Вайолет зарделась. Она надеялась, что ее кузина будет хранить молчание. Эти женщины были английскими аристократками. Их, должно быть, шокировало то, что девушка может вести себя как мальчишка.
— По крайней мере твой Алекс ведет себя подобающим образом, — сказала Элизабет о сыне герцога.
Лили рассмеялась, ее смех звенел, словно хрустальный бокал.
— Не всегда, уверяю тебя. — Она по-доброму улыбнулась Вайолет. — Надо ценить все, что связано с детьми, даже проблемы. Ты поймешь сама, когда у тебя появится свой ребенок.
Вайолет ничего не ответила. Если у нее и будет ребенок, то уж точно не от Рула, а от Джеффри.
— Поскольку все устроилось, — сказала Элизабет, — мы отправимся на бал и объявим о вашей женитьбе как подобает.
Сердце Вайолет екнуло. Она так хотела, чтобы Рул рассказал им всю правду.
— Я вам очень признательна. Это чистая правда. Но, я думаю, вам следует знать, что Рул и я, что мы…
— Уже поздно. — Ее почти бывший муж прервал ее, не дав ей сказать, что через тридцать дней они аннулируют брак. — Нам лучше поторопиться. У тебя будет много времени для разговоров на балу.
Женщины взяли свои ридикюли, подобрали объемные юбки и направились вслед за мужьями к дверям, а Рул наклонился к ней и прошептал, на ухо:
— Ты обещала мне тридцать дней. В течение этого времени я хотел бы, чтобы ты вела себя как моя жена. Если у нас ничего не выйдет, то мы объявим об этом моей семье несколько позже.
В его словах был здравый смысл. Кроме того, если его семью и заденет такой оборот, то она об этом не узнает, поскольку будет на обратном пути в Бостон.
— Ну так что, мы договорились? — настаивал он.
— Как пожелаешь.
Казалось, Рул испытал облегчение. Они вышли к экипажам, стоявшим перед самым домом. Братья с женами поехали в собственных экипажах, Кэролайн села вместе с Лили и Ройялом. Кузина была взволнована тем, что ей предстоит путешествие в изумительной позолоченной, запряженной четверкой лошадей герцогской карете.
Рул проводил Вайолет к их черному экипажу и присоединился к ней. Вместо того чтобы сесть напротив, он сел рядом с ней, она почувствовала его широкие плечи, и что-то внутри ее дрогнуло.
— Ты прекрасна, Вайолет. Твой отец гордился бы тобой, если бы мог тебя видеть сейчас.
Она почувствовала вину. Грифф хотел, чтобы она вышла замуж за Рула. Для него так важно было знать, что ее будущее в безопасности. Но еще больше он хотел, чтобы она была счастлива.
А с Рулом Дьюаром она не смогла бы обрести это счастье.
Глава 5
Бал у маркиза и маркизы Уайхерст был великолепным праздником, равного которому Вайолет никогда не посещала в Бостоне.
Особняк был роскошен — три этажа, выстроенных в форме подковы, фасад облицован блестящим белым мрамором. Дорожка к дому была освещена факелами, а окружала усадьбу кованая ограда.
Внутри потолок был отделан янтарем. Колонны и бассейны делали дом похожим на загородную итальянскую виллу.
Маркиз, пожилой мужчина с белыми, словно снег, волосами, стоял возле своей миниатюрной темноволосой жены и красивой, гибкой как тростинка дочери со светлыми волосами, Сабрины.
Рул приветствовал их:
— Добрый вечер, лорд Уайхерст. Мое почтение, леди. Я рад представить вам мою жену Вайолет. Она только что прибыла из Бостона.
Огромные глаза блондинки распахнулись еще шире.
— Вашу жену? — повторила она, словно не могла поверить своим ушам.
Рул улыбнулся:
— Все верно, миледи, а это ее кузина, мисс Кэролайн Локхарт, она тоже прибыла из Америки.
— Я рада познакомиться с вами обеими, — ответила леди Уайхерст, впрочем, ее улыбка выглядела немного натянутой.
Вайолет могла бы поспорить, что маркиза рассматривала Рула в качестве возможного зятя. Будучи сыном герцога, он явно был хорошим кандидатом в женихи.
— Мои поздравления, молодой человек, — сказал маркиз с улыбкой, которая казалась искренней. Такой же доброй улыбкой он одарил и Вайолет. — Добро пожаловать в Англию, миледи.
Едва Вайолет хотела раскрыть рот, чтобы возразить насчет ее титула, как почувствовала, что пальцы Рула сжали ее локоток.
