Подводит к дивану, садится сам, сажает меня на колени и прижимается лбом к волосам. Не знаю, сколько мы так сидим, но вставать не хочу.

— Ты ведь понимаешь, что, судя по этой записи, Ребекку подвергли истязанию, правда?

Совсем как меня, думаю я, но вслух не произношу. Отстраняюсь и смотрю на него.

— Да. Именно это беспокоит больше всего. В дневниках описан не просто секс, а нечто большее; откровения Ребекки внушают необъяснимый, почти сверхъестественный страх. В галерее утверждают, что Ребекка в отпуске… и при этом вся ее жизнь собрана в одном контейнере. Не сходится. С ней что-то случилось, но никто не волнуется, никто не ищет ее.

— Ты по-настоящему встревожена. — Крис не спрашивает, а утверждает.

— Так и есть. Если бы что-то случилось со мной, хотелось бы знать, что кому-то моя судьба небезразлична.

Он обнимает еще крепче.

— Значит, мы обязательно выясним, что с ней произошло.

— Мы?

— Мы, детка. Найму частного сыщика.

Не верю своему счастью.

— Правда?

— Если ты действительно считаешь, что она в опасности, значит, надо докопаться до истины.

Целую его в губы.

— Спасибо.

— В знак благодарности можешь разрешить остаться у тебя на ночь. Закажем китайскую еду или что-нибудь еще — что захочешь — и посмотрим фильм.

— Ты же хотел отвезти меня к себе домой.

— А сейчас думаю, что тебе будет приятно остаться в своем мире. И мне тоже.

— Но моей квартире далеко до той роскоши, к которой ты привык.

— В твоей квартире есть ты, Сара, а больше ничего и не нужно.

Глава 28

В понедельник утром врываюсь в галерею за секунду до начала рабочего дня. С трудом прячу улыбку и строго говорю себе, что принимать утренний душ вместе с Крисом — непозволительная роскошь.

— Доброе утро, Сара, — приветствует Аманда и внимательно оглядывает с головы до ног. — Выглядишь потрясающе. Расстегни пиджак; хочу рассмотреть, что под ним.

Развожу в стороны полы дорогого кожаного жакета, подаренного Крисом в долине Напа, и демонстрирую облегающее бледно-розовое платье от Шанель. Простое и элегантное, оно явилось по мановению волшебника вместе с другими вещами. Стою перед Амандой и не очень-то спешу в свой кабинет.

— Очаровательный фасон и цвет красивый. Очень тебе идет.

— Спасибо, — благодарю со счастливой улыбкой. — Комплимент с утра вдохновляет.

— Выглядите прелестно, мисс Макмиллан.

Поднимаю глаза и вижу, что за спиной Аманды стоит Марк в темном, в узкую полоску, костюме — величественный и всемогущий, как обычно.

— Спасибо. — Интересно, почему сразу хочется занять оборонительную позицию? В последнее время это чувство возникает слишком часто.

В глазах Марка мелькает нечто похожее на усмешку — разумеется, в мой адрес.

— Ну вот, теперь у вас с утра сразу два комплимента, так что день обещает быть особенно успешным.

— Надеюсь, это означает, что продажи пойдут косяком, — робко пытаюсь пошутить.

Четко очерченные губы вздрагивают.

— Не сомневаюсь, что так оно и будет. Один из посетителей дегустации утверждает, что вы пообещали устроить ему частный просмотр коллекции Рикко Альвареса. Столь серьезные обещания надо выполнять, мисс Макмиллан, иначе мы с вами будем выглядеть недостойно.

Ах, проклятие!

— Просто решила, что поскольку вы с Рикко хорошо знакомы и он выставляет здесь свои картины, удастся уговорить его принять заинтересованного посетителя.

— Что же, желаю удачи. — Комптон смотрит на Аманду. — Дай мисс Макмиллан номер телефона Альвареса. Кстати, вы можете консультировать клиентов в торговом зале, однако это ни в малейшей степени не освобождает вас от теста, который вы найдете в своей электронной почте. — Он поворачивается, чтобы уйти, но останавливается. — Если сумеете достучаться до Рикко, произведете на меня неизгладимое впечатление.

Провожаю начальника взглядом.

— Надеешься договориться с самим Альваресом, Сара? — качает головой Аманда. — А ты с ним встречалась?

Чувствую, как бледнею.

— Нет.

— В таком случае тебе не позавидуешь. Самоуверенный, резкий, нетерпимый и… короче говоря, Марк по сравнению с ним — кроткий ягненок.

