— Вашу жену невозможно вытащить просто так, — сказал ему полицейский. — Придется резать металлическую обшивку. Уже послали за специальной техникой.

Мигель почувствовал, как сердце медленно опускается куда-то вниз.

— Пропустите меня к жене, — проговорил он без всякого выражения.

— Она сейчас без сознания, — нахмурился полицейский. — Вокруг разлито горючее. Имейте в виду, что здесь опасно находиться.

Не отвечая ни слова, Мигель прошел сквозь толпу и замер. Это было еще страшнее, чем авария, в которую попала Габриэла. Машину расплющило в лепешку. Причем, водительское место практически не пострадало, а вот заднее сиденье...

— Просто чудо, что ваш сынок цел и невредим, — заметил полицейский. — Ваша жена спасла его. Удивительная штука, материнская любовь. Вот только жену вашу трогать пока никак нельзя. Мы даже не знаем, что с ней. Около нее сейчас врач. Пытается разговаривать с ней.

Мигель на подкашивающихся ногах подошел к распахнутой дверце, около которой сидел на корточках врач.

— Вы что-нибудь чувствуете? — спрашивал тот очень спокойно, поглаживая тонкую женскую руку, которая высовывалась из машины.



 ***


Айрин никак не могла понять, о чем ее спрашивают. Больше всего ей хотелось закрыть глаза и провалиться в сон. Все тело было налито свинцовой тяжестью, оно казалось каким-то чужим, странным.

— Только не закрывайте глаза, — уговаривал врач. Вот он повернул голову к кому-то, кого Айрин не видела. Ей стало страшно. Что происходит? Что с ней будет? Почему она ничего не чувствует?

— Самое главное — не дать ей отключиться, — объяснял врач побледневшему Мигелю. — Мы не знаем, насколько сильно пострадала ваша жена. Надо все время говорить с ней, отвлекать, не давать закрыть глаза.

— Я буду разговаривать с ней, — быстро ответил Мигель, присаживаясь на корточки около открытой дверцы.



 ***


Айрин медленно выплывала откуда-то из небытия. Ей показалось, что она слышит голос Мигеля, который просит ее открыть глаза. Но откуда он может здесь оказаться? Она медленно приподняла тяжелые веки. Мигель! Может быть, ей чудится? Но нет, кажется, он и вправду был здесь, рядом с ней!

Радость слегка оживила Айрин.

— Я пыталась остановить Эмили, — прошептала она виновато, — но она схватила Федерико, и мне пришлось поехать с ней.

На глазах у Айрин выступили слезы, и Мигель осторожно стер их носовым платком. Скосив глаза на платок, девушка испуганно охнула. Он был весь в крови.

— Ты порезался, — сказала она встревожено.

— Ничего страшного, — ответил он коротко.

Он говорит так отрывисто, потому, что сердится на меня, решила Айрин. Я постоянно доставляю ему одни только неприятности. Ему не нужна такая жена. И такая няня — тоже.

Не догадываясь о тревожащих ее мыслях, Мигель опустил голову, пытаясь скрыть слезы. Эта кровь была с порезов на лице Айрин. Врач сказал, что они совершенно не опасны, но Мигель не хотел еще больше пугать ее. Внутри машины было очень жарко, и ноги Мигеля уже затекли от сидения на корточках, но он, не замечая ничего вокруг, крепко держал Айрин за руку, постоянно разговаривая с ней, рассказывая ей, какая она молодец, уверяя, что Федерико совершенно здоров.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивал он поминутно. — У тебя что-нибудь болит?

— Спина болела только в первый момент. А теперь ничего не болит.

— Вот и хорошо. — Мысленно Мигель поклялся, что будет заботиться об Айрин всю свою жизнь, каким бы ни было ее увечье. Ведь это он виноват во всем, что с ней произошло.

— А где Эмили? — вспомнила вдруг Айрин.

— Неизвестно, — честно ответил Мигель. Кто-то из очевидцев уже успел сказать ему, что видел женщину, убегающую с места аварии, и Мигель решил, что это была Эмили.

Подъехала аварийная машина с оборудованием.

— Что там за шум? — забеспокоилась Айрин.

— Сейчас тебя освободят, — ответил Мигель поспешно. Он заметил, что под Айрин постепенно растекается лужа крови.

— Мне больно, — шепнула она, когда начали приподнимать груду искореженного металла.

Но к ним уже шел врач со шприцем в руке.

— Не бойтесь, сейчас я сделаю укол, и боль пройдет.

Айрин слабо сжала руку Мигеля и закрыла глаза.



