Он быстро подружился с Дэном и Азой. Те оценивали людей по их способностям, а не по цвету кожи.

Поработав кучером и доказав свою надежность, он стал отвечать за станцию. Мур гордился повышением и новой ответственностью. В данный момент его обязанностью было выяснить, что случилось на перегоне. Дэн и Аза не могут опоздать, а после всех неприятностей он не просто волновался, он боялся за них.

Исаак прождал почти час, прежде чем пойти за помощью.

— Шорти! — крикнул он одному из конюхов. — Оседлай мне лошадь — я поеду проверю Дэна и Азу.

— Они задерживаются?

— Почти на час. После тех двух ограблений не хочу рисковать.

Шорти оседлал коня и подвел его Исааку. Тут он заметил револьвер на стене, снял его и протянул другу:

— На, возьми. Не стоит объяснять, что тебя там может ожидать.

— Спасибо. — Исаак подтянул ремень, закрепил револьвер на поясе и запрыгнул в седло. — Скоро вернусь, надеюсь.

— Будь осторожен.

Вокруг было жарко, сухо и тихо… слишком тихо, как показалось Исааку. Он проезжал милю за милей, а дилижанс так и не попался ему навстречу. Его страх рос.

Только два часа спустя он услышал ржание лошади и пустился галопом в сторону высохшей реки, где его глазам предстала сцена нападения.

В ужасе Исаак остановился и огляделся вокруг. Ящик с деньгами был взломан, пассажир убит. Он вытащил револьвер и вылез из седла, чтобы найти Дэна и Азу.

Первым он увидел Азу и понял, что тот мертв. Боль пронзила его сердце. Он был его другом, а пуля какого-то бандита оборвала ему жизнь. Исаак вспомнил о его жене, Моне, и сыне Теде и подумал, что известие глубоко опечалит их. С нехорошим предчувствием он искал Дэна. Дэн был ему дороже всех. Он всегда ему доверял и поддерживал в трудную минуту.

Он нашел его на обочине, неподвижно лежащим вниз лицом.

Исаак опустился рядом с ним на колени. Он был уверен, что Дэн погиб. Рана в спине казалась смертельной, а жестокость бандитов предполагала, что свидетелей они в живых не оставляют. Он аккуратно перевернул друга на спину и тут услышал слабый стон.

— Бог мой! Дэн! Ты жив!

Однако Дэн не открывал глаз, и Исаак понял, что тот потерял много крови. Он завязал шейным платком самую опасную рану, чтобы остановить кровотечение, осторожно поднял Дэна и перенес на лавку дилижанса.

Затем он положил туда же тела Азы и другого пассажира, привязал сзади своего коня и отправился в город.

Ему хотелось мчаться во всю мощь, но он боялся, что тряска повредит Дэну. Приближаясь к Команчи, он достал револьвер и выстрелил в воздух.

Шорти услышал сигнал и вместе с другими жителями кинулся ему навстречу.

— Позови врача! Найди шерифа! Совершено ограбление!

Многие стремились помочь, когда Исаак остановил взмыленных лошадей.

— Дэн еще жив, но очень плох. Ему нужна помощь!

Аза и пассажир мертвы, — сказал Исаак, спрыгивая, чтобы помочь вытащить друга.

Они с Шорти понесли его к врачу.

Доктор уже готовился к серьезной операции и ждал пациента. Они внесли Дэна в приемную и положили на стол лицом вниз, чтобы было удобно его осматривать.

Доктор Кертис осторожно разрезал одежду Дэна и взглянул на раны. Плечо пуля лишь задела и прошла навылет, так что рана не представляла опасности. Ранение в спину было гораздо опаснее.

— Исаак, помоги-ка мне! — крикнул врач.

Исаак разговаривал с шерифом у входа, но, услышав доктора, быстро вошел в больницу.

— Что делать?

— Подержи-ка его. Мне необходимо найти пулю и вытащить ее, иначе он умрет.

Исаак кивнул и взял Дэна за плечи, когда врач стал обрабатывать рану. Дэн не шевелился и не издавал ни звука. Наблюдая за действиями врача, Исаак молился про себя за выздоровление друга.

— Черт! — выругался Кертис.

— Что? Ты достал ее?

— Нет, — ответил тот. — Еще нет. Опасное место.

Требуется осторожность, не знаю, что там задето.

Вытерев пот со лба, он снова занялся раной, молясь, чтобы обнаружить пулю. Каждая минута, казалось, тянулась целую вечность. Он почти потерял надежду, как вдруг почувствовал под пальцами смертельный кусочек металла.

— Вот она!

Считая это истинным чудом, он аккуратно вытащил пулю из тела Дэна, кинул ее в металлическую миску и начал останавливать кровь. На очистку раны и наложение повязки потребовалось еще несколько минут.