— Понятно. — Направляюсь в офис.

— Вот его визитка. — Аманда поворачивается вместе со стулом.

Беру карточку, а она шепотом продолжает:

— Альварес был неравнодушен к Ребекке. Мисс Мэйсон организовала благотворительный вечер, а со времени ее отпуска он не дал нам ни одной картины. Если найдешь к нему подход, Марк оценит подвиг по достоинству.

Ребекка. Ее имя снова звучит мрачным предостережением, и все-таки в этой сложной ситуации с Альваресом брезжит луч надежды.

— Спасибо, Аманда. Сделаю все, что смогу.

Она улыбается:

— Вперед, Сара. Дерзай!

Едва успеваю устроиться за столом, как в дверях появляется улыбающийся Ральф. Показывает мне листок с надписью «Вперед, Сара!» и тут же исчезает.

Смеюсь и решаю, что тянуть нельзя. Надо звонить Альваресу немедленно, пока не успела себя отговорить. Тянусь к трубке, но в этот момент сотовый сообщает, что пришло сообщение. Копаюсь в сумке, извлекаю телефон и вижу имя Криса: вечером он собственноручно оставил мне свой номер.

Кладу трубку на место и открываю эсэмэску.

«Горячий душ сегодня приобрел новое значение».

Смеюсь и отвечаю: «Так же, как и холодный».

«Верно. Очень верно. Как насчет ленча?»

Хочу ответить согласием, но вспоминаю, что уже договорилась с Авой.

«Ленч занят».

«Отмени».

Искушение велико, но взгляд падает на свечу с ароматом розы, и снова вспоминается Ребекка. Надеюсь, что Ава расскажет о ней что-нибудь новое.

«Не могу».

«К обеду буду умирать от голода».

Дыхание замирает.

«Обожаю, когда ты умираешь от голода».

«В таком случае постараюсь не разочаровать. Заеду за тобой в восемь».

Прячу сотовый в сумку, снимаю трубку, набираю номер Рикко и натыкаюсь на автоответчик. Все. Следующую попытку можно будет сделать только после продолжительной паузы.

Звенит сигнал внутренней связи. Нажимаю кнопку и слышу голос Марка:

— Первый клиент вас уже ждет, мисс Макмиллан. Постарайтесь оправдать ожидания.

Принимаю вызов.

— Непременно, мистер Комптон.

Мгновение проходит в молчании.

— Мечтаю убедиться, что не ошибся в вас.

Линия отключается, и я энергично встаю. День начинается удачно.


К перерыву на ленч успеваю продать одну картину и заручиться многообещающим интересом покупателя ко второй. По иронии судьбы Ава звонит и назначает встречу в «Диего Мария».

Вхожу в ресторан и вижу ее за тем самым столом, где мы с Крисом сидели на прошлой неделе.

— Сара! — Завидев меня, она вскакивает — стройная, красивая, в черном брючном костюме, с рассыпанными по плечам черными волосами. Попадаю в объятия и чувствую, что в склонности к пламенным приветствиям мы с ней сходимся. Несмотря на поверхностное знакомство, испытываю дружеские чувства.

Усаживаемся, и вскоре возле стола возникает Мария.

— Добро пожаловать, сеньора Сара. Рада, что мы не отпугнули вас своим острым перцем.

— Ничуть. Виноват был Крис, а не вы.

— Что ж, полагаю, заставили его заплатить за свои страдания?

Смеюсь от души.

— Не сомневайтесь, еще как заставила!

Мария хлопает в ладоши.

— Замечательно. В таком случае, милые леди, за счет заведения вам полагаются такос с соусом на краю тарелки.

Ава вскидывает брови.

— Предвкушаю хорошую историю.

Кратко излагаю события своего прошлого визита в это заведение, и непринужденный разговор завязывается сам собой. Ава рассказывает местные сплетни, а я внимательно слушаю и пытаюсь поймать удобный момент, чтобы вставить вопрос о Ребекке.

Ава понижает голос:

— А Диего собирается в Париж.

— Да. В прошлый раз он советовался с Крисом насчет поездки.

— Едет вслед за девушкой. Одна французская студентка училась здесь по обмену и часто заходила в ресторан. Но она с ним просто развлекалась. Уж я-то знаю точно, не раз с ней встречалась. А бедняга Диего хочет сделать предложение. Просто сердце разрывается. Париж делает людей глупыми и сентиментальными.

Думаю об Элле. Вечером несколько раз пыталась ей дозвониться, но безрезультатно.

