Нейтан резво поднялся на ноги – и покачнулся. Лишь сделав несколько шагов, он сумел восстановить равновесие и зашагал к накренившейся карете. Когда он исчез из вида, Мадди тоже поднялась и медленно последовала за ним.

Скрестив на груди руки, чтобы подавить дрожь, она смотрела, как Нейтан опустился на колени и склонился над ее кузеном. От дурных предчувствий у нее засосало под ложечкой. В неподвижности Альфреда было что-то противоестественное. Ей захотелось закрыть глаза и уснуть, чтобы забыть о нем.

Спустя несколько минут Нейтан поднялся и направился к ней. В лунном свете его лицо казалось необычайно мрачным.

– Ну, как он?.. – прошептала Мадди.

Нейтан пожал плечами.

– Похоже, уже не дышит. Должно быть, свернул себе шею при падении.

– О нет…

Земля под ногами Мадди словно закачалась. Нейтан тотчас подхватил ее и прижал к груди. И она вдруг разрыдалась, судорожно всхлипывая. Ей было не свойственно давать волю слезам. Тем более что она не испытывала к своему кузену добрых чувств. Но Мадди чувствовала себя несчастной, потому что знала: именно она виновата в смерти кузена, пусть даже все вышло нечаянно.

Нейтан вложил ей в руку носовой платок, и Мадди утерла слезы.

– Все это случилось из-за того, что Альфред хотел заполучить мою часть наследства, – пояснила она, шмыгая носом. – Он собирался посадить меня на корабль и сбросить где-нибудь за борт.

– Слава богу, что ему это не удалось, – резко отозвался Нейтан. – Но тогда почему он уезжал?

Мадди ответила не сразу. Наконец сказала:

– Я пообещала ему, что перепишу на его имя свою часть наследства. Он возвращался в Лондон, чтобы адвокат составил соответствующие документы.

– Без тебя? – нахмурился Нейтан.

– Он оставил меня в запертой спальне наверху. И приставил Пиджина караулить.

– Пиджина?

– Это такой субъект злодейского вида. Из прислуги Альфреда. Я вылезла в окно и спустилась по дереву.

– Боже правый! Ты могла разбиться… – Нейтан внезапно умолк и устремил взгляд куда-то ей за спину. – Ну-ка, подожди. Похоже, мне придется познакомиться с этим мерзавцем.

Мадди обернулась и увидела приближавшегося к ним здоровенного детину. Он либо обнаружил ее исчезновение, либо слышал стрельбу и вышел проверить, в чем дело.

Пиджин вдруг замер, уставившись на опрокинувшуюся карету. Затем посмотрел на стоявших подле нее Нейтана и Мадди. После чего резко развернулся и бросился обратно к дому.

– Стой здесь, – приказал Нейтан. И побежал за Пиджином.

Мадди устремилась за ним. Она хотела помешать ему и предотвратить новую драку. Тем более что Нейтан был ранен в руку…

На сей раз Мадди преодолела расстояние до дома довольно быстро, поскольку бежала по дороге, а не продиралась сквозь заросли кустарника. Уже пересекая неухоженную лужайку перед домом, она увидела, что Нейтан направляется к краю обрыва.

В ее воображении тотчас возникла страшная картина его падения. Бросившись к нему, она закричала.

– Нейтан, стой!

К ее удивлению, он остановился и подождал ее. Когда Мадди подбежала к нему, он показал на крутую лестницу, высеченную в скале и ведущую к каменистому берегу. По ней спускался крепкий рослый мужчина. А на темной воде покачивалась привязанная к берегу рыбацкая лодка.

– Ты когда-нибудь слушаешься? – пробурчал Нейтан. – На этот раз ты за мной не пойдешь. Это слишком опасно.

Мадди крепко вцепилась в его здоровую руку.

– Пусть себе идет. Пиджин ничего дурного мне не сделал. Не стоит рисковать. Вдруг у него тоже есть пистолет. Сомневаюсь, что он когда-либо нас потревожит.

Нейтан смерил ее недовольным взглядом, всем своим видом демонстрируя желание поступить по-своему. Чтобы предотвратить безрассудную погоню, Мадди крепко обняла его. И они вместе смотрели, как Пиджин прыгнул в лодчонку, покачивавшуюся на волнах в песочной бухточке. А затем, налегая на весла, он поплыл к лодке побольше.

Мадди внутренне содрогнулась. Вероятно, это была та самая лодка, которую Альфред приготовил для нее – чтобы потом сбросить в морскую пучину. Она прижалась лицом к груди мужа, с наслаждением вдыхая его такой родной, такой восхитительный запах. И с ужасом представила, что могла больше никогда не ощутить его теплых объятий.

