- Сволочь. Пожалуй, даже хорошо, что вы расстались.
- Знаю.- Милли взглянула на сестру и растянула губы в улыбке человека, превозмогающего боль.- Это и вправду к лучшему.
Изабел посмотрела на нее и едва не разревелась.
- Ох, Милли, как обидно!..
- Ерунда,- небрежно бросила Милли.- Ничего страшного. В конце концов, я же не беременна. Вот это была бы катастрофа.
Она глотнула кофе и слегка усмехнулась. Встретившись глазами с сестрой, Изабел не сдержала улыбки. Девушки помолчали.
- Ты решила, что будешь делать? - после паузы спросила Милли.
- Нет.
- А что думает отец малыша?
- Он не хочет ребенка. Очень ясно дал это понять.
- И ты не можешь его переубедить?
- Нет. И не собираюсь. Наши отношения тут же развалятся.
- Возможно, ребенок вас сблизит.
- Дети не клей.- Изабел провела руками по волосам.- Если я рожу ребенка, то стану воспитывать его самостоятельно.
- Я буду помогать тебе,- пообещала Милли.- И мама тоже.
Изабел передернула плечами.
- Изабел, ты же не собираешься от него избавляться?
- Не знаю! - в отчаянии воскликнула старшая сестра.- Мне всего тридцать, Милли!
Может быть, завтра я познакомлюсь с фантастическим парнем и потеряю голову от любви. А с ребенком на руках…
- Разницы нет,- решительно возразила Милли.
- Разница есть! И вообще, растить ребенка - это не на пикнике отдыхать. Я видела, как это происходит у моих друзей. Они превратились в зомби, при том что им помогают бабушки и дедушки!
- Ну, решать тебе.
- Вот именно.
Услышав звук открывающейся двери, сестры обернулись. Эсме широко улыбалась из-под полей огромной шляпы.
- Ты готова, Милли? Изабел, дорогая, хочешь пойти с нами?
- Нет, спасибо. Мне пора домой.
Изабел наблюдала, как Милли садится в красный «даймлер» Эсме, и ей вдруг захотелось, чтобы появилась и ее крестная. Однако Мэвис Хиндхед, бесцветная женщина, жившая на севере Шотландии, лишь раз вспомнила о существовании крестницы накануне первого причастия, прислав девочке бугристый, не по размеру, шерстяной свитер и открытку, подписанную крючковатой вязью, смысла которой Изабел так и не разобрала. Не много найдется таких крестных матерей, как Эсме Ормерод, подумала она.
Когда машина с ревом скрылась за углом, Изабел хотела отправиться прямиком домой, однако ей была невыносима мысль о том, чтобы опять оказаться в тесной, давящей атмосфере кухни, снова и снова с неловкими извинениями звонить посторонним людям, досужим до чужого горя. Изабел ощутила желание побыть на свежем воздухе, размять ноги и порадоваться тому, что к уху не прижата телефонная трубка.
Энергичным шагом она двинулась назад к центру города, чувствуя себя школьницей, прогуливающей уроки. Поначалу она шла, не задумываясь, наслаждаясь легкостью в ногах, свободой рук, которыми она размахивала в такт шагам. Затем в голову ей пришла неожиданная идея; Изабел остановилась и, движимая любопытством, свернула с главной дороги в сторону церкви Святого Эдварда.
Ступив на паперть, она так и ждала, что вот-вот услышит звуки свадебного гимна, исполняемого на органе. Внутри храма все было в цветах, пустые скамьи словно ожидали прихожан. Изабел медленно двинулась по проходу между рядами, мысленно рисуя, как церковь заполняется счастливыми лицами гостей, предвкушающих торжество, представляя, каково это - шествовать позади Милли в наряде подружки невесты, слышать, как сестра произносит древние слова брачного обета, знакомые и близкие сердцу каждого.
Почти у самого алтаря она остановилась, заметив стопку белых листков с расписанием венчаний - они валялись на краю скамьи, очевидно, лишние. Ощутив прилив грусти, Изабел взяла в руки верхний листок из стопки и вдруг, прочитав имена, удивленно заморгала. «Элеонора и Джайлз» - было напечатано серебряными буквами с уродливыми завитушками. Откуда, черт побери, взялись эти Элеонора с Джайлзом? Как им удалось примазаться к чужой церемонии?
- Ах вы, паразиты! - в сердцах воскликнула Изабел.
- Прошу прощения? - раздался за ее спиной мужской голос.
