— Аманда, случилось несчастье…

— Что за несчастье?

— Твой отец и Аза ехали в Команчи на прошлой неделе, когда на них напали и ограбили. Азу убили, а твой отец…

— Господи! Как папа? — Схватив Теда за руку, она покачнулась, не в силах представить худшее. Если он погиб…

— В него дважды стреляли, — быстро пояснила Мона. — Сначала мы не знали, выживет ли он. Но сейчас он выздоравливает.

— Я должна видеть его. — Аманда побледнела и задрожала. Отец был ее опорой, он всегда был рядом и заботился о ней. С ним не может ничего случиться… Не может…

Аманда забыла обо всем и бегом кинулась к дому.

— Аманда! Подождите! — крикнула ей вслед Эйлин, но та не услышала ее и продолжала бежать.

— Тед, иди с ней. Твоя помощь ей понадобится, — отправила сына Мона, а потом повернулась к Джеку и мисс Хаммонд:

— А вы будете…

— Я Эйлин Хаммонд. Бабушка Аманды наняла меня в качестве ее компаньонки в дорогу, а это друг мистера Тейлора, Джек Логан. Мистер Тейлор попросил мистера Логана сопровождать Аманду по пути домой.

Похоже, мы привезли ее как раз вовремя.

— Хотелось бы, чтобы возвращение было более радостным, — с сожалением сказала Мона, следя за исчезающими в конце улицы Амандой и Тедом.

— Как Дэн? — спросил Джек, беспокоясь за друга.

— Как я и сказала Аманде, не очень хорошо. Первую неделю не было никакой определенности. Сейчас ему вроде лучше, но нельзя до конца быть уверенным…

— Он в состоянии принимать посетителей?

— Уверена, он вам обрадуется, если хватит сил на разговор. — Она смотрела в сторону, где исчезли Аманда и Тед. — Пойду-ка я за ними. Аманде понадобится моя поддержка. Приходите домой, как только сможете.

Мы ждем вас.

Мона оставила адрес и ушла.

Эйлин взглянула на Джека — тот нахмурился.

— Ужасно! Как такое могло произойти?

— Дэн и нанял меня как раз потому, что не мог отправиться за Амандой на восток сам. За последние месяцы случилось два ограбления, — пояснил Джек.

— Похоже, дела пошли хуже.

Джек нашел их багаж, договорился о доставке чемоданов Эйлин и Аманды в дом Тейлоров и последовал с Эйлин за остальными.


— Папа… — испуганно произнесла Аманда, войдя в полутемную комнату.

Мария, домработница и кухарка, присматривала за ним. Она поднялась и подошла к Аманде.

— Хорошо, что вы дома. Мистер Тейлор очень вас ждал.

— Он выглядит таким…

Мария поняла, как больно видеть всегда здорового отца таким беспомощным.

— Он отдыхает.

— Папа? — снова позвала Аманда чуть громче. Отец не шелохнулся, и она по-настоящему испугалась. Ей показалось, что он похож на покойника. Из глаз хлынули слезы, руки задрожали. — Папа… Это я, Аманда… Я дома… — повторила она, приближаясь к кровати.

Дэн медленно открыл глаза и взглянул на дочь. Он слабо улыбнулся.

— Аманда… — чуть слышно прошептал он и медленно протянул ей руку.

Она схватила ее и опустилась около него на колени, глядя в его бледное лицо. Глаза потускнели, щеки ввалились. Казалось, жизнь покидает его.

— Прости, что я так долго… Я не знала, что с тобой случилось.

— Рад, что ты здесь, — произнес он, собрав силы.

Ее присутствие подбодрило его. — Они хотели оставить меня в Команчи, пока я не поправлюсь. Я сказал, что ты приезжаешь домой. Я хотел быть здесь.

— Не волнуйся, папа. Теперь я здесь и позабочусь о тебе. Я обо всем позабочусь. — Она уже не могла скрыть слез. Ее отца чуть не убили, а ее рядом не было!

От мысли вернуться на восток не осталось и следа. — Ой, папа…

— Все будет хорошо, малышка. Этим подонкам, кто бы они ни были, со мной не справиться, — сказал он и застонал от боли, вызванной чрезмерным напряжением.

Аманда исполнилась решимости. Кто бы ни покушался на ее отца, он заплатит за это. Она проследит.

— Ты знаешь, кто это мог быть? У шерифа есть зацепки?

— Да ничего у него нет, — ответил Дэн. — Хотел бы я, чтобы они хоть что-нибудь нашли, но на месте преступления не осталось никаких следов.

— Это нельзя так просто оставить! — Гнев переполнял ее.

— Шериф обещает поймать их, но на это нужно время.