 ***


Эмили, задыхаясь и прихрамывая, бежала по шоссе. Саднили порезы и царапины на руках и ногах, волосы растрепались, юбка была порвана.

Позади в очередной раз раздался характерный шум мотора. Эмили отчаянно замахала рукой, но машина с шумом промчалась мимо.

Чертовы испанцы, хоть бы один притормозил. У них, видите ли, не принято подбирать голосующих. Скорее бы убраться из этой проклятой страны, где все всегда идет наперекосяк. Хорошо хоть, что она успела скрыться до появления полиции. Иначе застряла бы здесь неизвестно насколько.

Эмили зябко передернула плечами, вспоминая визг тормозов, лязг и скрежет металла. Похоже, она не справилась с управлением. Интересно, жива ли нянька? Видит бог, она не хотела ее смерти. А Федерико... жаль, конечно, все-таки он был ее внуком. Но о какой любви можно говорить, если она в глаза не видела мальчишку? Да и на что там смотреть? Младенец, он и есть младенец. Они все одинаковые. Она и собственного-то сына не особенно любила в этом возрасте... Но все равно жаль. Она не думала, что все так получится. Позади, послышался шум мотора, и Эмили, не оглядываясь, подняла руку — без особой надежды, так, на всякий случай.

— Ну, леди, вы будете садиться? — спросили ее по-английски.

Вздрогнув от неожиданности, Эмили удивленно повернула голову. Машина остановилась практически вровень с ней, и из окна выглядывал краснолицый господин явно не испанской наружности. Типичный американец.

Неужели соотечественник? Но должно же ей хоть в чем-то повезти!

Эмили, не раздумывая, распахнула дверцу и буквально рухнула на сидение.

— Спасибо, что остановились. Я уже потеряла надежду поймать машину.

— О, вы не испанка? Впрочем, вы и не похожи. — Мужчина, обернувшись через плечо, окинул ее любопытным взглядом. — Что с вами произошло? Авария?

— Нет-нет. — Черт, она даже не придумала, как отвечать на расспросы. — Я поссорилась с другом... в пути... выскочила из машины почти на ходу...

— Как неосмотрительно, — покачал головой водитель. — Не могли выбрать более подходящее место для ссоры?

— Я очень вспыльчива, — пробормотала Эмили, отворачиваясь к окну. Неужели он ей не верит?

— Ну конечно, конечно. Так куда же мы едем.

— В Толедо, — сказала Эмили, откидываясь на спинку сиденья. — В аэропорт.

Питер оказался совсем неплохим попутчиком. Он почти не приставал с расспросами, во время короткой остановки угощал Эмили кофе и, вместо того, чтобы выспрашивать о ней, всю дорогу с удовольствием рассказывал о себе и своей семье. Через пару часов они были в Толедском аэропорту.

— Вы уверены, что вам не нужна помощь? — озабоченно спросил Питер, когда Эмили уже выбралась из машины.

— Все в порядке, Питер. — Эмили сдержанно улыбнулась. — Спасибо вам за помощь. Прощайте.

Питер, кивнув на прощание, уехал, а Эмили деловито направилась к зданию аэропорта. Во время дорожной остановки она успела немного привести себя в порядок — с порванной юбкой, конечно, ничего сделать не удалось, но, к счастью, это не сильно бросалось в глаза. Теперь Эмили чувствовала себя вполне уверенно.

Билет до Мадрида был куплен без всяких проблем, но до рейса оставалось еще целых три часа. Можно было поехать в город — забрать из гостиницы вещи, — но, поразмыслив, Эмили решила не рисковать. Если ее разыскивают полицейские, то они первым делом направятся именно туда. В конце концов, деньги и паспорт у нее с собой, а все остальное — мелочи, дело наживное. Она прогуляется по магазинчикам дьюти-фри и купит себе все необходимое. Потом пообедает, а там — и на самолет. В Мадриде надо сразу же купить билет на ближайший рейс до Нью-Йорка. Главное — выбраться отсюда, из этой крошечной Европы, где все и всё на виду. Ну, а уж у себя-то, на американских просторах, она так затеряется — ищи-свищи.

Когда Эмили, в новом костюме, с новой прической, подошла к паспортному контролю, там уже стояла небольшая очередь. Люди двигались медленно, таможенник зорко вглядывался в лица, прочитывал паспорта от корки до корки.

Когда подошла ее очередь, Эмили спокойно положила на стойку свой паспорт, уверенно посмотрела в лицо чиновнику. Тот бросил на нее внимательный взгляд и углубился в чтение документа. Затем, не оглядываясь, крикнул что-то через плечо. Подошел еще один таможенник.

