— А также сегодня мы отбили Винсдорф у антихристов, — голос Яры, как и её хватка на подбородке сестры, стали жёстче. — Понимаю, второе для тебя не столь важно, как первое, но как истинной христианке, тебе стоило бы возблагодарить Господа и нашего отца за спасение города со всеми его жителями.
Глава 3
Тем временем в лагере северян прижигали раны калёным железом, а на ожоги наносили конский навоз. Викинги также понесли ощутимые потери: при штурме города полегло множество сильных воинов. Сейчас их женщины метались между ранеными и умирающими, а остальные строили укрепления лагеря.
Эйнар, старший сын великого конунга Вольфа из рода Ирвенгов, сидел в шатре возле своего брата Уве, вертя в руках клинок христианской воительницы. Его лицо было покрыто грязью и запёкшейся кровью. Кровь всё ещё сочилась из его рассечённой брови, но он не обращал на неё внимания. Мысли об этой женщине, с зелёными, как летние луга, глазами, не давали ему покоя. В отличие от большинства христиан, что попадались ему на пути, она не боялась — в её глазах он не видел страха. Перед тем, как метнуть клинок в Уве, она могла убить и его самого. Но почему-то не сделала этого. Эйнар видел, как она убивала его соратников: быстро и без колебаний, но замешкалась, наведя оружие на него.
И сейчас он, как никогда раньше, был уверен: он не отступит, пока не покорит этот манящий его город со всеми его жителями, посмевшими встать у него на пути. А её, по праву старшего сына Ирвенгов, он сделает своей!
Эйнар перевёл взгляд на Уве, и ярость захлестнула его с новой силой. Уве был совсем плох. Он лежал в шатре на медвежьих шкурах, а его грудь и правое плечо были перемотаны куском полотна. Самый младший из четырёх братьев надрывно дышал, его душил кровавый кашель, а ночью появилась лихорадка, что не предвещало ничего хорошего. Скорее всего, ещё до рассвета валькирии заберут его в Небесный Чертог, где Уве будет пировать с Богами. И виной этому женщина!
Поднявшись, викинг вонзил остриё клинка воительницы в деревянную балку крепления и, выругавшись, вышел прочь из шатра. Она пожалеет! Он заставит её пожалеть, чего бы ему это ни стоило!
Этой же ночью в лагере собрался совет. Кроме Молодого Волка, поход на Винсдорф возглавляли ещё два конунга и девять ярлов. Их флот состоял из двухсот кораблей. После того как земли англосаксов были разграблены, а вся добыча разделена, северяне должны были возвратиться домой. Но лёгкие победы над христианами вскружили им голову. Почувствовав себя всесильным, они решили захватить всю Англию с ее плодородными землями и богатыми аббатствами. Оттого, получив сегодня достойный отпор, северяне не могли смириться с поражением.
— Боги отвернулись от нас! — провозгласил ярл Регенвальд Ульфссон.
— Они заплатят! — зло отозвался Стэйн. — Мы отомстим этим жалким людишкам! Сровняем с землёй их город и не оставим камня на камне!
Стэйн, второй по старшинству сын великого Вольфа Ирвенга, был молод и импульсивен. Но свою неопытность он с лихвой компенсировал техникой ведения боя. Стэйн в переводе с норманнского означает «камень». Он и был крепким и непоколебимым в бою, словно камень. Возглавляя сухопутный штурм ворот города, Стэйн потерпел поражение и сейчас все его мысли затмила всепоглощающая ярость.
— В тебе говорит гнев. Ты думаешь сердцем, а не головой, брат! — ответил Эйнар.
— Тогда каков твой план, брат?
— Мой план прост: мы переждём.
— А чего ждать? — вскочил со своего места конунг Вестфольда Лейв Харальдссон. — Сейчас, когда эти жалкие людишки понесли потери и зализывают раны, самое время ударить снова! Я возглавлю небольшую группу людей. Незамеченными мы проникнем в город и откроем ворота остальным.
— Ты не только импульсивен, конунг Харальдссон, но и глуп. Легкие победы над христианами затмили твой разум, и ты недооцениваешь соперника, — при этих словах Эйнар постучал пальцем по лбу старого сизобородого конунга.