– Итак, Пиджин уплыл, – сказал Нейтан, сжимая и разжимая кулаки. – А здесь в округе есть еще другие злодеи, с которыми нужно расправиться?

Мадди взглянула на него с трепетной улыбкой.

– Их было всего двое. О Нейтан, никогда не думала, что ты сумеешь найти меня так быстро. Как тебе это удалось?

– Идем, и я все расскажу.

Рука об руку они направились обратно к карете. По дороге Нейт рассказал, как прочитал записку и как нашел разбитую лампу на площади. Сопоставив все факты, он сообразил, что похитил ее Альфред. Тотчас оседлав лошадь, он поскакал к дому герцога Хутона, там вызвал лорда Тео и узнал, что Альфреда нет дома.

Для создания алиби, Альфред сказал брату, что собирается провести ночь с проституткой. Когда же Нейтан убедил Тео в серьезности ситуации, тот признался, что накануне случайно подслушал любопытный разговор брата с каким-то здоровенным детиной у садовой калитки. Они говорили о лодке.

– Пиджин! – воскликнула Мадди, остановившись.

– Именно так, – кивнул Нейтан. – Поскольку же у герцога есть только этот дом на побережье, мы решили, что Альфред повез тебя сюда. Тео нарисовал мне карту. Но пока скакал сюда, я то и дело с ужасом думал, что мы, возможно, ошиблись.

– Слава богу, что ночь выдалась ясная, иначе ты ни за что бы меня не нашел.

– Один раз я не туда свернул, пришлось поворачивать назад. Но все хорошо, что хорошо кончается.

– Шекспир согласился бы. Как и я, – сказала Мадди с улыбкой.

Нейтан обнял ее за талию, и они пошли дальше. Мадди не могла нарадоваться близости мужа, его теплу и силе его мускулистого тела. Он примчался за ней, рисковал ради нее жизнью. Это наверняка означало, что он испытывал к ней какие-то чувства, а не просто считал своей собственностью.

Но Мадди не могла заставить себя спросить его, любит ли он ее. Слишком она устала и измучилась.

Тут впереди появилась карета, Мадди вдруг поняла, что ночь уже не такая темная, как была. На горизонте появилась полоска слабого света.

– Небо светлеет, – заметила она. – Скоро рассвет.

Нейтан вынул карманные часы и щелкнул крышкой.

– И правда. Думаю, экипаж скоро прибудет.

– Экипаж? – удивилась Мадди.

И в тот же миг до них донесся топот копыт и стук колес. А затем вдали показался черный экипаж. Через некоторое время Нейтан поднял здоровую руку и помахал. Возница натянул поводья, и лошади остановились. Нейтан легонько подтолкнул Мадди вперед. Едва они добрались до экипажа, как дверца распахнулась.

К величайшему удивлению Мадди, из экипажа вышел Тео.

– Мадлен! – воскликнул он. – Ты жива и здорова! Мы все ужасно волновались!

С этими словами он повернулся к карете и протянул руку полной женщине в платье служанки.

– Герти! – Мадди бросилась к ней.

Горничная приняла ее в пухлое тепло своих рук.

– Мое бесценное сокровище! С тобой все в порядке, да?

– Да, все хорошо! Но… мне в голову не могло прийти, что ты едешь сюда.

– Лорд Теодор приехал за мной накануне вечером. На тот случай, если тебе вдруг понадобится моя помощь. – Герти чуть отстранила Мадди и окинула ее критическим взглядом. – Вижу, у тебя лицо поцарапано, – проворчала она.

– Ничего серьезного не случилось… Со мной, по крайней мере. – Тяжело вздохнув, Мадди перевела взгляд на Тео.

Тот молчал, поблескивая в темноте золотой оправой очков. Мадди от всей души сочувствовала кузену. Он еще не знал о смерти брата, но было ясно, что для него это станет ужасным ударом.

Нейтан обнял молодого человека за плечи и повел к опрокинувшейся карете. Мадди же сообщила новость Герти и тихо добавила:

– Это было так страшно. Я не хотела, чтобы Альфред упал.

Внезапно почувствовав ужасную усталость, Мадди покачнулась.

– Конечно, ты не хотела. – Герти помогла ей сесть в экипаж. – Сядь, дорогая девочка. Тебе нужно хорошенько отдохнуть после такой ночи… в твоем-то деликатном положении.

Мадди со вздохом облегчения опустилась на плюш подушек.

– Тсс… – прошептала она. – Нейтан не знает еще.

Как он отреагирует, когда она расскажет ему о ребенке? «У меня нет желания дарить Гилмору внука…» А что он думает по этому поводу сейчас? Откажется от их ребенка и отправится в Китай?