Резко обернувшись, она увидела, что по проходу к ней направляется молодой человек в сутане.
- Вы здесь служите? - осведомилась Изабел.
- Да,- подтвердил молодой священник.
- Здравствуйте. Я - сестра Милли Хэвилл.
- Ах вот оно что… Какая жалость, что все так вышло. Мы с большим сожалением узнали об этом.
- Правда? И что дальше? Решили, что дорогим цветам, приготовленным к свадьбе Милли, пропадать негоже?
- Что вы имеете в виду?
Изабел показала на листки с расписанием венчаний.
- Кто такие Элеонора и Джайлз? Почему у них назначено венчание на одно время с Милли?
- У них не назначено…- растерялся викарий.- Элеонора и Джайлз венчаются после полудня. Они записались на этот день еще год назад.
- А-а,- Изабел снова посмотрела на стопку листков и отложила их в сторону,- тогда понятно. Надеюсь, у них все пройдет как по маслу.
- Мне действительно очень жаль,- сконфуженно проговорил молодой священник.- Может быть, ваша сестра перенесет свадьбу на более позднюю дату? Когда все уладит…
- Может быть.
Изабел еще раз обвела взором убранство церкви и повернулась, чтобы уйти.
- Я вообще-то собирался закрывать,- торопливо заговорил ей вслед викарий.- Знаете, когда храм украшен цветами… Чего только не воруют в наши дни!
- Да уж.- Остановившись у колонны, Изабел вытащила из гирлянды цветок белой лилии и вдохнула сладкий аромат.- Очень красивая ожидалась свадьба,- печально сказала она.- А теперь все пошло прахом. Вы и не представляете, что натворили.
- Насколько я знаю,- начал священник, задетый ее словами,- ваша сестра намеревалась пойти на двоебрачие.
- Если бы ваш каноник Литтон просто закрыл глаза на подобную мелочь и никому ничего не рассказывал…
- Об этом все равно бы знали муж и жена! И Господь, отец наш небесный.
- Да? - сухо молвила Изабел.- Подозреваю, что Господь бы не возражал.
Опустив голову, она вышла из церкви и сразу же с кем-то столкнулась.
- Извините,- сказала она и подняла взгляд.
Перед ней стоял Гарри Пиннакл в темно-синем кашемировом пальто и ярком красном шарфе.
- Здравствуй, Изабел,- поздоровался он и посмотрел через ее плечо на викария, который вслед за девушкой вышел из церкви.- Ужасно неприятно.
- Да,- согласилась Изабел.- Ужасно неприятно.
- Я иду на встречу с твоим отцом. Мы планировали обсудить это дело за ланчем.
- Да, он говорил.
Послышалось металлическое звяканье: молодой священник запер двери церкви. Изабел и Гарри оказались наедине.
- Мне пора,- пробормотала Изабел.- Приятно было увидеться.
- Погоди минутку.
- Я спешу,- бросила Изабел и двинулась в противоположную сторону.
- Плевать! - Гарри схватил ее за руку и развернул лицом к себе.- Изабел, почему ты не отвечала на мои сообщения?
Она попыталась высвободиться.
- Оставь меня в покое!
- Нам надо поговорить.
- Не могу.- Ее лицо словно окаменело.- Я… я не могу.
Последовало долгое молчание, затем Гарри отпустил ее руку.
- Ладно. Если ты так хочешь…
- Мне все равно,- мертвым голосом произнесла Изабел.
Избегая его взгляда, она засунула руки в карманы и пошла прочь по улице.
Глава 14
Гарри Пиннакл уже сидел возле барной стойки с кружкой пива в руке, когда Джеймс вошел в паб под названием «Груша и гусь». Это был небольшой паб в центре Бата, куда редко заглядывали местные и толпами валили жизнерадостные туристы.
- Рад встрече, Джеймс.- Гарри встал и протянул руку.- Позвольте, я возьму вам пива.
- Спасибо.
Оба замолчали, наблюдая, как бармен наполняет кружку. До Джеймса вдруг дошло, что они с Гарри впервые встречаются один на один.
- За здоровье,- поднял свою кружку Гарри.
- За здоровье.
- Присядем,- Гарри указал на столик в углу.- Там чуть потише.
- Хорошо.- Джеймс Хэвилл откашлялся.- Полагаю, вы хотели поговорить о делах, связанных с отменой свадьбы?