— Ты что себе позволяешь, мальчишка?! Я воевал с ними, когда ты ещё под себя ходил! Ты не великий Вольф Ирвенг!
— Да, я не Великий Волк, но я его сын. И я знаю, как поступил бы он, — Эйнар оглядел присутствующих в шатре. — Мы понесли не меньшие потери, чем христиане. К тому же они у себя дома, а значит, подготовлены лучше. Ворвавшись сейчас в город, у них больше шансов нас перебить. Мы переждём. Совершим набеги на близлежащие окрестности и восстановим силы.
— Чего ждать, Эйнар? — подал голос Гудрум, его лучший друг и соратник.
— Пока они проголодаются.
— Но мы не знаем, сколько у них припасов.
— Мы знаем, что у них большая армия. Больше, чем мы предполагали. А значит, много женщин и детей. Они продержатся это лето, но не более.
— Я не собираюсь слушаться тебя, щенок! — конунг Лейв Харальдсон встал со своего места. —Ты даже не конунг! Все знают, что дни Северного Волка сочтены. Ты займёшь его место по праву крови, а твоей заслуги в этом нет! Завтра ночью мы проникнем в город и разделим добычу, а ты, Молодой Волк, можешь сидеть здесь хоть до следующей зимы.
Конунг Харальдссон вышел из шатра, за ним вышли ярл Регенвальд Ульфссон, конунг Свейн Винобородый, как и половина присутствующих викингов. Замявшись, следом за ними вышел и его брат Стэйн.
Ещё раз оглядев оставшихся, Эйнар мрачно усмехнулся.
— Ты уверен в своей правоте? — спросил его Хальфдан, младший после Уве сын Вольфа Ирвинга.
— Знаешь, какое у нас преимущество перед ними, брат мой?
— Они жалкие людишки, а мы воины?
— Нет, брат. Ты их тоже недооцениваешь, ведь среди христиан есть и достойные противники. Наше преимущество в том, что они нас боятся, а мы их нет.
# # #
Только что Стэйн поджёг погребальные костры. И, глядя на то, как огонь поглощал тела его соратников, он копил в себе гнев, чтобы обрушить его на англосаксов. Он отомстит! Что бы ни говорил Эйнар, он заставит этих людишек заплатить!
Молодой Волк стоял поодаль и тоже смотрел на костёр. Поднявшийся вдруг порыв ветра разметал искры, огонь взмыл ввысь, и в языках пламени он отчётливо увидел черты уже знакомой ему рыжеволосой воительницы. Она будто насмешливо ему подмигнула, и тут же её образ скрылся в дыме. Эйнар моргнул, прогоняя видение. Он уже знал, что будет делать дальше. Боги послали ему знак.
Всю ночь по приказу Молодого Волка в лагере викингов били в бубны и дули в рог.
Этой ночью в Винсдорфе никто не мог сомкнуть глаз.
Глава 4
Отворив ставни, Яра ещё какое-то время наблюдала за горящими кострами на берегу: там, где выше по течению разбили лагерь дикари. Столбы бурого дыма поднимались ввысь, а полная луна безмятежно светила, отражаясь в тихой глади реки. Неожиданный стук в двери её покоев заставил Яру вздрогнуть. А прислужник, оповестивший, что её хочет видеть отец, вызвал лишь едва заметную улыбку — Мелисандра опять нажаловалась.
Граф Юргенс Карлайл был довольно крупным мужчиной. Уже много лет он верой и правдой служил Уэссексу. Несмотря на солидный возраст, его тёмные волосы лишь слегка тронула седина, а взор ясных голубых глаз с годами не потускнел. Всё ещё облачённый в стальной панцирь и накидку-шлейф с эмблемой королевства, он так же стоял у окна и всматривался в стан врага, а в кресле за его спиной сидела заплаканная Мелисандра. Бросив взгляд на младшую сестру, та злорадно улыбнулась, пользуясь тем, что граф не мог этого видеть.
— Отец, вы хотели меня видеть?
Яра заняла второе резное кресло, инкрустированное металлом и самоцветами. Судя по всему, предстоящий разговор будет долгим.
