— В таком случае вы не там ищете. Наследник побежал наверх. Полагаю, это его меч.

Джентльмен с рапирой посмотрел на деревянный меч в ее руке:

— Один из его мечей. Надеюсь, вы не пострадали?

Вайолет улыбнулась:

— Он так торопился, что едва ли меня заметил.

— Маленькие мальчики бывают опасными.

— Да, я знаю. — Она протянула ему меч. — Удачных вам поисков.

Джентльмен засмеялся, отвесив ей поклон, и направился к лестнице.

— Мерси, мадемуазель. Простите меня, если я вас напугал. И пожалуйста, не гневайтесь, если услышите крики или реплики, не предназначенные для дамских ушей. Маленький злодей должен быть наказан.

— Разумеется, — пробормотала Вайолет.

Что-то в шутливых манерах незнакомца ей импонировало. Полученное ею воспитание требовало, чтобы она забыла об этой встрече, но голос сердца оказался сильнее предусмотрительности. Прошла целая вечность с тех пор, как Вайолет последний раз с кем-нибудь флиртовала. И еще больше времени прошло с тех пор, как она в последний раз позволила себе поддаться зову сердца. Она не могла представить, чтобы Годфри гонялся за непослушным сыном во время званого вечера.

И если уж на то пошло, она вообще не могла представить, что у Годфри могут быть дети, что настораживало, поскольку ей хотелось иметь полноценную семью со всеми заботами и радостями, которые приносят дети. Ей всегда хотелось стать матерью, но отчего к ней пришли эти мысли сейчас, после встречи с незнакомцем, — совершенно непонятно.

Джентльмен с рапирой вдруг остановился посреди лестницы и обернулся. Вайолет чувствовала его взгляд, хотя и не могла видеть под маской его лица. Разумеется, и она смотрела на него так же пристально, как смотрел на нее он. Не каждый вечер встретишь мужчину, который гоняется за наследником титула по одному из самых роскошных в Уэст-Энде особняков. Впрочем, Вайолет была плохо осведомлена об обычаях высшего света.

— Вы потерялись? — вежливо поинтересовался мужчина на лестнице. — Я как-то не подумал об этом спросить, когда налетел на вас, выскочив из-за портьеры, словно черт из табакерки.

Вайолет отступила в спасительный полумрак ниши. Она понимала, что ей следует удалиться под любым предлогом, но она не могла себя заставить — незнакомец уже успел ее очаровать. Даже если все это было лишь игрой, она получала ни с чем не сравнимое удовольствие от этой игры. Теперь, когда он стоял на несколько ступеней выше, ничто не мешало ей хорошенько его разглядеть. И то, что она видела, ей нравилось. Незнакомец был высок и широкоплеч, а от его гибкого стана и мускулистых ног вообще было не оторвать глаз. Маска придавала ему какой-то загадочный шарм, и, возможно, именно из-за маски голос его звучал так хрипловато-таинственно. Ее завораживала глубина этого голоса.

— Думаю, я ошиблась дверью, — призналась она.

— А куда вы хотели попасть? Не могу похвастать тем, что знаю в этом доме каждый закуток, и все же…

Ей вдруг сделалось неловко — она забыла, куда шла.

— Я должна была найти места в зрительном зале, — ответила Вайолет после паузы, во время которой он тактично хранил молчание.

Незнакомец спустился на одну ступень. Он приблизился к ней, и Вайолет явственно ощутила грозящую ей опасность. Жаркие стрелы летели ей прямо в сердце. По спине пробежал холодок. Она невольно поежилась — он выдержал долгую паузу прежде, чем вновь заговорил.

— В таком случае, — сказал он, — у меня есть к вам предложение. Я увижу вас в зале, и, когда попрошу, чтобы кто-нибудь из зрителей мне помог, я рассчитываю на то, что вы вызоветесь мне помочь. Во втором ряду есть место — первое от центрального прохода, которое будет за вами. Мне показать вам дорогу?

Вайолет покачала головой, пытаясь прийти в себя. Что это на нее нашло? Незнакомец околдовал ее, словно чародей.

— Я не актриса.

— Я ни секунды в этом не сомневался.

— У меня ужасная память — я ничего не могу заучить наизусть, ни строчки…

Он с непринужденной легкостью сбежал еще на три ступеньки вниз.

— Вам ничего не надо говорить.

— Просто стоять перед целым залом? Чтобы все уставились на… — Вайолет замолчала. На что там смотреть? Что в ней есть примечательного? Это к нему сегодня будут прикованы все взгляды, и, глядя на него, она не стала бы задаваться вопросом почему.

