— Это вам, дама моего сердца.
Ошеломленная, она прижала цветы к груди: Уайлдер же, глядя на нее, по-прежнему улыбался.
«Но какая цель кроется за столь эффектным жестом? — думала Алисия. — Вероятно, это какая-то ловушка. Так всегда бывает, когда имеешь дело с такими людьми, как Дрейк Уайлдер. Сейчас он отпустит какую-нибудь реплику и доведет маму до слез».
Леди Элинор захлопала в ладоши и воскликнула:
— О, она очень мила! И у нее прекрасный характер! — Уайлдер кивнул:
— Согласен. Мы с ней славная пара. Очень подходим друг другу.
— Да-да, очень подходите! — оживилась леди Элинор. — Вы замечательная пара! И это так романтично…
— Я рад, что мы получили ваше благословение. — Уайлдер привлек к себе Алисию и обнял ее за талию. Она же не могла его оттолкнуть, поскольку в руках у нее были цветы. — При первой нашей встрече я сразу понял: мы поженимся.
Тут Уайлдер подмигнул Алисии, и она едва не задохнулась от гнева. Как он смеет?! Он ведет себя так, словно она его собственность!
Однако Уайлдер вызвал улыбку у матери, и в сердце Алисии закралась какая-то удивительная нежность, в которой растворился ее гнев.
И все же, пытаясь настроить себя против Уайлдера, она думала: «Ведь он — мошенник. И весь его шарм — притворство. Ему наплевать на маму. Он отправит ее в больницу, когда ему надоест насмехаться над ней». Эта мысль ужаснула Алисию и побудила к действию.
Шевельнув плечами, она отстранилась от Дрейка и, повернувшись к матери, сказала:
— Пошли, ты поможешь мне поставить цветы в воду. — Леди Элинор захихикала, словно девочка, когда Уайлдер открыл перед ней дверь. Алисия бдительно следила за ним, ожидая от него какого-нибудь подвоха и насмешек. Однако он был вежлив и предупредителен, даже похвалил экстравагантную шляпку графини.
Тут перед ними появилась миссис Молсуорт.
— О, миледи, как вы нас напугали! — воскликнула она. Потом с недоумением посмотрела на Дрейка Уайлдера, — конечно же, кухарка не догадалась, кто перед ней.
Алисия, проявив благоразумие, решила, что не стоит представлять гостя. Она подошла к матери и положила цветы обратно в корзину.
— Нам нужна ваза, — сказала она. Повернувшись уже к миссис Молсуорт, добавила: — Отведите ее на кухню, хорошо?
Молча, кивнув, кухарка повела леди Элинор по коридору. И почти тотчас же Алисия услышала взволнованный голос матери.
— Посмотри! — воскликнула графиня. — У меня есть гинея! Мне ее дал джентльмен с хорошими манерами. Я уверена, что он влюблен в нее. Посмотри же! Да-да, конечно, он влюблен в нее!
Алисия вспыхнула. Но Уайлдер стоял у нее за спиной, и она заставила себя сохранять подобающее аристократке достоинство. Леди Элинор, сопровождаемая кухаркой, вскоре умолкла.
Решив побыстрее выдворить Уайлдера, Алисия обернулась — и замерла в удивлении. Его не было рядом. Она осмотрелась и увидела Дрейка в библиотеке — он разглядывал еще оставшиеся на полках книги. Стуча каблуками, Алисия вошла в комнату и проговорила:
— Мистер Уайлдер, я должна попросить вас немедленно покинуть наш дом.
Но Уайлдер, казалось, не слышал ее. Разглядывая старинную книгу, он бормотал:
— О, редчайше издание: «Сравнительные жизнеописания» Плутарха. Господи, я весь Рим обошел в поисках этой книги.
«Он читает античных авторов? — удивилась Алисия. — Что ж, возможно, он действительно образованный человек. Но это не дает ему права находиться здесь без приглашения».
— Поставьте книгу на место, — сказала она. — И в следующий раз, если захотите поговорить со мной, будьте любезны, прислать уведомление. Я предпочла бы, чтобы наш разговор происходил в любом другом месте, только не здесь.
— Я хотел бы приобщить это издание к своей коллекции, — проговорил Уайлдер, листая книгу. — Назовите вашу цену.
— Двадцать тысяч гиней, — заявила Алисия. Он наконец-то взглянул на нее и улыбнулся:
— Вы умная женщина. Но ваша цена меня не устраивает.
Уайлдер поставил книгу на полку и снова посмотрел на Алисию. Тени от ставень на окнах падали на его лицо и придавали ему зловещий вид. Алисия облизнула пересохшие губы. Ей вдруг стало не по себе от пронизывающего взгляда Уайлдера, — казалось, он смотрел прямо ей в душу.
