулся в песок, а затем ее ноги оказались там, где он меньше всего ожидал их увидеть. Получив подножку, он растянулся на песке, раскинув руки. Но об этом он смог вспомнить значительно позже. В ту секунду ему показалось, что он прыгнул на Ауриану и, попавшись в ловушку, запутался в тенетах ее ударов. Они были такими молниеносными, что Эрато практически не видел ее меча. Когда к нему вернулась способность размышлять, он уже лежал на спине и судорожно глотал воздух. Ауриана стояла над ним нагнувшись. В следующий миг он увидел кончик меча, направленный ему в сердце. Животный страх чуть было не лишил его рассудка. «Каким образом она ухитрилась снять кожаный чехол? Она сумасшедшая. Со мной все кончено. Лишь одному стражнику известно, что я здесь. Он все видит, но я приказал ему не вмешиваться».

Вид у Аурианы был грозный, глаза метали искры, грудь бурно вздымалась.

— Ты должен освободить Сунию!

Но ведь это невозможно! Эрато пытался вернуть себе уверенность. Положение, в котором он оказался, было одновременно ужасным и смехотворным.

— Ауриана, ты погубишь себя. Дай мне встать.

— Ты можешь выкупить ее. Сделай это.

— Ауриана, — сказал он примирительным тоном, каким обычно успокаивают разбушевавшееся домашнее животное, — ты же разумная женщина. Положи этот меч и отойди от меня.

Она посмотрела на меч, и Эрато увидел в ее глазах удивление. Его радость была безмерной. Ауриана не нарочно сняла чехол. Он был сбит в поединке случайным ударом. Меч выпал их ее руки. К Эрато постепенно вернулось самообладание, и застывшая было кровь вновь побежала по жилам. Он все понял. В глазах Аурианы была не ненависть, а грусть, доведенная до отчаяния. «Конечно, — подумал Эрато, — эта женщина не способна на подлость, но упрямства ей не занимать».

Ауриана выпрямилась и отступила назад, дав Эрато возможность подняться на ноги. Он с отвращением стряхнул песок со своих волос и стер подступившие к глазам слезы.

— Я же предупреждал тебя, не испытывай больше мое терпение в этом деле! Ты ведь знаешь, как нам не хватает женщин. Один из похотливых подонков Аристоса проткнул копьем женщину, отказавшуюся на виду у всех удовлетворять его извращенную похоть. Стражников, как нарочно, не оказалось на месте. Добавь сюда четыре женщины, чью жизнь унесла лихорадка. Это пять гладиаторов, понимаешь? Кем я заменю их? Я не распоряжаюсь судьбой, Ауриана, не я привез сюда Сунию.

— Но и она не по своей воле очутилась здесь. Это чудовищно. Рабство позорно само по себе, но хотя бы поручите ей работу, которую она может выполнять не рискуя своей жизнью! Помоги ей!

— Хватит об этом! — обозлившись на Ауриану, которая повернулась к нему спиной и закрыла глаза, Эрато топнул по песку ногой, отчего поднялась туча пыли. — Не забывай, где ты находишься! Покорись судьбе ты, дурочка! Большего не может сделать никто, ни мужчина, ни женщина. И никогда не говори со мной об этом!

Ауриане стало ясно, что он не пойдет ни на какие уступки. Хотя он и казался королем в своем королевстве, в действительности был орудием в руках куда более могущественных людей. Это означало, что ей придется искать иные пути.

Когда Эрато увидел в глазах Аурианы осмысленное выражение, пришедшее на смену безумной ярости, его гнев улетучился.

— Ауриана! — произнес он с паузой, и в его голосе невольно прозвучало восхищение. — Когда ты швырнула меня на песок… Как могла ты угадать мои движения? Ведь не знала же ты их заранее?

— Я наблюдала за тобой.

— Ты наблюдала за мной? И за чем же ты наблюдала?

— За твоими жестами, глазами, руками. Я не знаю, как это выразить словами. Даже твой гнев рассказал мне о многом. И… на меня нашло какое-то прозрение.