- С чего вы взяли? - удивился Гарри.- Я думал, мои люди решают вопросы вместе с Оливией.
- Я имею в виду финансовую сторону,- сухо уточнил Джеймс.- Маленькое откровение моей дочери обошлось вам в круглую сумму.
- Неважно,- махнул рукой Гарри.
- Важно,- возразил Джеймс.- Боюсь, я не смогу сейчас рассчитаться с вами полностью, но если бы мы договорились…
- Джеймс,- перебил его Гарри,- я позвал вас сюда не для того, чтобы разговаривать о деньгах. Я просто хотел выпить с вами по кружечке пива. Понимаете?
- А-а… Хорошо, конечно.
- Давайте сядем и просто выпьем, черт побери.
Мужчины заняли столик в углу зала. Открыв пакетик чипсов, Гарри предложил их Джеймсу.
- Как Милли? В порядке?
- Если честно, не знаю. Она уехала к крестной. А как Саймон?
- Глупый мальчишка,- вздохнул Гарри, похрустывая чипсами.- С утра я сказал ему, что он избалованный сопляк.
- Ммм,- не нашелся с ответом Джеймс.
- При первых признаках трудности сразу отступает. Первое же препятствие, и он поворачивает назад. Неудивительно, что его бизнес прогорел.
- По-моему, вы зря так сурово,- не согласился Джеймс.- Парень пережил настоящее потрясение. Как и все мы. Если нам нелегко, то представьте, каково Саймону…
Он покачал головой.
- Так вы действительно не знали, что она замужем?
- Понятия не имели.
- Получается, она обманула всех.
- Всю семью,- серьезно сказал Джеймс. Подняв глаза, он увидел на лице Гарри улыбку.- Вы находите это смешным?
- Бросьте. Дерзость Милли достойна восхищения. Надо иметь изрядную смелость, чтобы идти к алтарю, зная, что за углом поджидает муженек, готовый сдать тебя с потрохами.
- Не согласен,- отрицательно мотнул головой Джеймс.- Я считаю, что легкомыслие Милли доставило массу проблем и огорчений куче людей. Откровенно говоря, мне стыдно, что она моя дочь.
- Будьте снисходительны к девочке,- мягко произнес Гарри.
- Тогда будьте снисходительны к Саймону! - парировал Джеймс.- Не забывайте, он ни в чем не виноват. Провинилась она.
- Саймон - своенравный и занудный мелкий диктатор. Жизнь должна идти только так, как видится ему, в противном случае он умывает руки! - Гарри сделал добрый глоток пива.- Слишком долго ему все давалось чересчур легко, вот в чем беда.
- Я бы сказал, наоборот. Находиться в вашей тени не так уж и легко. Я, к примеру, не уверен, что справился бы.
Гарри Пиннакл молча пожал плечами. В беседе возникла пауза.
- А Изабел? - небрежно осведомился Гарри.- Как она восприняла ситуацию?
- Как обычно, очень сдержанно.- Джеймс осушил кружку.- Ей и своих забот хватает.
- Проблемы на работе?
- Не только.
- Что-то еще? У нее возникли какие-то сложности?
- Угадали.
- А что случилось?
Джеймс опустил взор в пустую пивную кружку.
- Не думаю, что это большой секрет,- помявшись, произнес он и взглянул на Гарри, тревожно сдвинувшего брови.- Изабел беременна.
- Беременна? - На лице Гарри отразилось величайшее изумление.- Изабел беременна?
- Я понимаю, верится с трудом,- проговорил Джеймс.- Я сам еще не привык к этой мысли.
- Вы уверены? Ошибки быть не может?
Джеймс улыбнулся, тронутый участием.
- Она не из тех, кто открывает карты. Мы даже не знаем, кто отец ребенка.
Гарри глотнул пива.
- Вот как…
- Нам остается лишь поддержать ее, какое бы решение она ни приняла.
- То есть?
Джеймс пожал плечами и отвел взгляд.
- Оставить ребенка или… нет.
Лицо Гарри приобрело странное выражение.
- Понимаю… Разумеется. Здесь два варианта,- задумчиво произнес он.- Какой же я идиот.
- Что?
- Ничего. Ничего.
- Ладно,- вздохнул Джеймс,- это не ваша проблема.- Он посмотрел на пустую кружку Гарри.- Возьму еще?
- Нет,- возразил Гарри.- Позвольте мне.
"Невеста" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невеста". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невеста" друзьям в соцсетях.