— Спасибо, — любезно ответила она.
Маркиз вновь переключил внимание на Рула.
— Наконец-то ты угомонился, мой мальчик! — Он засмеялся больше про себя, чем вслух. — И не беда, что покорила тебя американская девчонка!
Он подмигнул Вайолет, и та попыталась ответить улыбкой. К сожалению, от нее мало что зависело. Это деньги ее отца заставили Рула Дьюара пойти под венец.
Наконец формальности закончились, вся-группа двинулась дальше. Она все еще была в окружении Дьюаров, когда они стали подниматься по ступеням. Гости пересекли арочный мост и вошли в огромный бальный зал с выходом в сад и с прекрасным видом на океан.
Слух о женитьбе Рула, должно быть, уже распространился, потому что зал гудел, словно улей, когда они вошли: все гости, наверное, несколько сотен, перешептывались и смотрели в их направлении.
На мгновение ноги Вайолет перестали слушаться ее. Она почувствовала, как рука Рула прикоснулась к ее. Он сплел их пальцы и нежно пожал ее руку.
— Это простое любопытство, — прошептал он. — Не обращай на них слишком много внимания. Ты ведь знаешь, как люди любят посплетничать.
Ну конечно, она знала. Но она не привыкла быть объектом этих сплетен. Слава Богу, она будет на обратном пути в Бостон, когда все узнают, что их женитьба не имеет законной силы.
Рул положил ее дрожащую руку на рукав своего сюртука и повел ее дальше, расчищая им путь среди толпы гостей.
— Нет, вы можете поверить? — прошептала одна из матрон. — Рул Дьюар! Верится с трудом, что этот прелестный мерзавец наконец окольцован, да еще и американкой. Что-то будет!
— Вероятно, у него не было выбора, — саркастически поддакивала ей вторая. — Мне не терпится узнать правду. Уверена, скоро все прояснится.
— Дьюар определенно негодяй, — сказала третья. — И его не изменишь. Если она носит его ребенка, то не пройдет и года, как он сошлет бедняжку в деревню.
Вайолет набрала полную грудь воздуха и постаралась не обращать внимания на слова женщин, но куда бы она ни повернулась, вокруг нее все говорили об одном и том же. О развратнике Руле и его скоропалительной женитьбе. Никто из них, конечно, не знал, что он женат вот уже три года.
Эти сплетни смущали ее и приводили в замешательство.
Она была его женой, пусть и номинально. Он должен был признаться в клятве, которую дал. Лишь собрав волю в кулак, она удержалась от того, чтобы развернуться и выйти вон.
Рядом с ней семенила Кэролайн, она, как и всегда, поддержала подругу.
— Это все ревность. Ведь Рул женился на тебе, а не на их жеманных доченьках.
— Ваша кузина права. — Темноволосая и красивая Элизабет Дьюар подошла к ней. — Они немного развлекутся, но правда в том, что вы жена Рула. Вот и все.
— Мы обе, Бет и я, после свадьбы выслушивали те же сплетни, — сказала Лили.
— Очевидно, Рул имеет успех у женщин.
— Да, но все это уже в прошлом, — сказала Элизабет. — Ваша женитьба до сих пор не была официально представлена всем. Но теперь вы здесь, и волноваться больше не о чем.
Но Вайолет не верилось в это. Горбатого могила исправит, а дамский угодник никогда не будет хранить верность одной женщине.
Впрочем, все это не важно. Через месяц она будет свободна и сможет жить так, как захочет, и вообще направится домой.
— Я ценю вашу поддержку и доброту, — сказала она женщинам. — Правда.
Лили улыбнулась:
— Теперь мы сестры. Сестры должны заботиться друг о друге.
Внезапно Вайолет почувствовала, как к горлу подступил комок. У нее никогда не было сестры, хотя она очень сильно хотела иметь брата или сестру.
— Спасибо…
Она вновь почувствовала укол совести. Дьюары приняли ее в свою семью, хотя она вовсе не намеревалась оправдывать их ожидания в качестве жены Рула.
Когда он вновь оказался рядом, ее бросило в дрожь. От него исходили уверенность, власть и мужественность. Вайолет приложила немало усилий, чтобы не обращать на это внимание.
— Все танцуют вальс, — сказал он. — Я еще не танцевал со своей женой. Не могли бы вы оказать мне такую честь, миледи?
