Клэр ждала Алекса в легком шелковом неглиже и пеньюаре, богато украшенных кружевами и жемчугом. Этот наряд предназначался для ее первой брачной ночи. Жемчуг мешал бы ей спать, но в этом был весь смысл. Алекс должен был увидеть ее в этом чудесном наряде, а потом быстро снять его. До этого она еще ни разу не надевала его, но этот вечер должен стать особенным для них обоих, как и эта ночь, которая будет их первой брачной ночью. Лучше поздно, чем никогда.
Дверь в комнату распахнулась, и вошел Алекс. В руках у него была бутылка шотландского виски и бокалы. Когда он увидел ее, он остановился как вкопанный и, медленно окинув ее оценивающим взглядом, широко улыбнулся.
– Добро пожаловать, милорд. – Клэр рассмеялась. – Я рада, что вы здесь.
– Это для меня? – Он обошел вокруг Клэр, словно готовясь схватить ее. – Должно быть, вы не собираетесь сегодня уснуть.
Глава одиннадцатая
Клэр протерла бронзовую надгробную пластинку Элис Обри Холлворт. Прохладная темнота, царившая в склепе, построенном в стиле времен королевы Елизаветы, резко контрастировала с лучом света, который проникал в помещение через единственное освинцованное окошко. Луч освещал имя леди Элис, и казалось, что небеса благоволили к ней.
Клэр обнаружила это здание спустя несколько дней после приезда в Пемхилл. Она часто приходила сюда, когда была расстроена, и всегда покидала это место с умиротворением в душе. Убрав высохшие листья, оставшиеся после осени и зимы, она положила несколько лилий на гроб старого маркиза. Для леди Элис она принесла большой букет. Клэр хотелось верить, что ей бы это понравилось.
Она склонила голову. Пока что проклятие и все проблемы, с ним связанные, оставили ее в покое. Айлин ни разу не слышала разговоров на эту тему среди слуг с тех пор, как Чарльз подрался с помощником слуги. Клэр могла быть сама собой, не опасаясь, что о ней будут ходить какие-то слухи.
Глубоко вздохнув, она попыталась сосредоточиться на других задачах. Накануне вечером Алекс сказал ей, что лорд Сомертон собирается приехать к ним в гости. Он пригласил доктора Камдена, чтобы тот присоединился к ним за ужином. Однако, вспомнив о домашних заботах и гостях, она тут же утонула в мыслях об Алексе. За последние несколько дней они занимались любовью бессчетное количество раз. Она была уже готова отдать ему свое сердце. Несмотря на ее осторожность, сердце не слушало Клэр. Оно легко дарило себя вне зависимости от того, что думала по этому поводу Клэр.
Яркое солнце ослепило ее, когда она направилась обратно в Пемхилл. Клэр опустила голову и посмотрела на корзину, которую держала в руках. У нее было как раз столько лилий, чтобы можно было украсить ее туалетный столик.
– Миледи!
Клэр повернула голову в сторону склепа и заметила молодого человека на лошади. Он осадил скакуна и остановился возле нее.
– Простите меня, миледи, но я хотел спросить вас, смогу ли я найти маркиза Пембрука в его резиденции?
Он спрыгнул с коня и, сняв шляпу, поклонился.
У него были прекрасные волнистые волосы с каштановым оттенком, но из-за стрижки, явно несовременной, он выглядел бы белой вороной среди лондонских денди. Чего нельзя было сказать о его одежде и обуви. Пальто и жилет были пошиты из дорогой материи, а сапоги очень напоминали те, что Клэр заказывала у мистера Хоби.
Смутившись, молодой человек тряхнул головой.
– Пожалуйста, позвольте мне начать сначала. Я, кажется, совсем забыл о своих манерах и не представился. Меня зовут Джейсон Миллс. То есть мистер Джейсон Миллс. – Он снова поклонился Клэр. – Где я могу найти маркиза?
Клэр улыбнулась молодому человеку, который явно нервничал и чувствовал себя не в своей тарелке.
– Маркиз сейчас ездит по угодьям вместе с управляющим. Он должен скоро вернуться. Пойдемте со мной, я позабочусь, чтобы вам дали что-нибудь освежиться.
Она пошла по дорожке, а молодой человек присоединился к ней.
– Спасибо за гостеприимство. Вы здесь живете, миледи?
– Да, я здесь живу. Я маркиза Пембрук.
Мистер Миллс быстро посмотрел на нее.
– Вы маркиза? Маркиз женат?
– Да. Кажется, вы удивлены?
Клэр надеялась, что в тех местах, откуда прибыл мистер Миллс, не слышали о ее проклятии.
