— Вон там, смотри! — Мелисса вытянула руку в направлении нескольких разбитых машин, которых развернуло на триста шестьдесят градусов. — Это случайно не Нэнси?
Джуд, прищурившись, посмотрела в темноту и почувствовала огромное облегчение, действительно увидев там главную медсестру травматологии.
— Точно! Сакс должна быть где-то рядом.
Не дождавшись ответа Мелиссы, Джуд, как могла, поспешила к команде из больницы Святого Михаила, пробираясь между покореженными машинами.
Подойдя поближе, она увидела Сакс, которая наклонилась в открытую дверь перевернутой полноприводной машины. Сердце у Джуд так и подпрыгнуло. Ее первым инстинктивным желанием было побежать к Сакс. Её обуревало лишь одно желание — обнять эту женщину, просто обнять и ощутить ее крепкое надежное тело. Но вместо этого Джуд заставила себя замедлить шаг и сделать глубокий вдох.
— Мел, держи в фокусе Сакс, ее узнает любой зритель. Ничего лучшего нам просто не найти.
Осторожно перемещаясь между открытых упаковок с инструментами и чемоданчиками с лекарствами, Джуд наконец добралась до Сакс и встала у нее за спиной. В машине оказался мужчина, пришпиленный сломанной рулевой колонкой к сидению.
— Нэнси, можешь достать еще один фонарик? — коротко сказала она, не смотря по сторонам. — Мне нужно перевязать этот сосуд, а я ни черта не вижу.
— У меня с собой как раз есть один, — сказала Джуд и посветила на переднее сидение. Автомобиль лежал на боку, сидения согнулись почти перпендикулярно к земле. Потерявший сознание мужчина средних лет практически висел в воздухе, его плечо было проткнуто остатками рулевой колонки.
Сакс быстро подняла глаза, услышав голос Джуд.
— Здесь небезопасно. Я была бы рада, если бы ты снимала где-нибудь снаружи.
— Могу сказать то же самое про тебя, — парировала Джуд. — Но мы с тобой здесь. Я могу помочь чем-нибудь еще, кроме как фонарик подержать?
— Сможешь подавать мне инструменты, как думаешь? Тогда Нэнси смогла бы проверить других пострадавших. — Сакс снова сосредоточилась на глубокой и широкой ране в плече мужчины. — Раз уж ты тут стоишь.
— Я справлюсь. А если я не буду знать, что за инструмент, просто описывай мне его. — Джуд позволила себе быстро погладить Сакс по плечу. — Я тоже по тебе скучала.
— Ну хорошо, мисс Касл, беру вас ассистентом. Дайте мне зажим, — ответила Сакс. Она заметила прикосновение Джуд и улыбнулась про себя.
Мелисса встала с камерой так близко, как только смогла, и в течение следующих минут сняла одни из самых захватывающих кадров за всю свою операторскую карьеру. Руки Синклер, чья концентрация не ослабевала ни на мгновение, двигались в быстром ровном ритме без малейших колебаний, пока она зажимала, зашивала, перетягивала, контролируя кровотечение, и наконец, освободила водителя от куска металла в плече. Теперь парамедики могли вытащить пострадавшего из машины и отнести на твердых носилках к выходу.
— С этим закончили. — Сакс встала на ноги, когда раненого забрали. Она вытерла лоб рукой, но лишь размазала пот, сажу и попавшие на нее брызги крови. Она взглянула на Джуд и скупо улыбнулась. — Надеюсь, исход будет благоприятным. Собирай тут все, и займемся остальным делом. Нэнси будет сортировать пострадавших, так что следи за ней. Если кому-то потребуется срочная хирургическая помощь, она позовет меня. А мы пока будем направлять парамедиков к тем, кого необходимо эвакуировать в первую очередь.
— Все ясно, — сказала Джуд, торопливо складывая инструменты и лекарства в чемоданчик.
Через полчаса они дошли почти до конца череды столкнувшихся машин. Спасатели двигались и с другого конца тоннеля, хотя им мешали горевшие машины. За Сакс и Джуд по пятам следовали парамедики, они перевозили раненых в безопасное место так быстро, как могли. Джуд показалось, что вода поднялась еще на несколько сантиметров.
— Похоже, почти всех вытащили, — сказала Сакс, когда парамедики укладывали на носилки женщину со сломанной ногой.
— Тут как-то все ненадежно выглядит, — заметила Джуд. — Мне кажется, нам нужно выбираться отсюда самим.
— Думаю, ты права. Пошли назад.
Они уже почти добрались до начата автомобильной свалки сразу за поваленной цистерной, как встретили заметно взбудораженную Деб.