Она хотела было напомнить ему, что он согласился называть ее по имени, но, как ни странно, это больше не казалось ей важным. Вместо этого она взяла его руку, больше заботясь о том, чтобы он не обращался к ней как к своей жене. По-настоящему она никогда не была ему женой и ни в коей мере не претендовала на это.
Тем не менее она позволила ему провести ее на площадку для танцев и встала напротив него. Он был намного выше ее, и танцевать с ним должно было быть неловко, но в тот момент, когда он взял ее руки в свои, когда заиграла музыка и он начал вести ее в ритме танца, она поплыла словно по воздуху.
Круг за кругом по паркетному полу он кружил ее словно в водовороте, безукоризненно следуя при этом ритму. Он обхватил ее немного крепче, чем следовало даже мужу. Она пыталась не замечать тепло, исходящее от его ладоней, пыталась не замечать, как его колени трутся о ее ноги при каждом его грациозном движении. Она пыталась не замечать того, что он смотрит на нее, как если бы она принадлежала ему и он не может ждать, чтобы воспользоваться этим.
Ее дыхание участилось. Она приказала себе думать о Джеффри, красивом и привлекательном блондине, о том, как он держал ее за руку в саду поместья Гриффин-Хайтс и говорил ей, что влюблен в нее.
Она постаралась вообразить, что танцует с Джеффри, но когда она взглянула вверх, то увидела совсем не лицо Джеффри, а крепкую челюсть и красивые голубые глаза человека, женой которого она стала.
Человек этот не хотел ничего, кроме ее тела и завода ее отца.
Это придало ей решимости, и она отодвинулась от него.
— Ты очень хорошо танцуешь, — произнес Рул, когда танец подошел к концу.
— Правда? Думаю, это твоя заслуга.
Он улыбнулся:
— Возможно, это потому, что мы танцевали вместе.
— Возможно.
— Есть такая теория, что если мужчина и женщина хорошо танцуют вместе, они подходят друг другу в постели.
Ее щеки зарделись.
— Я… я не знаю…
Внутри у нее все сжалось.
— Мы женаты. Что, если проверить теорию?
Вайолет покачала головой, впрочем, она почувствовала интерес к его словам.
Заняться любовью с Рулом Дьюаром?.. Она была очарована красотой и манерами этого мужчины с того самого момента, как встретилась с ним. Если бы все сложилось иначе, если бы она не была связана обещанием, если бы она уже не договорилась с Джеффри, она могла бы поддаться соблазну.
— Можно вас поздравить?
Вайолет подняла глаза и увидела темноволосого симпатичного мужчину, такого же высокого, как Рул, оказавшегося рядом с ними.
— Можно. Я рад снова увидеть тебя в свете. — Рул улыбнулся. — Вайолет, это Бенджамин Уиндем, граф Найтингейл. Он бывший владелец того, что некогда называлось «Амуниция Хоксуорта», а теперь называется «Заводы Гриффина». Это человек, у которого твой отец купил завод.
— Да, я помню, я слышала ваше имя. Рада познакомиться, милорд.
Вайолет улыбнулась про себя, ей забавно было произносить смешные английские титулы.
— И я рад, миледи. — Граф мягко улыбнулся ей, и она заметила печаль в его глазах, которая казалась очень глубокой. — Я потерял свою жену два года назад. Надеюсь, что вы и Рул будете счастливы, как были счастливы я и Мэриан.
Очевидно, он все еще тосковал по ней.
— Примите мои сожаления, милорд. И благодарю вас за добрые пожелания.
Что еще она могла сказать? Граф все так же любил свою жену. Если бы только Рул мог…
Она отогнала эти мысли. Рул был не из тех мужчин, которые влюбляются без памяти. Их женитьба не более чем деловое соглашение. Если она хочет действительно любящего мужа, то должна выйти замуж за Джеффри.
Вайолет нахмурилась: нет, это неправильная установка. Она не «должна» выходить за него замуж, она «хочет» выйти за него.
Просто он так далеко…
К ним подошел другой мужчина. Ему было около сорока, и он уже начал лысеть. У него были очень внимательные глаза.
— Так вот она, твоя возлюбленная. Слух о твоей женитьбе стал самым интересным из всех, что мне доводилось слышать. Твоя жена — это действительно сюрприз для всех, милорд.
— Благодарю, — холодно ответил Рул. — Вайолет, это Бертон Стэнфилд, Когда-то мы совместно вели дела.
— Это правда. А несколько недель назад я предложил ему купить «Заводы Гриффина». К сожалению, милорд отверг это предложение.
"Невеста с характером" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста с характером". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста с характером" друзьям в соцсетях.