— Ты должна сказать ему правду, Ава.

— Он выкинет меня из ресторана, а это мое любимое место.

Странно. Кажется, она говорит серьезно. Неужели готова из-за нескольких лепешек позволить человеку отправиться в дальний путь за разбитым сердцем? Надо будет поговорить с Крисом. Может быть, он повлияет на Диего?

— К тому же, — продолжает Ава, — кто я такая, чтобы судить? Думала, этот горячий богатый парень, с которым встречалась Ребекка, просто охотник: поиграет, как кошка с мышкой, и бросит. Даже пыталась ее предупредить, но она только разозлилась. А теперь вот живет в свое удовольствие, а ты за нее работаешь. Так что пытаться кого-то предупредить и разубедить — дело неблагодарное. Добиться результата часто невозможно.

Молчу как громом пораженная. Никогда не предполагала, что богатый парень действительно существовал. Герой дневника — Марк; разве не так?

— Ты видела того человека, с которым Ребекка отправилась в путешествие?

— Однажды. Но этой встречи хватило, чтобы почувствовать, что это за зверь. Да, охотник, и по праву. Всех бы поубивала за одну-единственную ночь в его объятиях. Не уверена, что найдется на планете женщина, которая этого не сделала бы.

— Этот человек — художник?

Ава качает головой:

— Финансовый аналитик из Нью-Йорка. Ребекка познакомилась с ним, когда выполняла какое-то поручение Марка. Они друзья, и этот факт сам по себе можно считать красным флагом. Марк холоден, словно лед, а этот парень горяч, как мой кофе. И все же их многое объединяет. Оба холостые, партнеры по игре. Наверное, вместе делают деньги… — Она не договаривает и смеется. — Не могу сказать наверняка. Ничего остроумного в голову не приходит. Одно знаю точно: оба помешаны на богатстве и в этом похожи как две капли воды.

Партнеры по игре? Что это, случайная оговорка? Намек на секс? Означает ли странная характеристика, что неизвестный мне человек и есть герой дневника — тот самый, кто делил Ребекку с Марком?

Приносят счет, и мы дополняем его щедрыми чаевыми. Разговор о Ребекке прерывается. Кляну себя за то, что не успела спросить имя рокового мужчины. Вместе возвращаемся в галерею и по дороге без умолку болтаем о всякой чепухе. Увы, это всего лишь милый вздор и ничего больше. Напоследок договариваемся встретиться за чашкой кофе, и я направляюсь в свой кабинет.

— Тебя ждет сюрприз, — с сияющей улыбкой объявляет Аманда.

— Что случилось?

— Сюрприз, — повторяет она. — Сама увидишь.

Подхожу к двери и каменею: на полу лежит букет алых роз. В комнате розы повсюду; чувствую себя сказочной героиней, внезапно нашедшей своего принца на белом коне. Воздух наполнен пьянящим сладким ароматом. К столу подхожу на непослушных ногах. Не могу заставить себя прочитать записку; сажусь в кресло и тупо смотрю на двенадцать еще не раскрывшихся, но готовых к цветению бутонов. Внезапно ощущаю острую потребность немедленно узнать, от кого они. Трясущимися руками хватаю конверт и вытаскиваю кусочек глянцевого картона.


«В саду, среди роз, я вел себя как подлец. Но мне повезло, что ты оказалась рядом.

Крис».


Не могу дышать. И сама карточка, и слова на ней впечатляют. Поднимаю глаза и вижу перед собой картину: розы. Возникает мучительная аналогия. Хватаюсь за сотовый, чтобы отправить Крису сообщение, но в памяти всплывает запись из дневника: «Порой он суров, требователен, но рядом с ним ощущаю себя под надежной защитой. А еще он дарит сознание собственной исключительности. Кажется, я уже готова отбросить страх перед его желаниями и фантазиями и сделать следующий шаг».

Теперь уже пугают не только розы. Пугает сходство чувств Ребекки к своему герою и моих чувств к Крису. Но ведь мы с ней разные. И Крис никак не может оказаться человеком из дневника. Ничто на него не указывает. Кисточка в шкатулке. Нет, нет! Это не Крис! Ава сказала, что встречалась с этим человеком. Она знает, кто это.

Мучительное смятение прерывает звонок внутренней связи. Вздрагиваю от неожиданности.

— Твой утренний клиент вернулся за покупкой, — объявляет Аманда.

Торопливо прячу сотовый телефон в ящик стола и вскакиваю, радуясь возможности отвлечься от безысходных раздумий и бесплодных чувств.