Мистер Платц безнадежно пытался справиться с сосисками на своей, тарелке.

— Это просто ужасно! Они что, резиновые?

— Я купила их в мясной лавке, которая расположена чуть дальше по нашей улице, — ответила Стефани. — У них по четвергам всегда свежие сосиски.

Мелоди наложила себе тарелку оладьев и села за стол. Она скептически посмотрела на сосиски.

— Он добавляет нитраты? Мясо у него хоть проверено? — Глаза ее широко раскрылись. — Я кое-что читала о нитратах. Они добавляют в мясо химию, чтобы цвет был лучше, а потом люди заболевают раком. Поражается поджелудочная железа, и человек умирает в страшных муках. А если при этом еще и пить пиво, то метастазы распространяются по всему вашему телу. А вы знаете, из чего они делают сосиски? Из здоровенных свиней. Вы когда-нибудь видели сосисочную свинью? Она огромная, просто жутко огромная.

— Извини, — сказала Стефани, — о свиньях мы, по-моему, уже слышали целую лекцию.

Мелоди посмотрела на нее, моргая мохнатыми от наложенной толстым слоем туши ресницами.

— Ах да, извините.

Миссис Платц подалась вперед.

— А насчет этого привидения, кто-нибудь вообще его видел?

— Я постоянно с ним разговариваю, — сказала Мелоди. Потом снизила голос до полушепота. — Мы подруги.

Глаза миссис Платц заблестели, и она втянула воздух через свой маленький рот.

— Как вы думаете, она поговорит со мной? Я всегда чувствовала на себе сильное воздействие космоса, но ни разу не удавалось поговорить с привидением. Такого случая может больше не представиться.

Мелоди пожала плечами.

— Она, бывает, прогуливается по галерее на крыше.

— Она материализуется? Она оставляет следы эктоплазмы?

Лицо Мелоди оставалось невозмутимым, пока она поедала оладьи.

— В основном она просто ходит туда-сюда.

— Ну, а как вы входите в контакт с ней? Вам приходится впадать в транс? Вы пользуетесь при этом белой свечой? Существуют различные способы связи с потусторонним миром.

— Она обожает печенье, — ответила Мелоди, — настоящая сладкоежка.

Миссис Платц, казалось, смущена.

— Как? Привидение может есть печенье?

— Я же его ем, — резонно заметила Мелоди. — Я ей про него говорю, и она тоже загорается желанием полакомиться.

— Господи, как бы мне хотелось увидеть привидение! София Шрот, моя соседка, умрет от зависти, когда узнает, что я разговаривала с настоящим привидением. — Она взглянула на мужа. — Я так и знала, что надо было ночью подойти к окну.

— Мисс Лоу сказала же, что это был просто ветер, это и был… ветер, — сказал ей мистер Платц.

— Может, в окно мисс Лоу стучал и ветер, а в наше, может быть, билась Тесс. Ведь мы спали в ее спальне.

Мистер Платц закатил глаза.

— Эйлин, тебе надо обратиться к врачу. Ты начинаешь говорить, как твоя тетка Роза. — Мистер Платц повернулся к Ивану и объяснил доверительным голосом. — Ее тетка Роза целыми днями беседует с Вальтером Кронкайтом.

Эйлин обиженно поджала губы.

— Я верю в привидения. Всегда верила и буду верить. И я чувствую, что в этом доме привидение есть. И никто меня в этом не переубедит.

— Ха! Привидение! — сказал мистер Платц. — Ему приходится стучать в окно, чтобы войти в собственную спальню. Если это действительно привидение, почему бы ему просто не проникнуть в спальню через стену. Любое уважающее себя привидение может очень просто пройти через стену.

Миссис Платц пренебрежительно отмахнулась от него.

— Не обращайте на него внимание, — сказала она Мелоди. — Он в этом ничего не смыслит. Он не владеет вселенской энергетикой.

Мелоди полила свои оладьи кленовым сиропом и понимающе кивнула в ответ.

— Как вы думаете, если я поднимусь на галерею, то смогу увидеть ее? — спросила миссис Платц. — Вы не могли бы представить меня ей? Я была бы вам очень признательна.

— Конечно. Послушайте, доверьтесь моему опыту — и ваше желание будет удовлетворено.

Миссис Платц благодарно всхлипнула.

— Вы думаете, она появится в дождь? Ее эктоплазма не намокнет?

— Не знаю, — ответила Мелоди, — но в тумане она чувствует себя прекрасно.


