— Тогда ведите себя осторожнее. Вы не один носите кинжал.
— Держи его в ножнах. Мы на землях Хепбернов. Вон и Кричтон впереди.
Посмотрев вокруг, Кэтрин увидела арендаторские фермы, овец и коров. Они миновали необозримые луга с пасущимися лошадьми и акры яблоневых садов.
Ему нравилось, как ветер играет ее волосами, как золотистые глаза светятся радостью.
— Официально заявляю, что ты можешь ездить в мужском седле.
Неожиданно Кэтрин заметила девушку, летевшую на коне во весь опор, ее рыжие волосы развевались за ней как знамя.
— Нет, не могу! Я хочу ездить вот так. Так или никак!
Он с восхищением посмотрел на нее.
— Наконец-то у нас появилось что-то общее.
Кричтон-касл стоял на гребне горы, и когда они въехали во двор, Кэтрин поразилась красоте его итальянского фасада из розоватого песчаника с арками и колоннадой.
— Какая причудливая изысканность! Мне страшно нравится!
— Еще одно, что нас объединяет.
— Он выглядит современным.
— Эта часть действительно недавняя. Граф Босуэлл пристроил ее семнадцать лет назад. Изначально здесь было только главное здание, круглая башня и сторожка у ворот. Кухни и жилые помещения расположены над аркадой. Все украшено резными розами Хепбернов.
Они въехали в конюшню, и Кэтрин грациозно спрыгнула на землю. Грум взял у них поводья.
— Теперь не торопись, — предупредил Патрик. — Какое-то время будешь ходить враскоряку, ноги откажутся соединиться вместе.
Смутившись, Кэтрин отвернулась и наткнулась взглядом на рыжеволосую девушку.
— Иди сюда, Дженни, и познакомься с леди Кэтрин Сетон-Спенсер. Ей завидно, как ты умеешь скакать верхом.
Девушка подбежала к ним и поклонилась.
— Миледи! — Широко открыв глаза, она с интересом разглядывала молодую красивую женщину. — А я завидую вашему потрясающему верховому костюму.
— Пожалуйста, без церемоний. Зови меня Кэт. Если ты научишь меня скакать вот так верхом, я придумаю тебе элегантный костюм для верховой езды.
— Правда? Но ведь я езжу, как ездит вся наша охрана.
— Вот именно так я и хочу научиться скакать. Ты сможешь приехать в Сетон?
Пытаясь устоять перед соблазном, Дженни посмотрела на Патрика.
— Там видно будет. Скажи матери, что у нас гостья.
Вместе с Патриком Кэтрин прошла под каменной аркой и поднялась на несколько ступеней. Они оказались в жилой части замка. Зал был просторным. У стены шла прямая лестница, которая вела на галерею. Балюстраду обильно украшали гирлянды резных роз. И неожиданно Кэтрин испытала чувство, словно уже была здесь когда-то. Чуть ли не владела этим замком.
Экономка, мать Дженни, выступила вперед с кружкой эля для Патрика.
— Вы предпочтете вино или эль из нашей пивоварни, леди Кэтрин?
— Вино, — решил за нее Патрик.
— Эль, — возразила Кэтрин, принимая кружку.
Неожиданно она поняла, что стоит в окружении множества женщин. Сохраняя почтительную дистанцию, женщины, не стесняясь, пялили на нее глаза.
— Они что, все прислуживают вам?
— Каждая по-своему. Но они не служанки. Они все из моего клана Хепбернов. И еще Стюартов, а некоторые из Дугласов и Эллиотов. Многие из них — жены и дочери моих пограничников.
— Но они любезничают с вами, — не удержалась она.
— Они шотландки. Так что тут все естественно.
Ей никак не удавалось приноровиться к его шагам, пока они шли к старой части замка, достаточно большому зданию.
— Вот это главный зал.
Помещение было длинным, со сводчатым потолком. Дальнюю стену занимал огромный открытый очаг. При появлении Хепберна в его сторону огромными скачками примчались Шабаш и Сатана. Он загородил собой Кэтрин, чтобы собаки не сбили ее с ног. Потрепав их, скомандовал:
— Место! Сидеть!
Увидев, как они покорно уселись, Кэтрин вышла из-за его спины.
— Сатана, Шабаш, хорошие, хорошие мальчики!
Псы уставились на нее и зарычали в знак приветствия.
— Вообще-то Шабаш — сука.
Кэтрин удивилась:
— Неужели? Значит, это Сатана сбил меня с ног в ричмондском лесу?
Патрик улыбнулся ей своей волчьей улыбкой.
— Конечно!
— Если пса кличут Сатаной, значит, вы сам дьявол, Хепберн.
— Мели что хочешь, чертова кошка. Пойдем, я покажу тебе виды на окрестности.
