— Войдите! — приглашаю громко и ощущаю легкое волнение — впрочем, назвать его неприятным нельзя: трудно вспомнить, когда в последний раз весь день казался одним бесконечным приключением.

Входит молодой человек азиатской внешности. На вид ему около тридцати.

— Я — Ральф. Финансовый волшебник.

— Привет, Ральф, — вежливо киваю я, с трудом сдерживая улыбку. В этом парне симпатично все, начиная с шутливого, дружелюбного определения собственной корпоративной роли и заканчивая белоснежной рубашкой с красным галстуком-бабочкой.

— Да-да, знаю, — продолжает он, отвечая на мою улыбку. — Совсем не похож на Ральфа. Родители хотели, чтобы сынок лучше вписался в американскую действительность, однако сами не стали американцами настолько, чтобы почувствовать, что имя далеко не самое крутое. Но мне оно нравится своей неожиданностью. Удивляет и заставляет людей улыбаться — вот как вас сейчас.

— Мне очень нравится, — признаюсь искренне и улыбаюсь еще шире. — Наверное, у вас отлично пошли бы дела в торговле картинами: имя работало бы как реклама.

Ральф хмыкает.

— Иметь дело с надутыми богачами, которые сюда приходят? Нет уж, большое спасибо. — Он понижает голос. — Достаточно того, что приходится изо дня в день управляться с Марком.

Теперь уже смеюсь открыто.

— Придется вам поделиться секретом мастерства.

— Как-нибудь приглашу вас в соседнее кафе, а заодно раскрою все тайны босса.

— Ловлю на слове.

Ральф приветственно машет и исчезает, не забыв закрыть за собой дверь. Прилежно возвращаюсь к тесту. Еще час спустя вопросы становятся устрашающими, а недавний эмоциональный подъем сменяется нервным истощением. Еще как-то можно понять, зачем понадобилось пытать кандидата на работу с аукционным домом «Риптайд» мельчайшими подробностями живописи, но при чем же здесь вино, опера и классическая музыка? В этих областях я совершенно ничего не смыслю, а потому решаю, что настало время выяснить, как в галерее обстоит дело с ленчем. Вряд ли сотрудники живы одной лишь любовью к прекрасному.

Направляюсь в вестибюль и обнаруживаю Аманду за рабочим столом. Рядом стоит высокая симпатичная афроамериканка примерно одного с ней возраста.

— Привет, Сара, — здоровается она. — Меня зовут Линн. Работаю стажером — устроилась временно, только на лето.

Линн одета в элегантный кремовый костюм. Строгая прическа и безупречный макияж свидетельствуют о тонком вкусе, однако держится она просто и тепло. Мы непринужденно болтаем, а вскоре подходит и Тесс — та красивая молодая особа, которая на вернисаже исполняла обязанности хозяйки. Выясняется, что она тоже стажируется. Я рада общению и испытываю искреннюю симпатию ко всем коллегам. Жаль только, что Мэри, полная блондинка лет тридцати, так занята, что успевает лишь помахать и мимоходом поздороваться.

— Послушай, Аманда, — обращаюсь к ассистентке, когда наконец-то снова остаюсь с ней наедине. — Чтобы поступить сюда на работу, обязательно отвечать на вопросы о вине и музыке?

Она кивает.

— У нас так много самых разных направлений, что Марк использует тестирование, чтобы определить, в какой сфере мы способны наилучшим образом помочь клиентам. В пятницу вечером, например, состоится дегустация вин.

Сразу сникаю. Неужели вино окажется камнем преткновения?

— Простите, — обращается к нам только что вошедшая в холл дама в строгих очках. — Сможет ли кто-нибудь проконсультировать меня относительно картин Криса Мерита?

Вспоминаю Криса, теплые ладони на лацканах пиджака. Ощущаю острое желание снова оказаться в его зале и широко улыбаюсь:

— Буду искренне рада помочь.

Аманда выглядит шокированной; судя по всему, мне еще не позволено проявлять инициативу. Делаю вид, что ничего не замечаю, и невозмутимо веду даму к лестнице.

Через час она покидает галерею с покупкой, цена которой выражается шестизначным числом, а я сияю от еще не остывшего вдохновения и гордого сознания успеха.

Прохожу мимо офиса Ральфа: новый знакомый дружески подмигивает. Оказывается, мы с ним соседи. Тем временем желудок напоминает о себе грозным урчанием. Вспоминаю, что до сих пор так ничего и не съела, и смотрю на стоящие в коридоре неправдоподобно дорогие, сказочно красивые старинные часы. Уже два. О Господи, куда же улетело время?