Стефани не поднимала глаз от пюре в своей тарелке. Ей было странно неудобно за миссис Платц, и в то же время она с трудом сдерживалась от того, чтобы не рассмеяться. Бедная женщина битые семь часов простояла, как на часах, на галерее и все безрезультатно, если не считать покрасневшего носа и заледеневших ног. В конце концов внизу собралась небольшая толпа зевак, чтобы полюбоваться двумя сумасшедшими, стоявшими под дождем на крыше Хабена. О них упомянули даже по местному радио, а мальчишка из школьной газеты прибежал разузнать подробности. Самое поразительное заключалось в том, что все жители, казалось, знали о тетушке Тесс, и никто из них не сомневался в ее существовании. Не только в Камдене, но и всем штате Мэн любопытные задавались вопросом, почему Эйлин Платц так настойчиво ищет встречи со старой вдовой капитана Реда. Пережевывая кусочек жареного цыпленка, Стефани поражалась тому, что, возможно, все эти люди верят и в Санта Клауса.

Мелоди выглядела гораздо лучше, чем миссис Платц. Волосы ее казались только что вымытыми и накрахмаленными и сверкали свежей оранжевой краской.

— Очень жаль, что вам не удалось увидеть Тесс, — говорила она миссис Платц. — Возможно, она предпочла прогуливаться в саду.

Миссис Платц сидела на стуле немного сгорбившись, и Стефани думала, что та, вероятно, размышляет, не сыграли ли с ней глупую шутку. Она не могла понять, как миссис Платц могла с самого начала поверить Мелоди. «Всегда веришь в то, чего хочется», — объяснила она себе. Эйлин Платц очень хотелось, чтобы на галерее действительно появилось привидение. Совсем, как тем детям из реабилитационного центра, которым хотелось верить, что наркотики помогут им стать более мужественными, привлекательными, хладнокровными, сделают их энергичнее и сексуальнее. Она почти хотела, чтобы миссис Платц встретилась с Тесс. После стольких часов, проведенных на крыше под дождем, она заслужила встретиться хоть с кем-нибудь.

— Твое здоровье, — сказал мистер Платц жене. — Останемся здесь еще на одну ночь. Может быть, призрак вернется и опять постучится в твое окно.

Глава 8

Стефани опустила шторы на своем вновь застекленном окне и обернулась к растянувшемуся на ее кровати мужчине в расстегнутой на волосатой груди голубой фланелевой рубашке, едва прикрывавшей его крепкий живот. Ее взгляд скользнул по стройным мускулистым ногам в серых шерстяных носках и слегка вываренных джинсах в обтяжку с непокорной выпуклостью под застежкой-молнией. «Ему надо было постричься и подкрасить бороду», — подумала Стефани. Она никогда не рассматривала бороду в качестве орудия пыток, но Иван умел великолепно ею пользоваться.

— Как ты думаешь, удастся миссис Платц выйти на контакт с Тесс этой ночью?

Иван усмехнулся.

— Может быть. Тесс должна бы уже вернуться со своей прогулки по саду, но что-то задерживается.

— Ты знаешь, это глупо, но я действительно чувствую себя живущей с ней бок о бок. Я начинаю понимать чувства Джимми Стюарта к Харви.

Он взбил подушку у себя под головой и поманил ее протянутыми руками. Ему нравилось, что, ко всему прочему, они были еще и друзьями. «Так хорошо полежать и просто поболтать», — думал он, но напряжение внутри его тела уже возрастало, и он чувствовал, что разговор придется на время отложить. Было еще рано, десять часов вечера, но он поражался, как смог вытерпеть так долго. Его худшие ожидания насчет гостиничного бизнеса сбывались. Стефани было практически невозможно застать одну. Когда они поженятся, а в том, что это произойдет, он уже не сомневался, она сможет, если захочет, заниматься отелем в летние месяцы. Зимой дом должен принадлежать только им. Он не желал круглый год делить Стефани с нескончаемым потоком постояльцев.