– Я не должен удивляться, леди Пембрук, ведь я так долго был в отъезде… Видите ли, когда я был здесь в последний раз, прошло довольно много времени. – Мистер Миллс покачал головой. – А леди Дафна или… леди Элис вышла замуж?
Клэр остановилась, чтобы спросить, чем он занимается, и в этот момент на вершине холма появился Алекс верхом на Аресе. Он так уверенно выглядел, словно всю жизнь просидел в седле. Клэр вздохнула от восхищения.
Подскакав к паре, Алекс резко остановил коня и спешился.
– Леди Пембрук, я смотрю, у вас компания. Представьте нас.
Мистер Миллс решил не ждать, пока Клэр представит его. Он подошел к Алексу и неуклюже, как будто с трудом вспоминая правила этикета, вежливо поклонился.
– Лорд Пембрук, я приехал повидаться с вами.
Он нервно сжал в руках шляпу. Его нервозность усилилась, и он чуть не поскользнулся на траве, переминаясь с ноги на ногу.
Лицо Алекса ничего не выражало. Он окинул молодого человека взглядом и спросил:
– Мы знакомы?
В его голосе чувствовалось высокомерие.
Клэр подошла к мужу и положила ладонь ему на плечо. Алекс перевел взгляд на нее.
– Милорд, это мистер Джейсон Миллс. Он провожал меня от…
– Я хотел присоединиться к вам, но не успел, – с нежностью произнес Алекс, обращаясь к жене. Затем повернулся к молодому человеку и добавил: – Помнится, вы частенько захаживали в таверну, прежде чем исчезнуть без следа. Похоже, судьба благосклонна к вам.
– Да, милорд. Потому я здесь. После того как я покинул Пемхилл, я отплыл в Нижнюю Канаду[7], где смог сколотить себе небольшое состояние на торговле пушниной. Я приехал в Англию два дня назад и сразу же направился сюда.
Алекс расслабился, но все равно внимательно наблюдал за Миллсом. Он положил ладонь на плечо жены и слегка сжал его. Она сделала то же самое.
Мистер Миллс прокашлялся и так стиснул свою шляпу, что костяшки его пальцев побелели от напряжения.
– Милорд, мое состояние составляет более десяти тысяч фунтов, и я ожидаю, что к следующему году оно удвоится, если мое дело будет продолжать процветать, как сейчас.
Алекс не убирал руки с плеча Клэр. Поддавшись какому-то внутреннему чувству, Клэр еще теснее прижалась к Алексу, желая таким образом показать мужу свою поддержку.
– Поздравляю. – Взгляд Алекса смягчился. – Отличное достижение. Если вы ищете инвесторов, единственное, что я могу предложить, так это рекомендательное письмо к лорду Сомертону. Он всегда в поиске новых возможностей. Его деловая хватка известна всему Лондону. Он занимается нашими инвестициями.
Молодой человек улыбнулся и покачал головой.
– Никогда так не нервничал. Пожалуйста, простите мне мою невежливость. – Молодой человек посерьезнел: – Милорд, я приехал просить руки леди Элис.
Алекс резко попятился, словно его сильно ударили в грудь, но руки Клэр не отпустил. Клэр крепче сжала его плечо.
– Простите? – слабым голосом прошептал Алекс.
– Я понимаю, что для вас это неожиданность. Элис, то есть мы с леди Элис, планировали пожениться, когда я заработаю себе состояние. Если она не изменила своего решения, то я обещаю, что она ни в чем не будет нуждаться. Я из бедной семьи, но привык к труду и уверен, что в дальнейшем меня ждет успех. Я уверяю вас, что буду относиться к ней, как к королеве. – Во взгляде мистера Миллса была видна отчаянная решительность. – Что бы вы ни решили, я женюсь на ней. Ваше благословение много значит для нас обоих. Элис всегда очень высоко отзывалась о вас. Она вас очень любит.
Алекс ничего не ответил. Понурившись, он отвернулся и пошел к лошади. Клэр ничего не оставалось, как продолжить прервавшийся разговор с мистером Миллсом.
– Сэр, я не знаю, как вам сказать это…
– Я знаю, – прорычал Алекс. Его лицо перекосилось от ярости. Он стоял в десяти метрах от Миллса, держа в руке заряженный кремневый пистолет со взведенным курком, который он направил прямо в сердце мистера Миллса. – Отвечая на ваш вопрос, скажу, что вы не женитесь на ней.
Кровь отхлынула от лица молодого человека.
– Что?
– Прежде чем я убью вас, ответьте, почему вы бросили ее?
Глаза Миллса расширились от страха.
– Я знал, что вы никогда не позволите своей сестре выйти замуж за простого человека. Я должен был доказать, что достоин ее. Мне редко удавалось посылать письма, но я все же смог отослать несколько. – Его голос превратился в шепот: – Пожалуйста, не лгите мне, чтобы выпроводить меня. Я люблю ее.