— У меня для вас есть двадцать три гинеи, — заявила она. — Если, конечно, вы не вычтете одну гинею, которую дали моей матери.
— Не беспокойтесь. Гинея — мой подарок.
— Вдовствующая графиня Брокуэй не нищенка. Она не нуждается в вашей благотворительности, — проговорила Алисия, оскорбленная словами Уайлдера.
Он взглянул на нее с удивлением. Затем усмехнулся и медленно направился к ней. Алисия замерла. Сердце ее бешено колотилось.
Но если она сейчас убежит, то Уайлдер совсем не будет с ней считаться… Стиснув зубы, она посмотрела ему в глаза.
Уайлдер подошел к ней почти вплотную и, протянув руку, коснулся кончиками пальцев ее шеи. Алисия невольно отшатнулась.
— Мужлан! Не прикасайтесь ко мне! — воскликнула она. На его лице появилась «пиратская» улыбка.
— Миледи, вы очаровательны, когда злитесь, — проговорил Уайлдер, не отводя глаз от ее груди.
Тут он отступил на шаг и окинул взглядом ее стройную фигуру. В следующее мгновение Алисии почудилось, что она вся воспламенилась под этим взглядом.
— Вам не следует так волноваться, — продолжал он с улыбкой. — Я приехал вовсе не для того, чтобы соблазнить вас.
«Неужели он считает меня дурочкой? — промелькнуло у Алисии. — Неужели полагает, что я ему поверю?»
— Изложите суть своего дела и уходите, — сказала она. — Я не хочу, чтобы моя мать расстроилась. А мама непременно расстроится, если узнает, кто вы такой.
— Это несерьезно… Готов биться об заклад, что графиня не знает о долге вашего брата. А вы, конечно же, ничего ей не скажете.
Алисия в смущении потупилась.
— Да, разумеется… Но все-таки я не хочу, чтобы вы здесь появлялись. Уайлдер внезапно нахмурился.
— Да поймите же, я не собираюсь развлекаться, досаждая вашей матери.
— Будь у вас хоть малейшая возможность, вы бы наверняка стали над ней глумиться. Я знаю людей… вашего сорта. Вроде бы шутите с ней, а на самом деле насмехаетесь.
— Я не из тех, кто говорит колкости, не понимая сути, — отрезал Уайлдер.
— А вы, конечно, все понимаете, — с язвительной усмешкой проговорила Алисия. — Интересно, что именно… Уайлдер внезапно помрачнел.
— Да, понимаю, — кивнул он. — Видите ли, моя мать была актрисой. Разучивая роли, она часто разыгрывала их со мной. Она могла быть кем угодно — от Офелии из «Гамлета» до Марии, королевы шотландцев. — Уайлдер прошелся по комнате и добавил: — Как видите, принять то, что другим людям кажется странным, для меня в порядке вещей.
— Может, вы теперь хотите посмеяться надо мной и моей матерью?
Алисия покачала головой. Как ни странно, ее мать тоже играла разные роли… Например, сегодня она была цветочницей, а накануне — Клеопатрой. Она могла стать кем угодно — в зависимости от того, что ей подскажет ее больное воображение.
«Впрочем, подобные аналогии совершенно неуместны, — осадила себя Алисия. — Ведь его мать была здоровой и знала, что создает образ».
— Ваша мать и сегодня играет в театре? — вырвалось у Алисии.
Уайлдер покачал головой:
— Нет, она умерла… И довольно об этом. Я пришел поговорить о другом… О нас с вами.
«О нас?..» Алисия внутренне содрогнулась. Но тут же, взяв себя в руки, сказала:
— Скоро у нас появятся дополнительные деньги для вас. Мой брат продает Пет.
— Пет?
— Это кобыла, — пояснила Алисия. Откашлявшись, добавила: — Так что, как вы видите, мы прилагаем все усилия, чтобы расплатиться.
Уайлдер засмеялся;
— Даже за очень хорошую лошадь можно выручить лишь малую часть долга.
— Но это лишь начало, — пробормотала Алисия. — А если вы все-таки рассмотрите мое предложение… Я действительно могла бы стать вашей любовницей.
Уайлдер пристально посмотрел ей в глаза.
— Вы знаете, чего я хочу, миледи. Вашей руки. «Боже милостивый, только не это, — подумала Алисия. — Что угодно, но только не это». Она покачала головой:
— Вы просите невозможного.
— Вы беспокоитесь за леди Брокуэй? Напрасно. Я позволю ей жить вместе с нами. И не забывайте: мы получили ее благословение.
Алисия в этот момент ненавидела Уайлдера. Ненавидела за то, что он заронил надежду в ее сердце, и за то, что он так ловко ввел ее мать в заблуждение. Но она не могла доверять ему, не смела доверять. Ей становилось дурно при мысли о том, что она передаст такому человеку права мужа. Ведь Уайлдер — хладнокровный игрок, способный обмануть слишком доверчивого человека. Ее отец сделался жертвой именно таких людей. А теперь еще и Джеральд… Легковерный, глупенький Джеральд, который может умереть, если окажется в сырой тюремной камере.