— Что это? Колдовство? Волшебство? Второе видение?

Она нахмурилась.

— Нет. Знание. Знание, которое дает мне все.

— Говорю тебе, мне это не нравится.

— Но оно не всегда приходит ко мне. Я не могу призвать его сама.

— С меня и одного раза хватит. В такие вещи я не верю! — сказал Эрато, тайно изобразив пальцами знак, защищающий от сглаза. — То, что ты сделала, просто невероятно. Все это требует объяснения. Сейчас мы с тобой воспроизведем наш поединок заново, шаг за шагом, и ты покажешь мне в точности то, что ты делала.

«Клянусь глазами Харона, после этого вечера я ни за что не возьмусь определить границы возможностей этого странного существа».

Следующим вечером, когда Ауриана находилась в столовой, ее внимание привлек один невольник, работавший на кухне. Через полуоткрытую дверь было видно, как он крошил лук. Этот человек и раньше попадался ей на глаза, но теперь он вызвал у Аурианы особый интерес. Его прекрасно сложенное тело с развитой мускулатурой страдало одним серьезным недостатком — у него было повреждено колено. Он выглядел на кухне чужеродным телом. Большую часть кухонных служителей составляли стройные, гибкие сирийские юноши или девушки.

Ауриана пересела со своего места к Целадону.

— Что случилось с этим человеком? — спросила она его. — Ты знаешь о нем хоть что-нибудь?

Целадон проследил за ее взглядом и добродушно усмехнулся.

— Бьюсь об заклад, что в твоих жилах течет греческая кровь! Мне еще ни разу не доводилось видеть столь любопытных варваров. Этого невольника зовут Пилат. Ему здорово повезло. Еще новичком он получил это ранение в первой же схватке и теперь никогда не сможет ходить. Не говоря уже об участии в схватках. И слезы он проливает только от лука.

Рассказ удивил Ауриану сверх всякой меры. Стражники все время твердили им о том, что таких бедолаг бросают на съедение зверям. Однако Ауриане не очень-то верилось в эти россказни, ведь римляне очень практичны. Зачем им терять лишнюю пару рабочих рук?

— Ауриана! — сказал Целадон, придвинувшись к ней поближе. — У тебя на уме что-то есть. Пусть божественная Диана поможет тебе в этом, но ты должна действовать очень осторожно.

Слабой улыбкой Ауриана подтвердила справедливость догадки Целадона. Затем она перевела взгляд на Сунию, неподвижно сидящую перед столом и не притрагивающуюся к еде. Ее впалые щеки и глаза, полные предсмертной тоски, производили особенно удручающее впечатление.

«Суния, — мысленно спросила ее Ауриана, — тебе понравилось бы работать на кухне?»

Наконец-то Фрия подсказала ей выход из тупика.

* * *

Город готовился принять долгожданные Игры в свои объятия, подобные тем, которыми обмениваются соскучившиеся любовники. Первое, что приходило людям в голову, неважно, где они провели ночь — между жаровней и ночным горшком или в роскошных мраморных залах, где веяло благодатной прохладой от рассыпающих свои брызги фонтанов, было: «Сколько дней еще осталось до открытия Игр?»

На протяжении жизни многих поколений простые граждане Рима не были допущены до решения вопросов государственной важности, а их религия постепенно мумифицировалась в сухие, невыразительные ритуалы, которые больше не зажигали страстью людские сердца. Ученые-философы предрекли, что Колизей неизбежно станет главным храмом изверившихся во всем римлян, а за судьбами гладиаторов на арене будут наблюдать с куда большим интересом, чем за возвышением и гибелью народов. На улицах и в тавернах о войне с Дакией разговаривали довольно редко и почти безучастно. Римляне считали, что пусть Домициан тешится себе новой войной, лишь бы варвары не хлынули через границы и не разграбили римские города. Даже промахи Императора в экономике, какими бы грубыми они ни были, не шли ни в какое сравнение с предстоящим зрелищем, когда их кумиры Аристос, Гиперион из Капуи и Южный Зверь будут изо всех сил пытаться перерезать друг другу глотки.