— Прошу вас, синьора, следуйте за мной, — произнес он вежливо.

— А в чем, собственно говоря, дело? — Эмили недоуменно вскинула заново подведенные брови.

— Надо уточнить некоторые детали.

— Но из-за вас я могу опоздать на самолет!

— Не беспокойтесь об этом. Прошу вас, пройдемте.

Всем своим видом изображая глубочайшее возмущение, но, внутренне начиная волноваться, Эмили проследовала за таможенником. Тот провел ее в маленькую комнатку без кондиционера, предложил присесть и ушел, унося с собой паспорт. Эмили нервно осмотрелась по сторонам — грязноватые голые стены, какие-то шкафы. Напротив нее за столом сидел работник аэропорта и что-то вяло писал в толстой тетради, не обращая на посетительницу ни малейшего внимания. Так прошло пятнадцать минут.

— Послушайте, — обратилась Эмили к чиновнику, — куда унесли мой паспорт? Мне надо идти. Мой самолет вот-вот улетит.

— Один минут ждать, — безразлично ответил тот на ломаном английском.

— Какой минут! — вспылила Эмили. — Я здесь уже полчаса торчу! Немедленно верните мне паспорт! Я буду жаловаться в американское консульство.

— Ждать, — повторил чиновник с легким раздражением.

Эмили бросила взгляд на часы. Так. На этот самолет она опоздала. Неужели ее уже ищут? Может быть, рискнуть и уйти отсюда без паспорта? Действительно, добраться до консульства. Там ее в обиду не дадут.

Дверь открылась, и вошло двое полицейских.

— Миссис Гришем? — вежливо осведомился один. — Мы вынуждены задержать вас. Вы подозреваетесь в нарушении правил дорожного движения, в результате чего произошла авария.

Как быстро ее разыскали! Неужели все так серьезно?

— Боюсь, что вы ошибаетесь, — сказала она осторожно. — Я не нарушала никаких правил.

— Это мы скоро выясним, — все так же вежливо ответил полицейский. — Сюда должен подъехать один из пострадавших. Ваш родственник, кажется? Граф д'Аламейда.

У Эмили потемнело в глазах. Все кончено. Теперь ей не выкрутиться.

— Они живы? — спросила она хрипло.



ГЛАВА 13



— Ну что, сегодня выписываемся? Какая жалость, нам так будет не хватать вашего красавца-мужа, — ласково поддразнила Айрин молоденькая медсестра, встряхивая градусник.

Айрин слабо улыбнулась в ответ. Все эти четыре недели она так рвалась из больницы, а сейчас вдруг испугалась. Что ждет ее снаружи?

В больнице было хорошо. За ней ухаживали, с ней были добры и ласковы — как близкие родственники (настоящие родственники о катастрофе узнали не сразу: придя в себя, Айрин первым делом попросила Мигеля ничего не говорить Рою, чтобы не пугать его и Джесси с Вивиен). Вообще Айрин несказанно повезло. Хотя она потеряла очень много крови, у нее ничего не было сломано, не считая мелкой трещины в ключице. Конечно, спина была вся, как один большой синяк, а лицо покрыто порезами, но позвоночник оказался не задет; руки и ноги действовали, внутренних повреждений у нее не обнаружили. Короче, как сказал главный врач, она родилась в рубашке. И уже через четыре недели могла спокойно возвращаться домой.

Федерико все это время жил вместе с Айрин. Когда ей стало чуть получше, она уговорила врачей пустить к ней малыша. А вдруг он решит, что она его бросила? При одной мысли об этом у Айрин наворачивались слезы и, чтобы не волновать девушку, которая и так была еще очень слаба, главный врач согласился нарушить больничные правила. В палате поставили детскую кроватку, так что Федерико всегда был при ней. Наверное, именно поэтому Мигель так часто навещал ее. Чтобы видеть мальчика. Он приходил, бесстрастным голосом спрашивал о здоровье, глядя куда-то вбок, словно не мог заставить себя поднять на нее глаза.

Конечно, думала Айрин, что на меня смотреть? Вся в синяках, порезах, кровоподтеках. Ему, наверное, противно. Он даже прикоснуться ко мне боится.

И все же Мигель приходил каждый день, а нередко оставался и на ночь — ему специально поставили кушетку в маленькой смежной комнатке. Когда Мигель был рядом, Айрин сразу же становилось легче на душе. Ей казалось, что при нем даже ушибы болят меньше — неважно, смотрит он в окно, в пол или на Федерико. Пусть делает, что хочет, только бы приходил, думала девушка.