— Он выживет? — с волнением спросил Исаак.

— Еще не знаю, все решит эта ночь. Посмотрим.

Исаак кивнул и посмотрел на друга. Дэн лежал без сознания, лицо было почти серое. Если бы не слабые движения его грудной клетки, Исаак подумал бы, что тот мертв.

— Я останусь с ним, если нужно.

— Спасибо, будем сменять друг друга.

Доктор Кертис устроил Дэна поудобнее.

— Нужно отправить Шорти в Сан-Рафаэль сообщить о случившемся. Позже я вернусь, — сказал Исаак Кертису.

— Отлично. Ценю твою помощь. — Он сел и принялся наблюдать за Дэном.

На крыльце Исаак увидел Шорти и шерифа, ожидающих новостей о состоянии Дэна.

— Как он? Умер? — взволнованно спросил Шорти.

— Он видел Дэна, когда Исаак привез его, и боялся, что тот не выживет.

— Держится. Ты не мог бы съездить в Сан-Рафаэль и рассказать жене Азы, что произошло?

— Сейчас еду.

Тут заговорил шериф:

— Завтра же утром, Исаак, первым делом покажешь мне место происшествия. Выйдем на рассвете.

— Да, сэр. С радостью поеду с вами, как только узнаю о состоянии Дэна.

— Хорошо. Тогда я зайду за тобой. Ты сказал, что грабители забрали выручку?

— Да, Аза и Дэн потому и поехали вдвоем. Они — лучшие, а если и лучшие не смогли их остановить, то кто тогда?

— Не волнуйся. Мы поймаем этих подонков.

— Надеюсь, шериф, очень надеюсь.

Исаак проводил Шорти и вернулся в больницу Кертиса наблюдать и ждать. Ночь обещала быть долгой. Не переставая, он молился за жизнь своего друга. Темнота накрыла землю.


Шорти сломя голову скакал в Сан-Рафаэль. Он потратил на дорогу чуть больше шести часов и добрался лишь к полуночи. Он знал, что уже поздно, но ворвался прямо в дом Азы Тейлора, к его жене и сыну. Он терпеть не мог доставлять такие известия, но приятного способа сообщить о происшедшем просто не было. Он постучал в дверь спящего дома и увидел, как наверху зажглась лампа: он их разбудил. Через мгновение дверь открылась, и Шорти лицом к лицу столкнулся с миссис Тейлор и ее сыном Тедом.

— Кто вы, черт возьми, и почему ломитесь в дверь среди ночи? — строго спросил Тед, глядя на стоящего перед ним грязного незнакомца.

— Меня зовут Шорти, мистер. Я работаю на Тейлоров в Команчи.

— Да?

— В чем дело? Что-то случилось? — спросила Мона, выходя на свет. На ней был аккуратный халат, который на груди она придерживала руками.

— Да, мадам. Боюсь, у меня плохие новости.

— Что такое? — В ее голосе прозвучал страх, и она оперлась на сына, чтобы удержаться на ногах.

— Еще одно ограбление…

— Аза… Как Аза?

— Мадам… — Шорти помолчал, переводя взгляд с напряженного лица молодого человека на искаженное ужасом лицо женщины. — Простите, мадам. Он убит во время нападения.

— О Господи… — Она покачнулась, и Тед подхватил ее.

— Входите, — сказал он кратко, проводив мать в комнату и уложив на диван.

Шорти в волнении последовал за ними, держа шляпу в руках.

Тед присел около матери и, обняв ее, пытался успокоить.

— Что произошло? Бандитов нашли?

— Поиски начнут завтра утром. Пока выйти на след не удается. Тейлоров обнаружил Исаак. Он отправился им навстречу, когда те не появились вовремя.

— Что с Дэном? Как он? А пассажиры? — дрожащим голосом спросила Мона, крепко держась за сына.

— Пассажир был только один, он погиб. Дэн выжил.

— Дэн жив?! — воскликнули они оба.

Шорти понял их радость.

— Это настоящее чудо. В него стреляли дважды, и он еще не в лучшем состоянии. Доктор сделал все возможное, но пока не ясно, переживет ли он эту ночь.

— Пожалуй, я поеду в Команчи, — серьезно сказал Тед.

— Вы бы передохнули пару часов, и на восходе поедем вместе. В светлое время суток дорога легче.

— Хорошо.

— Я поеду с вами, — настояла Мона. — Я должна быть с Азой… и Дэном.

— Да, мадам, отправимся на рассвете.

— Спасибо, Шорти, что известили нас, — сказал Тед, провожая его до двери.

— Лучше бы не было повода для моего приезда сюда.

Мистер Аза был моим другом. Он никому не причинил вреда. Не представляю, зачем они убили его… — Голос Шорти дрожал от переполнявших его эмоций. — Сниму комнату на постоялом дворе и вернусь к вам утром.