Поворачиваюсь, чтобы вернуться в холл и спросить Аманду, можно ли выскочить перекусить, но едва не натыкаюсь на Марка. Начальник оказывается выше, чем я представляла: чтобы посмотреть в глаза, приходится запрокидывать голову.

— Мисс Макмиллан, — сухо произносит он, и сразу становится ясно, что меня ждет если и не выговор, то строгая нотация. С чего бы это? Только что честным трудом я заработала для галереи шестизначную сумму!

— Мистер Комптон, — отзываюсь я.

— Почему вы не закончили тест?

— Помогала клиентам в выборе покупок.

— Разве я поручал вам помогать клиентам в выборе покупок?

Нервно облизываю губы и замечаю, что он смотрит на мой рот. Чувствую, как впадаю в транс. Он опять гипнотизирует.

— Просто подумала…

— Не надо думать, мисс Макмиллан, — сухо перебивает Комптон. — Просто делайте то, что говорю я.

Из темной глубины прошлого всплывают старые, до боли знакомые чувства — сознание собственной неполноценности, необходимость нравиться и угождать. Они побуждают лететь вперед, словно бабочка на огонь, — к верной гибели. Мужественно прогоняю слабость и расправляю плечи.

— Я выполнила все тесты, с которыми смогла справиться. О вине, опере и классической музыке имею лишь смутное представление. В то же время уверена, что ответы на вопросы, непосредственно связанные с работой, окажутся безупречными.

— Все вопросы теста непосредственно связаны с работой, — холодно поправляет он, — конечно, если хотите работать на высшем уровне. Если я правильно понял, утром вы сказали, что стремитесь именно к этому. Я ошибся, мисс Макмиллан?

Фамилия звучит как-то по-особому четко и чеканно; внезапно замечаю, что разговор происходит перед открытой дверью соседнего кабинета: Ральф все видит и слышит.

— Нет, — отвечаю тихо, но твердо. — Вы не ошиблись, мистер Комптон. — С ужасом слышу, что невольно произнесла его имя с той же интонацией, с которой он только что произнес мое. Да, оказывается, во мне живет здоровое упрямство, не позволяющее слабовольно впасть в прежнюю покорность. Достойный повод для гордости! — Но отвечать на вопросы по незнакомым темам я все равно не могу.

— Тестирование дает возможность определить, с какого пункта начинать вас учить, — возражает Марк.

— С самого начала. Поскольку единственное, что мне известно, например, о вине, — это цвет напитка в бокале.

Он иронично поднимает бровь.

— Правда? И ничего больше?

— И ничего больше, — отвечаю твердо.

Пару мгновений Комптон сосредоточенно меня рассматривает. О, это у него получается отлично — рассматривать, действовать на нервы, выводить из себя. И несомненно, делает он это не просто так, а с особым умыслом.

— А ноутбук у вас есть? — наконец осведомляется Комптон.

Хмурюсь, не понимая, к чему он клонит.

— Да.

— Взяли с собой?

— Да.

— Значит, пользоваться умеете?

Ехидный вопрос нестерпимо злит. Не нахожу сил смолчать, а потому на всякий случай понижаю голос:

— Это все равно что спрашивать богатого самоуверенного владельца художественной галереи, известно ли ему, что он — богатый самоуверенный владелец художественной галереи.

В глазах вспыхивает интерес.

— Да, я богат и самоуверен, мисс Макмиллан. Мне нравится быть успешным и знаменитым… и кажется, что вы тоже мечтаете о богатстве. Или это не так?

В горле пересыхает. Стать богатой? Он что, шутит?

— До сих пор шанса не представлялось.

— И не представится — уверяю вас! — пока не выучите то, что необходимо выучить. Поскольку в кабинете все равно не усидите, возьмите ноутбук в ближайшее кафе. Аманда снабдит учебным пособием, чтобы вы смогли как можно быстрее устранить все имеющиеся… дефекты.

Прищуриваюсь, понимая, что в эту минуту Марк пытается поймать меня на крючок. Нет, не получится. Не клюну. Коротко киваю в знак согласия:

— Конечно, мистер Комптон. Непременно исправлюсь.

Губы вздрагивают.

— Прежде чем поедете домой, обязательно покажитесь. Хочу проверить, как идет учеба.


