– И это мучает тебя. Ты не можешь заговорить с господином Джеймсом о той женщине, не раскрыв при этом своей способности читать мысли. – Рэнди кивнула, и Абу ласково сжал ее замерзшие руки. – Оставь эти мысли, дитя мое, и прими Джеймса как своего мужа. Придет время, и все твои страхи растают словно дым.

– Ты думаешь, так оно и будет? – с надеждой спросила Рэнди.

Губы Абу снова тронула улыбка – мудрая и загадочная.

– Боги не оставляют за вами выбора, миледи. – Абу увидел за спиной Рэнди мужскую фигуру, молитвенно сложил ладони и сказал: – Продолжай свою прогулку, а я тем временем пойду и займусь приготовлениями к сегодняшнему вечеру. Свадебный пир и брачная ночь бывают только раз в жизни.

– Но, Абу… – начала было Рэнди, но тот уже отошел, а перед ней уже стоял человек, о котором они только что говорили.

– Рэнди, ты не простудишься здесь, на ветру? Недели не прошло с тех пор, как ты встала с постели, – Джеймс протянул руку и накрыл голову девушки капюшоном. – Я не хочу, чтобы ты снова слегла, моя милая.

– Благодарю за заботу, но со мной все будет в порядке. Я так соскучилась по свежему воздуху. – Она подняла ладони и обхватила ими покрасневшие от ветра щеки Джеймса. – Это ты на ветру целый день. Не замерз?

Джеймс отрицательно покачал головой и улыбнулся, пытаясь скрыть под улыбкой внутреннее напряжение, охватившее его. За тот месяц, что он провел в каюте наедине с Рэнди, желание обладать этой девушкой возросло в нем в сотню, тысячу раз, но Джеймс не торопил события, давая Рэнди возможность самой разобраться в своих чувствах, а сам тем временем проводил большую часть времени на капитанском мостике. Сейчас, когда Рэнди так нежно прикоснулась к его щекам, Джеймсу стоило огромного труда справиться со своими чувствами и удержаться от того, чтобы прижать девушку с золотыми глазами к своей груди.

– Я всю жизнь провел на палубе и привык к холодному ветру, а вот ты – нет. – Джеймс накрыл руки Рэнди своими ладонями, затем поднес ее пальцы к губам и нежно подул на них. – Тебе нужно надеть перчатки, у тебя пальцы просто ледяные.

Рэнди посмотрела на свои руки, укрытые в ладонях Джеймса, и улыбнулась:

– Моим пальцам сейчас очень тепло. Ты так умеешь заботиться обо мне, Джеймс. А что ты скажешь о моих губах? Они тоже замерзли и ждут тепла и ласки.

Джеймс с трудом мог скрыть свое удивление. Если кто-то из них двоих и пытался заигрывать, так это только он сам – сорвать мимоходом поцелуй, лишний раз обнять, прикоснуться. И еще Джеймс не мог забыть о той единственной ночи, которую Рэнди провела в его объятиях во время болезни. А теперь она сама заигрывала с ним, дразнила его любовными намеками, и Джеймс не верил своим глазам.

Охотно, но очень осторожно он подхватил игру Рэнди и ласково провел пальцем по ее розовым мягким губам.

– Слегка застыли, пересохли, но от ветра, слава богу, не потрескались, – сказал он, стараясь, чтобы его голос не дрогнул от волнения. – На твоем месте я бы…

Он замолчал, увидев, как Рэнди облизывает влажным языком свою верхнюю губу. Вместе с губой язык коснулся и его пальца, заставив Джеймса негромко застонать.

– Моя дорогая, ты играешь с огнем, сама того не подозревая, – предупредил Джеймс, не в силах оторвать взгляд от ее губ.

Рэнди провела ладонями по груди Джеймса, прикрытой темной шерстяной накидкой, подняла их вверх и обняла его за плечи.

– Если ты – огонь, Джеймс, тогда согрей меня. Если ты – пламя, дай мне сгореть в нем.

Забыв о том, что их могут увидеть матросы, работавшие на палубе, Джеймс крепко сжал Рэнди в своих объятиях. Он хотел поцеловать ее нежно, но чувства прорвались наружу, и его поцелуй оказался горячим и страстным. Мягкие губы Рэнди приоткрылись, и ее язык соприкоснулся с языком Джеймса. Джеймс задрожал от желания, чувствуя ответную дрожь, охватившую тело Рэнди. Он сделал попытку отстраниться, но Рэнди не отпустила его, продолжая обнимать за шею, не отнимая своих губ.

Джеймс почувствовал, как у него начинает кружиться голова, и неизвестно, чем бы закончился их поцелуй, но в этот момент раздался треск, и на палубу; буквально в двух шагах от них, рухнул оторвавшийся от мачты такелаж грот-паруса. Джеймс подхватил Рэнди на руки и потащил в сторону, отдавая на ходу короткие команды матросам. Убедившись в том, что они приступили к работе, он понес Рэнди вниз, в каюту.