— Спасибо, — мягко произнесла Мона, слезы скорби блестели в ее глазах, когда она стояла в противоположном углу комнаты.

— Да, мадам, простите, мадам. — Он повернулся и вышел.

Тед тихо закрыл за ним дверь. Он убедился, что гость достаточно удалился, прежде чем заговорить.

— Сукин сын! — проревел он. — Этот подонок жив!

— Ну, по крайней мере я вдова! — В ее голосе прозвучал истерический смешок. — Я хорошо вошла в образ? Похожа на горюющую жену?

— Конечно, мам. Ты прирожденная актриса и могла бы выступать на сцене. Он поверил, что ты в отчаянии.

— Отлично. Пусть все верят. Завтра отправимся в Команчи и убедимся, что он не вернется домой живым.

— Может, он умрет до нашего приезда. Это решит все проблемы.

— Не верится, что он выжил. Я думала, ты выстрелил ему в спину для уверенности.

— Так и было, но ведь Шорти сказал, он может и не пережить эту ночь.

— Хорошо.

Она была довольна сложившимися обстоятельствами.

Конечно, было бы удобнее, если бы умерли оба брата, но цель близка. Скоро, очень скоро ее мечты сбудутся и жизнь вновь наполнится смыслом.


Дэн медленно пришел в сознание. Он открыл глаза и огляделся в затуманенной комнате. Он чувствовал смятение и страх, не узнавая окружающее помещение. Он попытался встать, найти кого-нибудь, но не смог. Резкая боль пронзила его плечо и вернула воспоминания.

— Аза! — вскрикнул он, мысленно восстанавливая картину нападения..

Исаак ушел домой поспать пару часов, и его сменил доктор Кертис. Он дремал в кресле в другом углу комнаты, но от голоса Дэна моментально проснулся. Он зажег лампу и кинулся к нему.

— Мистер Тейлор?

— Где я? — слабо произнес Дэн.

— В Команчи. Я доктор Кертис. Вас привезли вчера днем. По дороге на вас напали и ограбили.

— Мой брат… Как мой брат?

— Поговорим о нем позже. Давайте…

— Нет. Я должен знать, как он. — Дэн держался из последних сил.

Кертис по его дикому взгляду понял, что лгать и недоговаривать бессмысленно, тот и так подозревал худшее.

— Простите, мистер Тейлор. Ваш брат погиб.

— Нет! — В глубине души он никак не мог принять это известие.

Доктор промолчал, но остался около своего пациента, желая облегчить его страдания.

Дэн закрыл глаза, думая о своей утрате. Аза… мертв…

Выручку забрали.

— Кто нас нашел? — прошептал он.

— Один из ваших служащих, Исаак. Он почуял неладное, когда вы не приехали вовремя, и отправился навстречу. Он привез вас ко мне как раз вовремя, чтобы спасти вам жизнь.

Дэн слабо кивнул и скривился от боли.

— Молодец.

— Мистер Тейлор, вы помните об ограблении и перестрелке? Что-нибудь, что поможет шерифу? — Он знал, что шериф уезжает рано утром и ему пригодится любая зацепка.

Но сразу после вопроса Кертиса глаза Дэна закрылись и голова упала набок. Кертис испугался, не умер ли он, но услышал ровное дыхание. Успокоившись, он вернулся в свое кресло ожидать дальнейших изменений в состоянии больного.


— Где он? — спросила Мона, входя в кабинет доктора. Поездка из Сан-Рафаэля была долгой и утомительной, но добравшись до Команчи, она пришла в себя.

— Здравствуйте, я доктор Кертис, — представился доктор, появляясь из комнаты Дэна.

Тед последовал за матерью и шагнул вперед, чтобы пожать ему руку.

— Я Тед Кэрролл, это моя мать Мона Тейлор, жена Азы. Мы только что из Сан-Рафаэля. Шорти сообщил нам вчера вечером о случившемся.

— Мистер Кэрролл. — Врач официально поздоровался с ним, пожимая его руку. — Миссис Тейлор…

Сочувствую вашей утрате. Когда вчера привезли вашего мужа, он был уже мертв.

Глаза Моны наполнились слезами, и она для поддержки взяла сына за руку.

— Шорти рассказал, что произошло. Не могу поверить. Никак не могу. Где мой муж? Я должна видеть его.

— Его отнесли в похоронную контору, мадам. Простате.

Мона всхлипнула.

— А Дэн… Ему лучше?

— Пока без изменений. Он пришел в себя на несколько минут, но потом снова потерял сознание.

— Он что-нибудь сказал? Указал на след грабителей? — быстро спросил Тед.

— Нет. Он слишком слаб. Он только спросил о брате.

— Аза… — неестественным голосом произнесла Мона.