— Инженеры опасаются, что часть перекрытий вот-вот обвалится, — быстро сказала она. — Мы сейчас окончательно все проверяем, чтобы убедиться, что вытащили всех раненых из тоннеля.
— Оттуда эвакуировали всех, — сказала Сакс, мотнув головой назад. — Кто остался за главного снаружи?
— Киркланд, — Деб показала на одного из хирургов-резидентов из травматологии Сакс. — А я надолго ушла, пока делала эту последнюю проверку. — Деб не стала говорить о том, что она вернулась в тоннель, вопреки приказам полицейских, зная, что они трое все еще были внутри. — Давайте уходить…
Остальных слов уже было не расслышать из-за низкого грохота, который быстро перерос в громкий раскатистый гул. Земля под ногами заходила ходуном, словно какой-то гигант стал трясти ее рукой. Женщины с трудом пытались удержаться на ногах, а сверху на них стали сыпаться куски бетона и плитки.
— Эта секция сейчас рухнет! — крикнула Сакс. — Она схватила Джуд и Мел за плечи и толкнула их в сторону Деб. — Бегите, живо!
Вместе с еще несколькими парамедиками они вчетвером припустили к выходу из тоннеля. До него оставалось метров пятьдесят. Но под летящими обломками, которые падали все быстрее и быстрее, эти метры показались многокилометровой дистанцией. Даже Мелисса наконец бросила снимать. Прижав камеру к груди и пригнув голову, она бежала к маячившему впереди свету. Один за другим они преодолели последнюю баррикаду из искореженного металла и обломков бетона, и в этот момент их чуть не догнало облако растертого в порошок камня.
Джуд как раз оказалась на финише, когда вдруг поняла, что больше не видит Сакс рядом. Почти ничего не видя в клубах поднявшейся пыли, она поймала Мел за рукав.
— Ты видела Сакс? — завизжала она, стараясь перекричать нарастающий грохот, который стоял в рушащемся тоннеле.
— Нет! Она бежала сзади… — Мел посмотрела позади Джуд, и на ее лице начал проступать ужас. — О боже. Она еще там.
Джуд ни секунды не раздумывала, что делать. Она просто помчалась обратно в темноту.
— Назад! — крикнула она Мелиссе, которая побежала вместе с ней.
— Еще чего, — отрезала та.
— Туда! — воскликнула Джуд, показывая на голубое пятно рядом с перевернутым грузовиком, которое едва можно было разглядеть под слоем каменистой крошки и пепла.
Это была Сакс. Она лежала ничком на земле, по шее у нее струилась кровь, вытекавшая толчками из раны на затылке длиной сантиментов десять. Сквозь разорванную кожу виднелась кость.
Джуд с размаху упала на колени рядом с потерявшей сознание возлюбленной, не обращая внимания на острые куски камня, стекла и металла, разорвавшие ее джинсы и впившиеся в кожу. Она несмело потянулась рукой к Сакс. Она боялась трогать ее. Ей еще не приходилось смотреть в лицо смерти, и Джуд с ужасом поняла, что сейчас этот момент может наступить. Не решаясь на прикосновение, ее пальцы дрожали над плечом Сакс, которое она недавно погладила со всей нежностью. Этого не может быть. Оно не должна была пострадать. Ведь именно она все всегда исправляет.
— Ее можно трогать? — от страха Мелисса перешла на визг.
— Понятия не имею. — грубо ответила Джуд.
— Нам придется, у нас нет времени! — Мелисса смотрела, как огромные куски бетона падают со стен на дорогу.
Внезапно раздался спокойный голос Деб:
— Дай-ка я, Джуд. — Она положила пальцы на шею Сакс, проверяя пульс. — Еще хорошо, что я увидела как вы, две ненормальных, помчались сюда. — Спустя несколько секунд она подняла голову и встретилась взглядом с Джуд: — Она жива.
— Она не шевелится. Ее голова… — Голос у нее сорвался, все внутри разрываюсь. Джуд сжала кулаки так, что ногти впились в кожу. — Деб… что насчет ее шеи…
— Я все вижу, Джуд. Но нам необходимо вынести ее отсюда. Я буду стабилизировать ее шею и плечи, если вы вдвоем сможете ее поднять. Сможете?
— Да! Конечно, сможем.
Мелисса и Джуд перекинули висевшие у них на груди камеры за спину и взялись за Сакс. Под руководством Деб они вынесли находившуюся в беспамятстве хирурга из тоннеля, положили на носилки, вкатили в ближайшую свободную машину «скорой помощи» и забрались туда сами.