Однако она окажет сопротивление… Уайлдеру не удастся взять все. По крайней мере, у них есть дом, давно купленный и оплаченный, приют и убежище для матери.
— Я заложу дом! — в отчаянии воскликнула Алисия. — Этого будет достаточно, чтобы выплатить долг.
— Боюсь, миледи, что это невозможно.
Сунув руку в карман, Уайлдер достал сложенный лист бумаги и протянул его девушке. Он явно хотел, чтобы она сама подошла к нему и взяла бумагу. Но Алисия, решив выиграть этот поединок, по-прежнему стояла у книжной полки. «А если в этой бумаге, что-то о долге Джеральда? — подумала она неожиданно. — В таком случае необходимо знать…»
Расправив плечи, Алисия медленно направилась к Уайлдеру. Он внимательно следил за каждым ее шагом, и это пугало ее. Их пальцы соприкоснулись, когда она взяла бумагу. Несмотря на недобрые предчувствия, Алисия заставила себя делать все очень медленно. Развернув лист, она подошла к окну и увидела под документом подпись Джеральда.
В следующее мгновение сердце ее заполнил леденящий ужас. Это был документ о передаче права собственности на их дом. И передавалось это право Дрейку Уайлдеру.
Глава 4
— Теперь я владелец этого дома.
Алисии показалось, что в его голосе было удовлетворение, если не торжество. И тут все вдруг поплыло у нее перед глазами. Руки ее дрожали, она слышала шуршание документа.
«Мама лишилась убежища и приюта, — думала Алисия. — У нас больше нет дома…»
Кто-то тронул ее за плечо.
— Так ответьте же мне. Разве вам нечего сказать? Рядом с ней стоял Дрейк Уайлдер. Но Алисия почти не видела его, лишь различала блестящие серебряные пуговицы у него на сюртуке. Она по-прежнему держала перед глазами документ — вероятно, он был приговором для ее матери.
— Вы, похоже, вот-вот упадете в обморок.
— В обморок?
— Вы так побледнели… Вам надо присесть, Разве у вас нет здесь стульев?
— Они проданы. — Алисия забыла о нескольких стульях, оставшихся в гостиной.
«Господи, что будет с мамой?» — думала она.
— Тогда сядьте… где-нибудь на ступеньках. Пойдемте. — Уайлдер обнял ее за талию и повел к двери. Она даже не пыталась сопротивляться.
Но как же Уайлдеру удалось заставить ее брата подписать этот документ? И почему Джеральд ничего ей не сказал?..
Впрочем, сейчас не время об этом думать. Сейчас надо решить, как жить дальше. Ведь они лишились дома и теперь окажутся на улице…
Если она, конечно, не выйдет замуж за Уайлдера. За мошенника и шулера.
Перед глазами у нее потемнело, и она споткнулась о порог. Документ выскользнул из ее пальцев и упал на мраморный пол. Алисия вскрикнула и наклонилась, чтобы поднять бумагу. Однако Уайлдер оказался проворнее. Подобрав документ, он подал его Алисии, и на мгновение их пальцы соприкоснулись.
Алисия замерла. Замер и Уайлдер. Их взгляды встретились, и ей показалось, что он смотрит на нее с беспокойством.
Но, конечно же, этот человек совершенно не интересовался ее самочувствием. Да и с какой стати?.. Ведь Уайлдер завладел их домом и скоро выгонит их на улицу.
Тут он вдруг приложил ладонь к ее щеке и сказал:
— Вам плохо. Я помогу вам подняться наверх. — Его сочувствие почему-то показалось Алисии ужасно оскорбительным. Она вспыхнула и, с силой оттолкнув его, закричала:
— Мошенник! Негодяй! — Он уставился на нее в изумлении. Потом пробормотал:
— Мегера… Что на вас нашло?
— Больше не прикасайтесь ко мне! — Алисия смяла документ и швырнула в Уайлдера. Он поймал скомканный лист и ответил:
— Муж имеет право прикасаться к своей жене.
— Вы мне не муж!
— Но скоро им стану. Как только будут выполнены некоторые формальности.
Алисия перевела дух и попыталась успокоиться. Она решила, что больше не потеряет над собой контроль. Ни за, что.
Вскинув подбородок, Алисия заявила:
— У нас есть еще дом в Нортумберленде. И вам не удастся забрать его.
Уайлдер пожал плечами:
— В нем невозможно жить, и вы сами об этом прекрасно знаете.
"Невинная грешница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Невинная грешница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Невинная грешница" друзьям в соцсетях.