Развернувшись, граф Карлайл посмотрел на свою младшую дочь. Звуки языческих бубнов нервировали его не меньше, чем саму Яру. Проклятые варвары на берегу реки будто специально нагнетали на город атмосферу страха и отчаяния.
— Я просил вас относиться друг к другу с почтением! — начал он в своей излюбленной манере. — Мы одна семья, и, обидев свою сестру, ты обидела меня, своего отца!
— И чем же я её на этот раз обидела, отец? Опять одним лишь своим существованием или отношением ко мне герцога Брея?
— Что же касается герцога, — ответил граф, — то мне не нравится ваша с ним связь, Яра. Вы проводите много времени наедине, что не подобает благочестивым леди!
— Я не леди, отец. И Вам это хорошо известно. Сегодня я собственными руками убила не менее сотни северян. Разве благочестивые леди занимаются подобным?
— Ты прежде всего моя дочь! И будешь вести себя соответственно. И не забывай, что ты моя младшая дочь! Наши законы ты знаешь не хуже меня: пока старшая не выйдет замуж, младшая тоже не может сочетаться браком. Ты закончишь эту связь и тем самым дашь шанс другим устроить свою судьбу.
Мелисандра тут же подобралась, а её хорошенькое личико покраснело от напряжения. Заметив это, Яра лишь усмехнулась:
— Боюсь, это не поможет, отец. Сегодня перед нападением язычников герцог Брей сделал мне предложение. Думаю, в скором времени он официально попросит у Вас моей руки.
При этих словах Мелисандра перевела испуганный взгляд на графа Карлайла. Яра не только обошла её, получив предложение от мужчины, которого Мелисандра страстно желала. В своих покоях Яра ещё посмела насмехаться над ней! Теперь вся надежда была лишь на отца. Она прекрасно знала, что превыше всего Юргенс Карлайл ценил честь: свою и своей семьи. После того, как умерла его любимая жена, оставив ему двух маленьких дочерей, он воспитывал их согласно традициям, привитым с детства ему самому. Он любил Яру, она заменила ему сына, которого у графа никогда не было. И всё же Яра — девушка. А девушки её положения должны вести себя соответственно.
— В таком случае я буду вынужден ему отказать, — заключил граф Карлайл.
— Что?
— Ты знаешь наши законы, дочь. Младшая сестра идёт к алтарю только после старшей.
— Кого сейчас интересуют эти законы?! Тем более перед ликом угрозы северян? Вильгельм любит меня, а я его! Ваши законы сделают двух любящих людей несчастными и не изменят того факта, что Мелисандра засиделась в девицах.
— И всё же я не дам своего благословения на этот брак. Кроме того, повторюсь, ты покончишь с этой небогоугодной связью. А теперь я хочу, чтобы ты извинилась перед своей сестрой.
Яра перевела взгляд на ликующую Мелисандру.
— Мне не за что перед ней извиняться, отец. Я не виновата, что вы с моей покойной матушкой меня удочерили, перечеркнув тем самым её цели и стремления.
Яре не следовало выказывать подобного неуважения. Она, словно пламя костра в беспроглядную ночь, могла с лёгкостью вспыхнуть и ещё долго гореть. Но всё же отца она любила и почитала, а Граф Карлайл не терпел такого неподобающего поведения.
— Ты наказана! Я запрещаю тебе выходить из своих покоев.
Глава 5
# # #
Граф Карлайл был солидарен с Ярой в том, что северяне не оставят своих попыток напасть на Винсдорф. Он понимал также и то, что длительной осады город не выдержит. С теми запасами, что у них были, они смогут переждать лето. Возможно, чуть дольше, но вскоре люди начнут голодать. И нижний двор, где обитали самые нищие из горожан, это коснётся в первую очередь. Город ожидают смутные времена: беспорядок, неспокойствия и болезни. В то время как северяне, укрепив свой лагерь и совершив набеги на соседние земли, спокойно смогут перезимовать в осаде. Привыкшие к кочевому образу жизни, для них это не составит особого труда. И одному Господу известно, удержат ли они Винсдорф, реши эти дикари атаковать его стены вновь. Нужно было что-то делать, и утром следующего дня граф Карлайл собирался попросить аудиенции у короля.
"Невеста Северного Волка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста Северного Волка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста Северного Волка" друзьям в соцсетях.