— Компания работает? — спросила она, зная, что является самым важным для отца. «Пассажирские и грузовые перевозки Тейлоров» — вся его жизнь. Она сделает все, чтобы обеспечить ее работу.

— Тед вернулся домой, он помогает Исааку. Им пришлось нелегко, но, учитывая обстоятельства, Исаак делает все, что в его силах.

— Ну, теперь больше нет необходимости беспокоиться. Я сама займусь перевозками, — заявила Аманда, смахнув слезы и думая о планах на будущее.

— Ты? — Отец, нахмурившись, взглянул на нее.

— Кто справится лучше меня? Я выросла тут. Я с детства знаю, как все устроено. Буду управлять компанией, пока ты не поправишься.

— Не уверен, что это хорошая идея, — засомневался он. — Ты девушка, а кем бы ни были наши противники, они опасны.

Аманду не удивил его ответ. Она слышала подобные слова с детства.

— Исаак поможет мне, к тому же Тед вернулся. Все наладится, вот увидишь.

Дэн хотел поспорить с ней, сказать, что она не сможет справиться с таким серьезным делом. Но сил у него не хватило.

— Ты лучше отдохни сейчас. Поговорим чуть позже, когда почувствуешь себя лучше. — Она наклонилась и поцеловала отца в щеку.

Дэн смотрел ей вслед. Он знал, что должен защитить ее. Если они с Азой не смогли остановить бандитов, как сможет это сделать она?

— Позови Джека, — попросил он хрипло.

— Позову, только не переживай. Ты мне нужен здоровым, и поскорее.

Аманда вышла в коридор и закрыла за собой дверь спальни. Она вся дрожала, а сердце бешено колотилось.

Она только что заявила отцу, что будет управлять компанией по пассажирским и грузовым перевозкам. У нее во рту пересохло от волнения, и она прислонилась к дверному косяку. Сомнения в собственных силах одолевали ее.

Но, как бы Аманду ни смущала грандиозность стоявшей перед ней задачи, в глубине души она знала, что не глупее любого мужчины и, кроме того, имеет некоторые навыки в ведении дел.

Аманда расправила плечи, выпрямила спину и отошла от двери. Она Аманда Тейлор. Она участвовала в борьбе за права женщин и громила салуны вместе с представителями общества трезвости. Это ее компания, и она, черт побери, справится с ней!

Полагаясь на опыт Исаака и желание Теда трудиться, она сможет преодолеть все трудности. Она докажет, что женщина в состоянии делать мужскую работу.

Аманда, спускаясь с лестницы, встретила Мону и Теда.

— Как он? — спросила Мона, демонстрируя свою обеспокоенность.

— Очень слаб, — ответила Аманда. — Никогда не видела его в таком состоянии.

Тед подошел и в знак поддержки обнял ее за плечи:

— Мы здесь, чтобы помочь тебе, Аманда.

— Спасибо, — улыбнулась она. — Папа сказал, что вы уже помогли. Я ценю это.

— Мы ведь семья. — Мона дружелюбно улыбалась. — Если что-нибудь нужно, только скажи.

— Вы оба просто чудо.

— Пройдем в гостиную. Поговорим и обсудим все.

— С удовольствием. Особенно меня интересует состояние дел в компании, Тед, — сказала Аманда, собираясь с мыслями. — Исаак в городе? Я хотела бы обсудить все с вами обоими.

— После нападения на твоего отца Исаак переехал в Сан-Рафаэль, чтобы держать все под контролем и быть поближе к твоему отцу. Он рядом с ним почти постоянно.

Так к нему привязан.

— Папа его очень ценит. Они близкие друзья.

— Я пойду поищу его. Уверен, он будет рад встретиться с тобой.

— Хорошо. Мона, увидимся в гостиной после того, как я найду Джека. Отец хочет его видеть, — распорядилась Аманда, радуясь возможности чем-то занять себя.

В данный момент ей хотелось лишь сесть и заплакать, но времени на это не было. Отец уже выздоравливает. Ей надо быть сильной ради него, надо стать сыном, о котором он всегда мечтал. Ей предстоит управлять целой компанией.

Мона проследила, как Аманда исчезла внизу, и взглянула на сына. Ее глаза светились злобой.

— Я считала, что она милая девочка, с которой мы без труда справимся.

— Да что ты, мама, — утешил ее Тед. — Успокойся. Она просто еще не пришла в себя. Нам только нужно объяснить ей, как плохо идут дела, и потом предложить продать компанию.

— Ты уверен, что это будет так просто?

— Попробуем и узнаем.

— Если Дэн поправляется, она ни за что не пойдет на продажу.

— Кажется, нам предстоит убедить их обоих, что это мудрое решение, не так ли? — Он кивнул и направился вниз, чтобы найти Исаака.

Аманда спустилась на первый этаж, как раз когда Джек с Эйлин вошли в дом.