Он вывел ее к квадратному пролому в южной стене. Ей показалось, что это окно без стекла. Внизу под ними во всю ширь раскинулась живописная долина Тайна.
На оконный карниз спикировал и уселся черный ворон. Кэтрин не могла оторвать от него глаз.
— Его зовут Тор. Умнейшее создание. На охоте частенько летит впереди меня.
— Прирученный ворон?
Ей стало интересно.
— Дело не в этом, Кэтрин. Он достаточно умен, чтобы понимать, что когда охотник завалит оленя, он его сразу выпотрошит, чтобы не портить тушу. И ворону обеспечен пир горой.
— И в самом деле, умное создание, — признала она.
— Итак, миледи, если ваш задик не против, я провожу вас обратно в Сетон.
— Мой задик не против, милорд. Единственная проблема — проклятые нижние юбки: опять будут мешать.
Патрик вывел лошадей из стойла и подставил руки, чтобы помочь ей забраться в седло.
Неожиданно Кэтрин достала кинжал и подняла юбку чуть ли не до бедер. Она приготовилась отхватить приличный кусок от нижних юбок, но Патрик остановил ее.
— Умоляю, не выставляй напоказ свои ноги, в особенности если они такие же, как у Джорди.
— Как вы смеете так говорить со мной, когда у меня в руках кинжал? Я отрежу вам язык за вашу дерзость!
Как она ни старалась, ей не удалось остаться серьезной. У Патрика Хепберна было особое чувство юмора, которое только добавляло ему притягательности.
Во двор выскочили собаки, явно намереваясь сопровождать хозяина.
— Ну ладно, вперед, — разрешил он.
Легкой рысцой они проскочили сады, и с яблони громко закаркал Тор. Потом ворон снялся и полетел вслед за собаками.
— Это из-за них. Он думает, что мы отправились на охоту.
Хепберн дал ей уйти вперед. На полном галопе ленту вырвало из волос, и пряди свободно летели по ветру за спиной. Кэтрин хохотала. Она не помнила, чтобы когда-нибудь еще чувствовала такое воодушевление и такую радость.
Когда Мэгги раздвинула шторы на окнах, Кэтрин села на постели.
— Ну, как ты, мой ягненочек? Все страдаешь и мучаешься?
— У меня попа твердая, как камень. Я вчера так намучилась, что чуть не заснула в гостях у Эндрю за столом. Но он, слава Богу, не обиделся. Он мне очень понравился и его мать — тоже.
— Обе сестры Джорди — Джесси и Джанет — замужем за Линдсеями. Их клан живет на землях к северо-западу отсюда.
— Так и у Эндрю, и у Малькольма фамилия Линдсей? Значит, мне не показалось, что Малькольм хочет стать Сетоном.
— А кто не хочет? Умоляю, покажи такого.
Некоторое время спустя они сошли к завтраку, и Джорди объявил:
— У тебя гости с самого утра, Кэтрин.
Она зашла в главный зал и увидела вчерашнюю рыжеволосую девушку в сопровождении крепкого мужчины, одетого в кожу.
— О, Дженни! Как я рада, что ты приехала.
Дженни чинно присела.
— Это мой отец, миледи.
Кэтрин протянула ему руку.
— Мистер Хепберн, спасибо, что привезли Дженни. Я попросила ее научить меня ездить верхом. Как вы думаете, она может остаться здесь на пару дней, сэр?
— Пожалуйста, папочка, — стала упрашивать Дженни.
В конце концов Хепберн согласно кивнул.
— Благодарю вас, сэр. Мы завтра проводим Дженни до самого Кричтона, — пообещала Кэтрин.
Он снова кивнул и, предостерегающе посмотрев на дочь, ушел, так и не проронив ни слова.
— Дженни, я отпросила тебя на два дня, чтобы ты могла поехать со мной в Эдинбург. Ты не возражаешь?
— Конечно, нет, миледи. Наоборот, очень рада.
— Зови меня Кэт. Я сейчас принесу свой блокнот, и по пути мы набросаем тебе фасон. Ты готова, Мэгги?
— Сядь! И ешь! Или я с места не сдвинусь, мисс Непредсказуемость.
— Она любит попугать меня, — объяснила Кэтрин Дженни, но подчинилась.
Когда они втроем вышли во двор, Эндрю уже ждал их, сидя верхом.
— Эндрю, извини, что мы отрываем тебя отдел в Сетоне, но Джорди настаивает, чтобы нас сопровождал еще один мужчина, помимо кучера.
— С удовольствием, Кэтрин. Я никогда не отказываюсь при случае съездить в Эдинбург.
Взгляд Эндрю задержался на рыжеволосой девушке.
— Это моя подруга Дженни Хепберн из Кричтона.