Она кротко улыбнулась, подошла к кровати и с грацией дикой кошки уселась на него, широко раскинув ноги. «Ей понадобилось немного времени, чтобы научиться использовать свою сексуальность», — подумал Иван с удовлетворением. Он заерзал под ней, сожалея, что джинсы его так тесны в бедрах. Она не стеснялась говорить, что ей больше по вкусу, и не стеснялась своей агрессивности. Эти черты были присущи ей как в спальне, так и вне ее. Сила — ее отличительная черта. У нее была сила в характере, в поведении, во всем. Он скользнул руками под ее футболку с названием Ратгерского университета и обнаружил то, что и ожидал: она была без белья. Ее грудь оказалась в его ладонях и была податливой и теплой. Ему нравилось, как перехватывало ее дыхание, когда он ласкал большими пальцами напряженные соски. Она, казалось, была удивлена, когда он решительным шагом вошел пятью минутами раньше в ее комнату и сбросил туфли. Она лишь на секунду опешила, но потом спокойно опустила шторы. Она ничего не спросила, а он не собирался оправдываться. «Возможно, я и излишне самонадеян, — подумал Иван, — но все произошло вполне естественно. К тому же не решен еще вопрос с трупом в сером сюртуке, а мне наплевать, сколько лет она занималась карате, была метким стрелком и сколько раз ей удавалось выжить после купания в Хадсон-ривер. Я не собираюсь оставлять ее ночью в одиночестве, по крайней мере, пока не разберусь, что же, собственно, происходит в этом доме».

Иван слегка приподнялся и, взявшись за язычок молнии, потянул его до упора вниз. Затем обхватил ее талию руками.

— Какое бесстыдство, — сказал он, улыбаясь.

— Я думала, ты сейчас ноги раздвинешь.

Он привлек ее к себе и поцеловал.

— Ты прямо мыслитель.

Он перекатился, оказавшись наверху, обхватил ее ноги своими и еще раз поцеловал, на этот раз уже серьезно. Его долгий поцелуй становился все настойчивее, глубже до тех пор, пока страсть не захватила их целиком. Они были любовниками во всех смыслах этого слова. Они касались друг друга, как позволено только людям, безумно любящим друг друга. Они делали продолжительные паузы, смакуя удовольствие, двигались медленно и, как бы невзначай, заставляли расти обоюдное желание.

Стефани в изнеможении откинулась на покрывало. Глаза ее были прикрыты, губы влажны, а грудь под футболкой покрыта испариной. Комната освещалась лишь лампой, стоявшей на ночном столике, поэтому в ней царил интимный полумрак. Это была, пожалуй, самая маленькая комната в доме, и Стефани обставила ее своей собственной мебелью.

Она стояла рядом с металлической кроватью из желтой меди и стягивала через голову футболку, с радостью ощущая его полный желания и нежности взгляд, в котором сквозило легкое удивление. В уголках его губ играла легкая улыбка, и она улыбнулась в ответ.

— Ты любишь, когда тобою занимаются, не так ли?

— Я не думала об этом.

Иван повел бровью и потянулся к ней, но она отступила на шаг. Лампа мягко освещала округлости ее грудей, и тени от возбужденных сосков ложились на них. Стефани спокойно расстегнула свои джинсы и, плавно изгибаясь, спустила их на пол, заставляя грудь соблазнительно подрагивать. Она подошла ближе и запустила пальцы под резинку своих миниатюрных трусиков-бикини.

— Не знал, что девственницам позволено носить такие трусики, — сказал хрипло Иван.

— Я больше не девственница, а их я купила пять лет назад и хранила до этого особого случая.

— Они очень хороши, но если ты ими дорожишь, то лучше сними сразу. У меня самообладания осталось на тридцать секунд, а потом я их разорву на клочки..


Стефани уже почти спала, когда услышала крик Эйлин Платц. Она вскочила с постели и протянула руку к двери, когда поняла, что совсем раздета. Она схватила халат, быстро обернула его вокруг талии и выбежала в холл. Там она чуть не столкнулась с перепуганной женщиной, которая уже выбежала из хозяйской спальни.

— Он был там! — кричала она. — Перед моим окном! Призрак!

К ним присоединились Мелоди и Люси.

— Что произошло?

Из спальни выскочил мистер Платц. Он показал на окно, открыл рот и рухнул на пол.

Стефани склонилась над ним и стала проверять пульс.

— Он в обмороке. Люси, быстро принеси мокрое полотенце.

Мистер Платц открыл глаза.

— Я потерял сознание? Это было ужасно! Кошмар какой-то! Я немедленно возвращаюсь домой в Мэриленд, ноги моей здесь больше не будет. — Он поднялся с пола. — Эта Тесс — самая уродливая женщина, какую я только видел.

Миссис Платц с отвращением закатила глаза.

— Это была не Тесс, дурак. Это был какой-то старик.

Иван и Стефани поморщились.

— Так что же, собственно, произошло?

Эйлин Платц судорожно вздохнула.

— Мы были уже в постели. Я читала, а Френк решал кроссворд. Неожиданно послышался какой-то скрип. Я прислушалась, а потом раздался этот ужасный стук и стоны…