— Я недостаточно уверена в себе, — призналась ему Вайолет. — Я так растеряюсь, что не смогу даже вспомнить, как меня зовут.

— Вам и не надо ничего вспоминать. — Он беззаботно пожал плечами. — Все, что от вас требуется, это встать, когда я появлюсь в проходе, и позволить мне вас спасти.

— От чего спасти? — спросила Вайолет с веселым любопытством.

— От брака с негодяем.

— Ах! — воскликнула она тихо, словно поверила каждому его слову. — И как вы это сделаете?

— Я подхвачу вас, когда вы будете стоять у алтаря, и увезу на своем коне. — Он прислонился спиной к перилам. — И тогда вам останется лишь обнять меня и держаться как можно крепче.

— Обнять вас? — со смехом переспросила Вайолет. — На глазах у всего Мейфэра?

— Чего не сделаешь ради благотворительности.

— И я полагаю, вы намерены предложить мне отрепетировать эту сцену без свидетелей?

На этот раз рассмеялся он:

— Это не входило в мои намерения. Но если бы у нас было время, я был бы весьма рад оказать вам эту услугу.

— Как вы щедры!

— Меня это нисколько не затруднит.

— Возможно, вас это и не затруднит, — довольно резко ответила Вайолет, покачав головой.

Он немного помолчал.

— Боюсь, у вас сложилось обо мне превратное представление. Я не стал бы просить первую встречную леди принять участие в моем представлении.

— Ну, тогда я благодарю вас за оказанную честь.

— Вы по-прежнему мне не верите.

— А это имеет значение?

— Возможно, имеет. Думаю, вы только что нанесли мне оскорбление.

— Некоторые леди могли бы счесть ваше предложение оскорбительным.

— Только в том случае, если бы это было предложение такого рода, о котором думаете вы. Что в корне неверно.

Вайолет прищурилась:

— Откуда мне знать?

— Я заплачу вам пятьдесят фунтов, если вы сможете найти еще одну леди в этом доме, которая могла бы честно заявить, что я предложил ей занять то место в зале, которое предлагаю вам.

— Словно я могу пуститься в такие расспросы! И разве вам не надо искать пропавшего наследника?

— Я знаю, где он. Он ждет, что я притворюсь, будто я в панике.

Вайолет вздохнула, борясь с непреодолимым желанием продолжить разговор. Что бы он там ни болтал, этот незнакомец был совсем не так безобиден, каким пытался себя представить. По сути, он уже что-то всколыхнул в ней — что-то такое, чему ей бы следовало сопротивляться.

Вайолет мысленно встряхнулась. Ей не пристало состязаться в остроумии с незнакомцем, каким бы привлекательным он ей ни казался.

— Прошу меня извинить, но…

— Могу я найти вас потом, после представления?

Какая настойчивость!

— Возможно, это не самая лучшая мысль, — бросила Вайолет через плечо.

— Я все равно это сделаю, — сказал незнакомец, когда она собралась уходить. — Просто помните, все это ради благотворительности.

Она не решалась уйти. Что-то было такое в его движениях, в его походке, что заставило ее еще раз на него взглянуть.

Неужели она настолько простодушна, настолько беспомощна перед соблазном, что готова упасть в объятия первого же повесы, который соблаговолил обратить на нее внимание? Она не могла даже разглядеть его лица, и все же у нее было чувство, словно она его знает. Ну, он действительно выступал вместе с ее женихом. Годфри, возможно, даже подружился с этим прохвостом в фехтовальной школе, если Годфри вообще способен заводить друзей.

— Мисс Ноултон! — раздался женский голос у нее за спиной. — Я вас повсюду ищу.

Вайолет стремительно обернулась. Хозяйка дома Джейн, златовласая маркиза Седжкрофт, выглядывала из-за золоченых дверей и махала ей рукой.

— Вашей тете немного нездоровится.

Вайолет бросилась к ней, испытав облегчение — привлекательный незнакомец вовремя спохватился и успел исчезнуть. Вайолет очень надеялась, что Джейн его не заметила.

— Что случилось? — озабоченно спросила Вайолет у маркизы.

— Я беседовала с вашей тетей, и она вдруг пожаловалась, что у нее закружилась голова. — Маркиза взяла Вайолет за руку и на пару секунд уставилась в пространство повыше плеча своей собеседницы. Затем она, словно очнувшись, продолжила рассказ: — Наш врач уже осмотрел ее и дал ей не слишком сильное успокоительное. С вашего разрешения, он навестит ее у вас дома через неделю или около того.