— Здравствуйте, барышня. Добро пожаловать в Сетон.
Как только карета тронулась, Кэтрин достала блокнот и стала набрасывать фасоны костюма. Ничего путного не выходило, пока ей не пришла идея юбки из двух половинок. Стоя или при ходьбе разреза не будет видно, и юбка будет восприниматься как одно целое.
— Как тебе такой фасон?
Кэтрин подняла голову и увидела, что Дженни не интересуют фасоны. Все ее внимание было устремлено на Эндрю, гарцевавшего за окном кареты.
— Мне кажется, он очень хорош, — вздохнула Дженни.
Кэтрин решила поменять тему и спросила:
— А какой костюм тебе хочется, Дженни?
— Такой же, какой был на тебе в Кричтоне. Я еще никогда не видела такого красивого. И мне тоже пойдет зеленый цвет.
Кэтрин быстро сделала набросок.
— Лиф оставим таким же, но юбку сделаем более широкой, как сейчас на тебе. Конечно, зеленого цвета.
Они въехали в город, и перед ними открылся вид на Эдинбургский замок, возвышающийся над городом. Кэтрин разглядывала его с восхищением и ужасом. Прошлое этой грозной крепости было ничуть не менее кровавым, чем у лондонского Тауэра. Карета остановилась рядом с лавками у подножия холма, обращенными лицом ко дворцу Холируд.
В лавках им бросилось в глаза немыслимое количество рулонов тяжелых тканей темных расцветок, но Дженни безошибочно выбрала кусок зеленого бархата.
Сама Кэтрин остановилась на насыщенно-черном бархате. Ее воображение тут же подсказало ей, каким эффектным получится охотничий костюм от сочетания черного с белым. Еще удалось подобрать перья и бисер, хотя выбор был небольшой.
Глава 13
Возвратившись в Сетон, Кэтрин и Дженни всю вторую половину дня провели верхом. Они нашли заросший клевером луг, на котором не паслись коровы, и стали объезжать его бок о бок по периметру. Сначала легким галопом — кентером, потом галопом, а потом карьером. И так до полного изнеможения. Кэтрин внимательно наблюдала, что делала Дженни, и пыталась все в точности повторять. За ездой, разговорами и смехом девушки быстро сошлись. Между ними был разительный контраст. Дженни — высокая, с по-деревенски свежим цветом лица, и хрупкая, изящная Кэтрин. Но общим у них был кураж и бьющая через край энергия.
Пока лошади щипали траву, девушки устроились посидеть на ограде и наблюдали, как пастухи клеймят скот.
— Ты помолвлена с кем-нибудь, Кэтрин?
- Нет, хотя в Лондоне у меня есть пара-тройка воздыхателей. Я не тороплюсь замуж. Еще надо дожить до совершеннолетия в следующем марте.
— Ты не влюбилась в лорда Стюарта? — с жадным интересом спросила Дженни.
— В лорда Стюарта? Господь с тобой, конечно, нет! С ним очень тяжело, хотя мы пытаемся быть вежливыми друг с другом.
— Тогда, значит, ты единственная женщина в Шотландии, которая не влюбилась в него. Ему, кажется, все равно, что женщины Кричтона строят глазки, он ко всем относится одинаково. Но какой-нибудь даме все-таки повезет, и она завладеет его сердцем, — вздохнула Дженни.
— Вот уж не уверена, что у Хепберна есть сердце. А если есть, уверяю тебя, оно каменное, как и его лоб.
— Кэтрин, ты его не знаешь. Патрик благородный и добрый. Вот за это мы его и любим.
До конца дня зеленый костюм Дженни для верховой езды был сметан на живую нитку. Осталась последняя операция — само шитье. Кэтрин закончила возиться и со своей необычной юбкой, раскроив черный бархат. А к следующему вечеру Мэгги пообещала дошить ее.
— Как ты только все успеваешь, Мэгги! Хорошо, что ты со мной поехала. Мне бы без тебя тут пришел конец.
— Никуда я от тебя не денусь. Ты для меня как ребенок, которого у меня никогда не было.
— Знаю, Мэгги, — тихо сказала Кэт. — И я тебя люблю.
На следующее утро подружки спозаранок отправились заниматься верховой ездой. Кэт освоилась и стала увереннее держаться в седле. Но при этом сомневалась, что когда-нибудь сможет носиться, как Дженни Хепберн.
После ленча, как по мановению волшебной палочки, объявился Эндрю и предложил им поучиться править повозкой. Кэтрин быстренько освоила кое-какие приемы, а заодно узнала от Дженни пару хитростей по части женского кокетства. «Хепберн был прав. Это абсолютно естественная манера держать себя для шотландок».
"Неутолимая страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Неутолимая страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Неутолимая страсть" друзьям в соцсетях.