– Вы любите ее? – Алекс не двинулся с места, продолжая держать в руке пистолет. – Так знайте, что я тоже любил ее, когда год назад она переехала в свои новые апартаменты. Они соответствуют ее статусу леди. Там все выложено бархатом и белыми кружевами высочайшего качества. Ящик из красного дерева надежно спрятан от дождя и покоится на холодном камне в нашем семейном склепе.
– Она умерла? – Страдание, отразившееся на лице мистера Миллса, казалось, превратилось в физическую боль. Он схватился за грудь. – Я могу ее увидеть?
– Нет. – Алекс выдохнул. – Когда я убью вас, мне будет очень приятно знать, что вы попали в ад, в то время как она находится на небесах.
Он сделал шаг вперед.
Клэр никогда не видела Алекса таким решительным и одержимым. Если она его не остановит, то он одним выстрелом погубит свою жизнь и жизнь этого молодого человека.
Его палец на спусковом крючке напрягся.
Недолго думая, Клэр встала между ними, закрыв собой мистера Миллса.
– Алекс, не надо!
Она стояла достаточно далеко от них обоих, потому ни один из них не мог отпихнуть ее в сторону.
– Отойди. Ты не знаешь, что он натворил.
Алекс сделал еще один шаг вперед. Клэр последовала его примеру. Их разделяло не более трех метров.
– Если ты застрелишь его, то навредишь не только ему, но и мне. Если тебя будут судить за убийство, я останусь одна. Ты обещал мне на балу у леди Энтони, что никогда не бросишь меня. – От напряжения, возникшего между ними, Клэр почувствовала слабость в коленях. У нее подкашивались ноги, но она выпрямилась и смело посмотрела мужу в лицо. – Алекс, он тоже страдает, – прошептала она.
Алекс не сводил глаз с Клэр, но при этом не опускал пистолет, все так же направленный на мистера Миллса.
– Убирайся с моей земли.
Молодой человек, не теряя ни секунды, вскочил в седло и ускакал в ту сторону, откуда приехал, отчаянно пришпоривая лошадь.
Клэр подошла к мужу, но он резко отвернулся от нее.
– Возвращайся в дом.
По его глухому голосу Клэр поняла, что он едва сдерживает рвущуюся наружу ярость. Он швырнул пистолет на землю и, не оглядываясь, взял Ареса за повод и пошел в сторону ближайшего леса.
Клэр ужинала в одиночестве. Она не притронулась к отлично приготовленному мясу, лежавшему на тарелке перед ней. Алекс не появлялся дома уже несколько часов. Перед ужином она сходила в конюшню, но Ареса там не было. После третьего блюда она отпустила слугу и решила подождать мужа в его кабинете.
В камине развели огонь, тепло которого должно было приносить удовольствие. Однако Клэр дрожала от холода. Она страдала, потому что не знала, где ее муж и что он делает.
– Миледи? – Симмс вошел в кабинет. На его лице читалось неподдельное беспокойство. – Я могу еще что-то для вас сделать?
– Нет, спасибо. Почему вы не идете спать? Я буду ждать лорда Пембрука. – Клэр заколебалась, но все равно решила спросить. Это уже не имело значения. – Он такое раньше делал?
– Нет, миледи. – Дворецкий покачал головой.
– Спасибо. Если что-то узнаете, я буду здесь.
Она склонила голову на спинку дивана.
Звон бокалов разбудил Клэр. Она несколько раз мигнула, привыкая к темноте. Огонь в камине давно погас. Лишь несколько угольков слабо тлели во тьме. Кто-то накрыл ее меховой накидкой.
– Вы проснулись, спящая красавица. – Алекс задел ногой стол и тихо выругался. Он осторожно поставил перед собой два бокала и графин. – Вы присоединитесь ко мне?
– С вами все в порядке? – спросила Клэр. Увидев мужа, она немного успокоилась.
Он не ответил. Тишину нарушило бульканье жидкости, наливаемой в бокал. Крепкий аромат виски наполнил кабинет. Сделав глоток, Алекс обошел стол и протянул ей бокал. Затем сел на диван недалеко от Клэр.
– Где вы были? – шепотом спросила она.
Алекс провел ладонью по лицу и выдохнул.
– Я боролся со своими демонами и неудачами, – ответил он и сделал еще один глоток. – Я полагал, что понимаю действия Элис. Сегодня мне пришлось признать, что в этом я тоже ошибался.
В полумраке она увидела, как он напрягся, после чего сделал несколько глотков виски. Она сделала то же самое.
"Невезучая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невезучая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невезучая" друзьям в соцсетях.