— Рада, что вы здесь, — сказала она им. — Папа спрашивал о вас, Джек. Он хочет вас видеть. Он наверху, последняя комната с правой стороны.

— Как вы? Вы в порядке? — спросил Джек, приближаясь к ней.

Она стояла на ступенях бледная, дрожащая, такая слабая. Он хотел обнять и успокоить ее, но сдержал порыв.

— Все нормально, вот только отец… — Она подняла взгляд на Джека. — Тяжело видеть его таким.

— Вы разговаривали с ним о возвращении на восток?

— Нет, — кратко ответила она. — Я даже не могу подумать, чтобы оставить его сейчас. Я нужна ему и должна быть с ним.

Джек кивнул, понимая, как нелегко ей было отказаться от своей мечты.

— Я пойду узнаю, чего хочет Дэн.

— Спасибо.

Джек ступил на лестницу и увидел Теда и Мону. Он кивнул, поравнявшись с ними, и поднялся на второй этаж.

Эйлин подошла к Аманде и обняла ее за талию.

— Милая, вы выглядите измученной. Давайте присядем. — Она повела ее в гостиную.

Тед ушел искать Исаака, а Мона присоединилась к Аманде и Эйлин.


Джек осторожно постучал в дверь спальни.

— Дэн?

— Входи, Джек, — отозвался Дэн, радуясь, что наконец увидит друга.

Джек тихо вошел.

— Жаль твоего брата. Что случилось? Та же банда, что и раньше?

— Не знаю, — устало ответил Дэн. — Бери стул и садись. Поговорим.

Джек устроился около кровати. Он понимал, почему Аманда была потрясена состоянием отца. Дэн выглядел так, будто оказался на краю могилы.

— Спасибо, что привез мою малышку домой.

— Она не такая уж и малышка, — сочувственно произнес Джек.

— Для меня она навсегда останется ею, — мягко ответил Дэн. — Твои деньги на шкафу.

— Спасибо.

— Были сложности?

— Нет, все прошло гладко. — Джек не хотел тревожить Дэна рассказом о том, что его дочь участвовала в марше трезвости, и о столкновении с Дженнингсом на корабле. Все закончилось благополучно, так что нет необходимости посвящать его в детали.

— Ладно, ладно… — Дэн спокойно вздохнул. — Она иногда бывает невыносима.

— Все прошло нормально.

— Джек… Я хочу тебя попросить…

— Что такое? — Джек не знал, чего ожидать.

— Когда Аманда поднималась ко мне… она сказала, что хочет заняться перевозками и собирается управлять компанией сама.

— Она это серьезно?

— Да. Джек, тот, кто совершил все эти ограбления, еще не пойман и не посажен за решетку. Я не могу позволить Аманде впутаться в это. Это слишком опасно.

— Похоже, она уже впуталась.

— А если с ней что-нибудь случится? — В его взгляде проступила боль. — Ты мне нужен, Джек. Мне нужно, чтобы ты остался и присмотрел за ней.

— Дэн, Аманда не хочет иметь со мной дела. Уверен. она в восторге от мысли, что с завтрашнего дня меня больше не увидит. Она независимая женщина и не желает, чтобы мужчины заботились о ней.

— Мне плевать, чего она хочет. Я должен знать, что она в безопасности. — Дэн собрал силы и приподнялся на локте, глядя Джеку прямо в глаза. — Скажи, что я нанял тебя кучером. Аза мертв, я лежу здесь, нам пригодится любая помощь. Ты умеешь обращаться с лошадьми, но главное — ты меткий стрелок. Притворись, что работаешь на компанию, а на деле будь ее телохранителем. Защити ее, Джек. Сохрани ее ради меня, пока я не встану на ноги и не смогу сам о ней позаботиться.

Джек собирался уехать. Он хотел убраться от Аманды подальше. Он думал рассказать Дэну о банде Шелдонов, о том, что они ищут его и ему надо опередить их, но не стал. Мысль, что Аманда будет в опасности, лишила его покоя. И вместо того чтобы отказаться, он кивнул:

— Хорошо. Я останусь, но она не обрадуется.

— Мне все равно, рада она ли нет. Я хочу, чтобы она осталась жива. — Дэн опустился на подушку и устало вздохнул. — Спасибо, Джек. Я расплачусь с тобой на днях.

— Ты мне ничего не должен. Только убеди Аманду, что ты на самом деле нанял меня заниматься перевозками.

— Я справлюсь с Амандой. А ты будь повнимательнее и следи, чтобы с ней ничего не случилось.

— Есть догадки, кто стоит за этим?

— Если бы я знал, им бы не поздоровилось, — в гневе произнес Дэн и, совсем ослабев, прикрыл глаза. — Я рассчитываю на тебя. Аманда — моя жизнь.