Ругая себя последними словами, он распахнул дверь каюты ударом ноги, влетел внутрь и рухнул на стул, так и не выпустив Рэнди из своих рук.

– Проклятие, ты же могла погибнуть! – воскликнул он. Рэнди откинула капюшон, прикрывавший ее голову, и повернула лицо к Джеймсу.

– Со мной все в порядке. Я видела, как что-то свалилось на палубу, но эта штука меня не задела.

– Ты не понимаешь, – покачал головой Джеймс. – «Диана» – мое судно, а это значит, что я и только я отвечаю за безопасность всех, кто находится на палубе. Рэнди, если бы с тобой что-нибудь случилось, я никогда не простил бы себе этого.

Рэнди ткнула пальцем в его грудь и раздраженно ответила:

– Прекрати! Ты ни в чем не виноват, Джеймс Грейсон! Это все я, я сама. Если бы мне не пришло в голову соблазнять тебя прямо на палубе… – Она покраснела от смущения и отвернулась.

Выражение сердитой озабоченности сменилось на лице Джеймса улыбкой. Да, ему хотелось верить, что так все и было, но до слов Рэнди он боялся поверить своему счастью.

– Ты пыталась… соблазнить меня? – ошеломленно переспросил он.

Рэнди молча кивнула, и Джеймс, чувствуя ее замешательство, нежно поцеловал девушку в щеку.

– Нужно ли соблазнять мужчину, который только и мечтает о том, чтобы… разделить твои намерения, дорогая?

Рэнди пожала плечами и ответила, по-прежнему глядя в сторону:

– Ты уже несколько недель не обнимал меня по-настоящему и не целовал. Я подумала, что ты охладел ко мне.

Джеймс еще сильнее прижал ее к своей груди и ласково провел губами по обнаженной шее Рэнди.

– Я старался быть джентльменом и не торопил события. Просто ждал, когда ты сама этого захочешь. – Он взял Рэнди за подбородок и повернул ее лицом к себе. – Правда, должен признаться, что все это было забыто, когда несколько минут тому назад ты сама поцеловала меня, и это так закружило мне голову, что…

Его прервал голос Стивена, донесшийся из коридора:

– Прости за то, что решил побеспокоить тебя, Джеймс, но Эммет просит тебя немедленно подняться на мостик. Что-то случилось с такелажем, и все ждут твоих приказаний.

– Передай Эммету, что я сейчас буду. – Шаги Стивена за дверью начали удаляться, а Джеймс прижался лбом ко лбу Рэнди и огорченно вздохнул: – Прости, любимая, но мне придется заняться неотложными, делами. Мы входим в зону штормов, и их нужно встретить во всеоружии. Молю бога о том, чтобы ты не передумала в мое отсутствие.

И он нежно поцеловал Рэнди в губы.

Она улыбнулась и ответила, обвивая руками шею Джеймса:

– Этого не случится. Я ждала тебя всю жизнь, Джеймс, и несколько лишних часов разлуки сделают нашу близость только желаннее.

Джеймс почувствовал смущение и напряженность Рэнди, которые не могли скрыть ее слова, а взгляд ее влажных янтарных глаз настолько заворожил его, что он готов был в эту минуту забыть обо всем на свете, даже о своих священных обязанностях капитана.

– Когда ты так смотришь на меня, я готов махнуть рукой на все и передать управление судном Стивену. А что? Он очень любит всевозможные титулы, пускай побудет капитаном. Стивен будет командовать, а я останусь здесь, с тобой.

– И твой друг Стивен в считаные минуты отправит нас всех на дно, на корм акулам, – улыбнулась Рэнди, вставая на ноги и поправляя свою накидку. – Ступайте, капитан Грейсон, и берите все в свои руки. А когда ты вернешься, Джеймс, мы отпразднуем нашу свадьбу и сделаем то, что должны были сделать еще несколько недель тому назад.

* * *

Прошло не менее двух часов. Солнце уже начало клониться к горизонту, а Рэнди все продолжала расхаживать по каюте, опасаясь, как бы отвага не изменила ей в самый неподходящий момент. Слова, которые она сказала Джеймсу, были лишь прикрытием, за которым скрывались и смущение, и робость, и страх.

Приготовить свадебный ужин ей помогли Абу и Джарита. С их помощью скромная капитанская каюта буквально преобразилась.

Теперь кровать была покрыта алым покрывалом, на котором появились яркие атласные подушки. В медных подставках курились благовония, наполняя воздух пряным, тонким ароматом. Был приготовлен и ужин – цыпленок с карри и овощами томился на маленькой железной жаровне, от которой по всей каюте расплывалось тепло. На столе, прикрытые белоснежными салфетками, стояли блюда с медовыми пряниками и фруктами, а рядом с ними искрились гранями два хрустальных бокала и зеленела бутылка вина.