Через пятнадцать минут захожу в соседнюю кофейню. Аромат свежего кофе и еще чего-то шоколадного мгновенно примиряет с окружающим миром. Если вкус окажется столь же великолепным, как и запах, то о большем и мечтать не приходится. Спокойный, умиротворяющий интерьер — коричневые тона, мягкие кожаные кресла, пушистый ковер на полу — располагает к душевному равновесию. Лично я готова обрести покой немедленно.

Оглядываюсь и напротив застекленной витрины с пирожными и закусками вижу ряд круглых полированных столиков. Поскольку люблю наблюдать за людьми, выбираю место в середине зала, чтобы видеть, что происходит вокруг. Правда, сегодня смотреть по сторонам будет некогда: надо учиться. «Не все же тебе других учить», — назидательно говорю себе и покорно вздыхаю.

Парнишка за прилавком принимает заказ на шоколадный мокко со сливками, а поскольку я до сих пор ничего не ела, отваживаюсь на шоколадное пирожное размером с Техас и договариваюсь с собой, что на обед ограничусь низкокалорийными хлопьями. Сяду на диету. Наконец устраиваюсь за столиком. Жду, когда сварится мой кофе, а тем временем наслаждаюсь десертом. Смиренно достаю старенький ноутбук и льщу себя надеждой, что скоро смогу позволить себе более новую и престижную модель.

Включаю компьютер, а рядом кладу винный справочник. Листаю и вскоре обнаруживаю, что написан он для тех, кто уже разбирается в вопросе. Захожу на сайт «Амазона», набираю в поисковике «Вино для чайников» и сразу получаю несколько ответов. Пока выбираю подходящий, приносят кофе. Осторожно пробую обжигающий божественный напиток, мысленно засучиваю рукава и начинаю читать.

Понятия не имею, сколько времени проходит. Дохожу до середины пособия для чайников, но все еще ощущаю себя типичным представителем данного вида, когда неожиданно слышу над головой женский голос:

— Ты, должно быть, Сара.

Поднимаю взгляд и вижу красавицу латиноамериканку лет тридцати с небольшим. На ней передник; значит, здесь работает.

— Я Ава, хозяйка кафе. — Она ставит на стол чашку. — Мокко со сливками. Кори, кассир, сказал, что ты заказывала именно это. Только что позвонил Марк и попросил повторить заказ в качестве награды за блестящие успехи. — Она смеется и озорно прищелкивает языком. — Звучит сексуально.

Закатываю глаза в шутливом изнеможении.

— Если экзамен по всем жанрам искусства — это сексуально, лучше застрели меня на месте.

Красавица от души смеется.

— Понимаю. Уже успела близко познакомиться с соседями, так что знаю, через какую кофемолку им пришлось пройти.

— Давно ты их знаешь? — уточняю, думая о Ребекке.

— Открыла здесь заведение пять лет назад — с тех пор нередко вижу и Марка, и сотрудников. — Она вопросительно вскидывает брови. — Может быть, хочешь посплетничать?

Я оживляюсь.

— А что, у тебя есть сплетни?

— Дорогая, сплетни у меня есть всегда. — Звонит телефон, и она оглядывается. — Кори ушел на перерыв, надо снять трубку. Сейчас вернусь.

Ава торопливо уходит, а меня внезапно охватывает странный трепет. Смотрю по сторонам и слева, недалеко от витрины, замечаю необыкновенно привлекательного мужчину. Но не какого-то случайного необыкновенно привлекательного мужчину, а того самого, о котором вот уже почти сутки думаю не меньше, чем о Ребекке. Всего в нескольких футах от меня сидит Крис Мерит собственной персоной. Поверить не могу. Взгляды встречаются, и в его глазах читается живой интерес. Крис Мерит не просто пьет кофе, а еще и наблюдает за мной. Неизвестно, сколько уже продолжается шпионаж.

Но почему же он не подошел? И почему не подходит сейчас? Может быть, надо самой проявить инициативу?

— Все, я свободна, — объявляет Ава, пока я решаю, что делать дальше, не в силах оторвать от Криса завороженный взгляд. Когда же наконец я заставляю себя отвернуться, все равно каждой клеточкой, каждым нервом чувствую на себе его пристальное внимание. Этот человек притягивает так мощно, что слова Авы пролетают мимо сознания. На свете существует только Крис.

Глава 9

Над дверью звякает колокольчик, но я не обращаю на это внимания. Снова смотрю на Криса, а он смотрит на меня. Его глаза излучают тепло; с каждой секундой мне становится все жарче. Должна признаться, что встречала немало красивых мужчин, однако ни один из них не обладал такой волшебной силой притяжения.