Мадди больше не хотела размышлять на эту тему. Слишком уж она устала. Это подождет.

Герти привезла с собой одеяла и подушки, и некоторое время спустя, когда Нейтан пришел сообщить им, что кучер отвезет их обратно в Лондон, Мадди уже лежала в полудреме, свернувшись калачиком. А Нейтан с Тео решили заняться другой каретой, а потом отвезти тело Альфреда в Хутон-Хаус и сообщить герцогу печальное известие.

На короткий миг Нейтан остановил на Мадди пристальный взгляд. Но ничего особенного он ей не сказал, только попрощался и закрыл дверцу кареты. Когда же экипаж на мягких рессорах тронулся с места, она увидела, что он, стоя на обочине дороги, смотрит им вслед.

Глава 27

Позавтракав чаем с гренками, Мадди спустилась в парадную гостиную. Она хорошо отдохнула, проспав весь предыдущий день и всю ночь. Леди Гилмор прислала ей записку, попросив, чтобы Мадди, как будет готова, пришла в гостиную, где собралась вся семья.

Мадди одолевали дурные предчувствия. Неужели они начнут распекать ее за то, что она стала причиной смерти наследника Хутона? Неужели она снова навлекла на них позор, вызвав в обществе новый скандал?

Мадди надеялась, что ничего такого не будет. Семья Нейтана стала ей по-настоящему дорога. Для нее было важно, что они думали о ней. И она никому из них никогда намеренно не причинит беспокойства.

Входя в аркообразную дверь гостиной, Мадди вспомнила тот первый день, когда она переступила порог этой комнаты в качестве жены Нейтана. Тогда она наивно полагала, что ей не составит труда сыграть роль скандальной актрисы. Не составит труда считать близких мужа напыщенными аристократами, а не реальными людьми со своими чувствами и слабостями. Она болтала всякие глупости графу Гилмору, называла его «папой» и радовалась, когда надменная графиня брезгливо кривила губы.

Теперь ей казалось, что все это происходило много лет назад.

В просторной парадной гостиной на стенах по-прежнему висели богатые гобелены, стояли все те же группы стульев и кушеток, а окна украшали все те же парчовые шторы. Все члены семьи, как и прежде, собрались вместе у камина. Граф с матерью сидели в креслах, похожих на троны, а леди София и Эмили – на кушетках.

Нейтан тоже находился здесь.

Ее муж стоял у огня, опираясь на каминную полку здоровой рукой, вторая была на перевязи. С непроницаемым лицом он следил за ее приближением. В темно-сером сюртуке, с белым галстуком, без признаков ямочек на щеках, он казался отчужденным и неприступным.

У Мадди защемило в груди. Она не видела его с рассвета предыдущего дня. Она боялась худшего, боялась, что его сердце не оттаяло, хотя он и примчался спасать ее по-рыцарски.

К тому же он все-таки забрал ее бриллиантовое обручальное кольцо. Во время их ссоры два дня назад она оставила его на своем прикроватном столике, а сегодня утром кольца там не оказалось. Более ясного знака, указывавшего на конец их совместной жизни, нельзя было и придумать. И более удручающего.

Приблизившись к семейной группе, Мадди обратила взгляд на отца Нейтана. Он выглядел вполне здоровым. Гематома у него на лбу побледнела и уменьшилась в размере.

– Лорд Гилмор, не рано ли вы встали с постели? – спросила Мадди.

– Не мог больше ни секунды оставаться в постели, – ответил граф, и едва уловимая улыбка смягчила его суровые черты. – И мне кажется, будет более уместным, если ты продолжишь называть меня «папой».

– Конечно, папа. – Растроганная, Мадди наклонилась к нему и поцеловала в рябую щеку. – Я так рада, что вам стало лучше.

Эмили вскочила с кушетки и крепко обняла ее.

– Мы все очень рады, что ты вернулась домой, Мадлен! – воскликнула девушка. – Я так боялась за тебя. Я даже не могла уснуть в ту ночь, когда ты пропала!

– Никто из нас не спал, – подхватила старая графиня. Одной рукой она сжимала золотой набалдашник трости, другой держала у глаза монокль. – Ты заставила нас всех как следует поволноваться, девочка. И мы были счастливы, когда доктор засвидетельствовал, что ты не пострадала.

По настоянию леди Гилмор доктор графа осмотрел Мадди сразу после возвращения. И еще – по просьбе Мадди – подтвердил ее беременность, но это осталось между ними. Она взяла с него слово сохранить ее секрет, и похоже, он его не нарушил, поскольку Мадди не заметила ничего такого, что свидетельствовало бы о том, что им известно о ребенке.