Деб быстро оказывала Сакс стандартную помощь. Накладывая жгут на плечо своего шефа, она гаркнула водителю: «Везите в больницу Святого Михаила. И сразу вызовите нейрохирурга. Скажите, что мы везем доктора Синклер. Поняли? Скажите, что пострадавшая — доктор Синклер».
Джуд сидела на коленях рядом с Сакс, вообще не замечая, что говорит и делает Деб. Весь мир исчез, остались лишь эти носилки, на которых пугающе неподвижно лежала темноволосая женщина. Женщина, которая значила для нее абсолютно все.
Глава тридцать первая
3 сентября, 8.21 утра
Когда задние двойные двери «скорой помощи» распахнулись. Пэм Арнольд встала на заднюю подножку и заглянула внутрь. На самом деле она не до конца поверила в эту безумную весть, но, услышав искаженное помехами сообщение по радио, она поспешила вниз, чтобы все-таки проверить эту информацию лично. Она даже оставила своего резидента в одиночку заканчивать осмотр пожарного, упавшего с выдвижной лестницы. Зажмурившись от яркого света ламп в потолке «скорой», Пэм увидела такое зрелище, которое надолго врезалось ей в память. Несколько секунд она просто пыталась осмыслить эту картину, позабыв, зачем она вообще здесь.
Девушка-ординатор, проходившая специализацию под руководством Сакс, стояла, опираясь на перегородку, отделявшую кабину водителя, и прикрепляла провода ЭКГ к груди Синклер, которая лежала без сознания на носилках, раздетая до пояса. В левой руке у нее торчала капельница, на шею был надет фиксирующий корсет. Женщина из съемочной группы — та самая рыжая — стояла на коленях рядом с носилками и обеими руками сжимала левую руку Сакстон.
Обернувшись на звук открывающихся дверей, она окинула Пэм бешеным взглядом, в котором, впрочем, чувствовалась не истерика, что было бы понятно, а что-то вроде свирепого желания защитить Сакс ото всех и вся. В дальнем углу заднего отсека «скорой» примостилась испачканная сажей и грязью блондинка в замызганной бейсболке, державшая камеру на уровне глаз.
Пэм хорошенько потрясла головой. Я брежу. Сакстон Синклер не может лежать на этих носилках. В следующий миг она расправила плечи и, сузив глаза, полностью сосредоточилась на пациенте. Поднявшись в машину, она отрывисто спросила: «Состояние стабильное?»
— Основные показатели очень устойчивы, — уверенно ответила Деб, прикрывая голую грудь Сакс простыней и одновременно следя за кровяным давлением по монитору. — Зрачки одинаковые, на свет реагируют, но вяло.
— Проблем с дыханием нет? — Пэм наклонилась и посветила своим тонким фонариком сначала в один, затем в другой глаз Сакс. Она немного подвинулась, чтобы парамедики закрепили мониторы и смогли вытащить носилки из машины.
— Нет. Она прекрасно дышит сама все это время. Ни пульс, ни давление не падали ни разу.
— Она приходила в себя?
— Нет, она до сих пор не очнулась с тех пор, как мы подобрали ее, — несколько подавленно призналась Деб. — Но мне кажется, тут просто закрытая травма черепа.
— Откуда кровь? — Пэм кивнула в сторону кровавого пятна на простынях и потеков на шее Сакс, а сама между тем поднимала и сгибала ее руки и ноги. — Хороший мышечный тонус, усиления рефлексов нет, — пробормотала она.
— У нее рана на голове, должно быть, на нее что-то упало, — сообщила Джуд. Она стала вставать и поморщилась от боли. Ноги саднило от порезов, которые она не заметила раньше, а мышцы затекли от сидения на жестком рифленом полу «скорой».
— Стайн? — Пэм бросила вопросительный взгляд на ординатора, когда парамедики уже выкатывали носилки из машины. Получив от Деб кивок в знак согласия, нейрохирург продолжила: — Я хочу, чтобы ее прямо сейчас отправили на томографию. Там держат для нас свободный аппарат. Ты согласна?
— Да. Я пойду с тобой, просто на всякий случай. — Деб выбралась из машины. Джуд и Мелисса не отставали от нее.
Идя быстрым шагом рядом с носилками, которые толкали парамедики, Пэм уже хотела сказать, что посторонним нельзя в травматологию, но один взгляд на лицо рыжей заставил ее передумать. Мысленно вздохнув, она решила, что хуже чем есть, быть уже не может, учитывая, кто лежал у них на носилках. К тому же, судя по всему, вряд ли что-нибудь могло оттащить эту женщину от Синклер, разве что какая-нибудь непреодолимая сила вроде ядерного взрыва.
"Неукротимая страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неукротимая страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неукротимая страсть" друзьям в соцсетях.