Рэнди в сотый раз осмотрела каюту, покачала головой и заметила себе под нос:

– Дурацкая затея. Посадить бы сюда еще пару-тройку музыкантов, и будет настоящая картинка из книжки восточных сказок.

Она подошла к зеркалу в резной раме, занявшему место, на котором до этого висел портрет Дианы, перенесенный Джеймсом в кают-компанию, и посмотрела на свое отражение. Из зеркала на нее смотрела юная девушка в голубом шелковом халате и батистовой ночной рубашке, украшенной кружевами, – возбужденная и испуганная. Тонкая белая ткань еще больше оттеняла ее золотистые, с рыжеватым отливом волосы, свободно распущенные по плечам. Рэнди встретилась в зеркале со своими собственными янтарными глазами, покачала головой и сказала, прижимая ладони к пылающим щекам:

– Надеюсь, Джеймс не подумает, что я завлекаю его в ловушку.

Струя холодного воздуха заставила ее обернуться. Рэнди увидела Джеймса, стоящего на пороге. Он был в длинном шерстяном халате, а свои башмаки держал в руке. Джеймс запер за собой дверь и повернулся лицом к Рэнди.

– Я… вымылся в каюте у Стивена и вот… я готов… – Лицо Джеймса было розовым, блестящим, и было видно, что он только что побрился. Густые, еще влажные волосы гладко зачесаны назад. – Не мог же я прийти к своей жене прямо с мостика, грязным и просоленным. – Он переступил по полу босыми ногами и тихо добавил: – Боже, до чего же ты хороша, Мира!

Эти простые слова помогли им обоим снять напряжение. Рэнди подошла к Джеймсу, взяла у него из пальцев промокшие башмаки.

– Спасибо за комплимент, Джеймс. Должна сказать, что ты тоже прекрасно выглядишь. – Она нервничала, не могла стоять на месте и потому отнесла башмаки Джеймса в шкаф, продолжая на ходу: – Никогда не видела тебя в этом халате. Голубой цвет очень идет тебе.

– Халат не мой. Я позаимствовал его у Стивена.

Рэнди избегала встречаться взглядом с Джеймсом и продолжала копаться в шкафу.

– Я обещал вернуть накидку завтра утром, – сказал Джеймс, который испытывал не меньшее смущение, чем его жена.

– Ты, наверное, проголодался. Поужинаешь? – По-прежнему не глядя на Джеймса, она подняла крышку кастрюльки и перемешала ее содержимое. – Кайра приготовила цыпленка с карри, как ты любишь. Или, может быть, хочешь бокал вина для начала?

– Я хочу только тебя, Мира, – тихо ответил Джеймс.

Рэнди вздрогнула, уронила ложку, а Джеймс подошел к ней сзади и нежно, провел рукой по ее волосам.

– Огненный шелк. Ты действительно похожа на язычок пламени, Мира. – Он прижал к своей щеке упавшую на плечи прядь золотистых волос Рэнди. – Настоящий шелк.

Рэнди прикрыла глаза, чувствуя, как рвется из груди ее сердце.

– Джарита вымыла их, чтобы они стали мягкими и блестящими, – смущенно пояснила Рэнди. – Она заварила для этого травы, лимон, сушеные цветы… – Она замолчала, чувствуя близкое дыхание Джеймса – горячее и неровное.

– М-м-м, какой аромат, – несвязно пробормотал он. – Твои волосы пахнут летом и садом. Цветущим садом.

Его губы коснулись обнаженного плеча Рэнди. Она невольно отклонила голову, подставляя ему шею, и смущенно продолжила:

– Она… Джарита всегда сама делает для меня мыло… и масло для ванны тоже… – Рэнди вздрогнула от прикосновения языка Джеймса, которым он провел по ее шее, и простонала. – Что ты делаешь со мной, Джеймс?

– Пытаюсь возбудить тебя, моя любимая. Мне это удается?

Рэнди невольно рассмеялась от непривычного, острого ощущения.

– Если от этого голова должна кружиться, а сердце – замирать в сладкой тоске, тогда тебе это удалось, мой милый.

Джеймс обвил руками тонкую талию Рэнди, взял из ее пальцев крышку и накрыл ею кастрюлю.

– Ужин подождет, дорогая, а вот я больше ждать просто не могу. Я изголодался по тебе. Чем ты можешь утолить мой голод и мою жажду?

Только теперь Рэнди набралась храбрости, чтобы повернуться лицом к Джеймсу.

– Всем, чем тебе угодно, муж мой, – ответила она, обнимая Джеймса за шею. – Все, что у меня есть, принадлежит только тебе и будет твоим до тех пор, пока ты будешь желать этого.