— Может, лучше мне отвезти ее домой?

— Я это ей предложила, и она очень разволновалась и расстроилась. Почему бы вам не позволить ей отдохнуть пару часов? Сегодня в моем доме гостит лучший врач Лондона. Я не хотела вас тревожить. Но я подумала, что вам лучше об этом узнать.

Вайолет последовала за маркизой наверх по еще одной лестнице и дальше в небольшую гостиную, вход в которую охраняли двое слуг в ливреях. Тетя лежала на кушетке и выглядела такой бледной и хрупкой, что сердце у Вайолет на мгновение остановилось.

— Тетя Франческа!

Франческа открыла глаза и, нахмурившись, посмотрела на Вайолет.

— Я все-таки вызвала переполох. Ты ведь не пропустила выступление Годфри? Он так исступленно трудится, чтобы всех впечатлить.

— У Годфри еще будут поводы нас впечатлить, — твердо заявила Вайолет, присев на стул.

— Ваша племянница права, — сказала маркиза. — Эти поединки на рапирах так импозантно смотрятся на сцене, но они слишком возбуждают нервы. Мой сын постоянно нападает на слуг с тех пор, как на прошлой неделе посмотрел репетицию сегодняшнего спектакля, которую проводил его учитель фехтования.

— Поединки на шпагах в исполнении мастеров так романтичны, — с мечтательной улыбкой сказала тетя Франческа. — Дядя Вайолет был при шпаге, когда я с ним познакомилась. Я рассказывала тебе об этом, Вайолет?

— Не помню такого, — сказала Вайолет.

— Я много тебе не рассказывала, Вайолет. Но лишь потому, что хотела уберечь тебя от дурного влияния.

— И тебе это до сих пор удавалось. О чем вообще разговор?

Тетя Франческа устало кивнула.

— Тебе не следует сидеть тут со мной. У тебя теперь есть защитник. Он будет искать тебя среди зрителей. Пойди поаплодируй ему. И, Джейн, у вас много других дел. Вы хозяйка бала. Я не стану портить всем праздник.

Джейн засмеялась:

— Не волнуйтесь за меня. За этот вечер я уже получила больше удовольствия, чем позволено иметь леди. Как бы там ни было, вы с вашей племянницей непременно побываете и на других моих вечерах. Я никогда не встречалась с вашим мужем, мадам, но он был добр к моему отцу, когда тот оказался в Фалмуте — больной, без родных и друзей.

— У Генри было доброе сердце, — согласилась Франческа. — А теперь, пожалуйста, идите и развлекайтесь, а не то я буду чувствовать себя ужасно виноватой.

— Мне нравится ваша племянница, — с улыбкой сказала Джейн. — Возможно, я ее у вас украду на денек, и мы вместе отправимся за покупками, пока вы живете тут, в Лондоне.

— Я не буду возражать, — сказала Франческа. — Буду только рада за Вайолет. Не все же ей сидеть со мной, старухой. Молодой женщине необходимо общество сверстницы, особенной такой жизнерадостной и энергичной, как вы, Джейн.

— Я должна вас кое о чем предупредить, — сказала Джейн, дав знак Вайолет, чтобы подождала ее. — У меня дурная репутация. Люди говорят, что я люблю пошалить, хотя после замужества, опять же по слухам, я отчасти утихомирилась.

Вайолет потряс ответ тети:

— А вот я перестаралась, воспитывая из Вайолет скромницу. Иногда мне кажется, что излишняя скромность приносит больше вреда, чем излишняя шаловливость.

Джейн засмеялась:

— Я берусь ее излечить от излишней скромности.

Глава 4

Ассистент заметил Кита, едва он появился за кулисами.

— Вот и вы! — Кеннет шпагой прокладывал себе путь сквозь галдящую толпу фехтующих студентов, слуг и актеров, чтобы первым успеть завладеть вниманием учителя. — Мы уже решили, что вы нас бросили на произвол судьбы. У нас осталось двенадцать минут до начала. У лорда Монтплейса случился нервный срыв. Никто не знает, где он прячется. Мистер Доусон забыл свою роль, а я не могу найти кинжал для «Гамлета»…

Кеннет замолчал, чтобы перевести дух.

Кит наклонился, чтобы второй помощник смог снять с него маску и набросить на плечи черный шелковый плащ.